Page 2 - CAUTION: Risk of injury or product damage.; Sterling
Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed within this man...
Page 3 - Avant de commencer; ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit.; Antes de comenzar; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
Before You Begin (cont.) Return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed.Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessure des yeux. T...
Page 4 - Parts ID/Identification des pièces/Identificación de piezas; Door Panel/Panneau de porte/Panel de la puerta
Parts ID/Identification des pièces/Identificación de piezas 1 3 2 18 17 15 14 13 11 4 5 6 7 8 9 10 1 Top Track/Rail supérieur/Carril superior2 Blind Nut/Écrou borgne/Tuerca ciega 3 Bushing/Bague/Buje 4 Anchor/Ancrage/Anclaje 5 Bumper/Butée/Tope 6 Wall Jamb/Montant du mur/Jamba mural 7 Door Panel/Pan...
Page 6 - Measure and Cut the Bottom Track; Trimmed
1. Measure and Cut the Bottom Track CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses when cutting materials. IMPORTANT! If your shower has a curve in the corners where they meet the sidewalls, be sure to measure from wall to wall above the curves. Failure to measure above the curve or an...
Page 7 - Mesurer et couper le rail inférieur; ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; Mida y corte el carril inferior; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Mesurer et couper le rail inférieur ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Porter des lunettes de protection lors de la découpe des matériaux. IMPORTANT! Si la baignoire à des coins arrondis, veiller à mesurer d’un mur à l’autre au-dessus des courbes. Ne pas mesurer au-dessus de la courbe ou de...
Page 9 - Coloque el carril inferior
Déterminer l’emplacement du rail inférieur (cont.) Positionner le rail inférieur de manière à ce qu’il y ait un espacement égal entre chaque mur et extrémité du rail inférieur.Sécuriser temporairement le rail inférieur au rebord de baignoire ou de douche avec du ruban-cache.À l’aide d’un crayon, mar...
Page 10 - Mark the Wall Jambs; lightly
3. Mark the Wall Jambs Position a wall jamb against the wall directly over the bottom track with the short legs against the wall. The wall jamb should sit flat against the wall.Slide the wall jamb down over the bottom track until the wall jamb and bottom track are fully engaged. IMPORTANT! The wall ...
Page 11 - Marquer les montants du mur; légèrement; Marque las jambas murales; levemente
Marquer les montants du mur Placer un montant du mur contre le mur directement sur le rail inférieur avec les pieds les plus courts contre le mur. Le montant du mur devrait bien reposer à plat contre le mur.Glisser le montant du mur sur le rail inférieur jusqu’à ce qu’ils soient complètement engagés...
Page 16 - Instale el soporte de suspensión
Installer le support d’ancrage (cont.) Répéter la procédure avec chaque support d’accrochage sur les panneaux de porte. REMARQUE: Le côté acier du rouleau doit être installé contre le support d’ancrage. REMARQUE: Il y a une étiquette sur chaque panneau de porte identifiant le ″ côté non revêtu ″ du ...
Page 17 - Install the Door Panels; Install the Inside Panel
8. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower. Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away from you.Position the rollers on the inside rail of the top track.Check the panel for proper alignment and smooth operation...
Page 19 - Install the Center Guide; Installer le guide central; IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit.
9. Install the Center Guide Make a small mark on the threshold at the center of the bottom track on the inside of the shower using a pencil.Position the center guide on the bottom track with the front lip of the center guide in the groove of the bottom track.Position both door panels so they are ali...
Page 20 - Instale la guía central; ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.
Installer le guide central (cont.) Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférieure, visser la vis taraud fournie avec un tournevis. Faire de même avec la deuxième vis. Instale la guía central En el interior de la ducha y utilizando un lápiz, haga una marca pequeña en el umbra...
Page 21 - Install the Towel Bar
10. Install the Towel Bar Place a clear washer then a clear sleeve onto each 1/4 x 20 screw.From the inside side of the outside panel, insert a screw into each mounting hole in the panel.Slide a washer over the screw on the outside of the panel.Position the towel bar over the screw and finger tighte...
Page 23 - Install screw covers over the; Installer les cache-vis; Installer des cache-vis sur; Instale los cubre tornillos; Instale cubre tornillos en los; Final Caulking
Install the Screw Covers (cont.) Install screw covers over the • six wall jamb screws. Installer les cache-vis Installer des cache-vis sur • les six vis de montant du mur. Instale los cubre tornillos Instale cubre tornillos en los • seis tornillos de jamba mural. 12. Final Caulking IMPORTANT! Carefu...
Page 24 - Carefully apply silicone sealant where:; Mastic final; Appliquer avec précaution le mastic à la silicone là où:; Sellado final; Con cuidado aplique sellador de silicona donde:
Final Caulking (cont.) shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied. Carefully apply silicone sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower.the bottom track and wall jamb meet.the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the d...
Page 25 - Superficies de vidrio:
Care and Cleaning Instructions Glass Surfaces: Use a squeegee to clean your glass door surfaces after showering. Do not use a bristle brush or abrasive sponges, as they will scratch some glass surfaces. Never use abrasive cleansers, and do not allow cleaners to sit or soak on surfaces. Please use on...
Page 26 - Limited Warranty; Garantie limitée
Limited Warranty 5 YEARS LIMITED 3 YEARS LIMITED 1 YEAR LIMITED 5100 Series 5700 Series 1500 Series 5900 Series 600 Series 950 Series 2800 Series 5300 Series 6300 Series 1900 Series 6065 Series 660 Series 1000 Series 2900 Series 5400 Series 6500 Series 2200 Series 6075 Series 690 Series 1100 Series ...
Page 27 - Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.; Garantía limitada; LIMITADA DE 5 AÑOS; Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.
Garantie limitée (cont.) décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de ...
Page 28 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; Bottom Track/Rail inférieur/Carril inferior; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur; See table for parts identification.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Top Track/Rail supérieur/Carril superior 1058827-02** Bottom Track/Rail inférieur/Carril inferior 1058626-02** Center GuideGuide de centreGuía central 1058294** InsertInsertionPieza de inserción 1053530 RollerRouleauRueda 172818 Screw/Vis/Tornillo ...
Page 29 - Parts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezas; Model Number
Parts Table/Tableau de pièces/Tabla de piezas Model Number Numéro du modèle Número de modelo Towel Bar Assembly Ensemble de porte-serviettes Montaje del toallero de barra Wall Jamb Montant du mur Jamba mural Door Panel Panneau de porte Panel de la puerta 5405-59DR-G05 1057704-01-DR 10071.27 1067048-...