Page 2 - Sterling
Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cov...
Page 5 - Apriete uniformemente.; Flush several times and check for leaks.; ¡No apriete demasiado!
Installation/Installation/Instalación 3/8" SupplyAlimentation de 3/8"Suministro de 3/8" 9 8 Level the tank.Niveler le réservoir.Nivele el tanque. Water LevelNiveau d'eauNivel de agua Tighten evenly. Do not overtighten! Serrer également. Ne pas trop serrer! Apriete uniformemente. ¡No apri...
Page 6 - Care and Cleaning; WARNING: Risk of property or product damage.; Entretien et nettoyage; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit.
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriouslydamage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Sterling shall not be responsible or liable for ...
Page 7 - Cuidado y limpieza; ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.; Limited Warranty; Vitreous China Toilets and Lavatories
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Losproductos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas deltanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propieda...
Page 8 - Garantie limitée; Garantía limitada; Inodoros y lavabos de porcelana vitrificada
Limited Warranty (cont.) This is our exclusive written warranty. Garantie limitée W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling Plumbing, une division de Kohler Co. (Sterling) W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée sont garantis sans défauts de fabricat...
Page 9 - Troubleshooting Guide; Symptoms
Garantía limitada (cont.) Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o escribiendo a Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546....
Page 10 - Guide de dépannage; Symptômes; Guía para resolver problemas; Síntomas
Guide de dépannage Symptômes Action recommandée 1. Faible chasse. A. Régler le niveau d’eau du réservoir au niveau du repère. B. Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation. C. Dégager toutes obstructions du siphon, du jet ou des trous du rebord de la cuvette. D. Dégager toute obstruction de...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 106 8 490** CoverCouvercleTa...