Page 2 - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
2 OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item No. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024505 120 1500 60 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage:A. Do not touch hot surfaces. Always use ...
Page 8 - TO USE AS A CONTACT GRILL
8 5. Use the handle to lift the upper cover of the panini grill. Place food on the lower plate using wooden or plastic heat-resistant utensils. WARNING: Do not use metal utensils on this product, as they will scratch and damage the plates’ non-stick coating. 6. Use the handle to lower the top cover ...
Page 9 - CLEANING AND CARE
9 3. Ensure the silicone cover is securely inserted in each reversible heating plate.4. Insert the power plug into the power outlet, the white power light will illuminate.5. Turn the temperature control dial to the desired temperature, allow the panini grill to preheat until the green ready light il...
Page 11 - MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ; DIRECTIVES IMPORTANTES; LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
11 MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ No de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024505 120 1500 60 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges ...
Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
13 RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS : • Pour réduire le risque de surch...
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES
14 1. Poignée isolante2. Plaques de cuisson amovibles et réversibles (aluminium moulé avec la technologie antiadhésive THE ROCK sans PFOA ni PTFE) 3. Voyant lumineux Prêt (vert)4. Voyant lumineux En marche (blanc)5. Tiroir intégré amovible pour ramasser les gras 6. Cadran de contrôle de température7...
Page 15 - ASSEMBLAGE; COMMENT LIBÉRER LES PLAQUES DE CUISSON; TIROIR INTÉGRÉ POUR RAMASSER LES GRAS
15 ASSEMBLAGE Le presse-panini avec plaques réversibles se démarque avec ses deux plaques de cuisson amovibles. Ceci vous permet de retirer la plaque supérieure et la plaque inférieure séparément pour un nettoyage facile ou pour inverser la position des plaques de cuisson. IMPORTANT: S’assurer que l...
Page 17 - UTILISER POUR GRILLER
17 UTILISER POUR GRILLER (POUR LES SANDWICHS OUVERTS) 1. Choisir entre le côté gril ou le côté plat pour la cuisson de vos aliments et s’assurer que les plaques de cuisson sont insérées et verrouillées correctement. NOTE : Pour de meilleurs résultats, utiliser le côté plat de la plaque de cuisson su...
Page 18 - UTILISER COMME UN GRIL DE CONTACT
18 • La nourriture doit être cuite complètement avant d’être consommée. • Ne pas cuire ou décongeler des aliments congelés. Les aliments doivent être complètement décongelés avant d’être cuits sur cet appareil. • La fonction de réglage de la hauteur a été conçue pour permettre d’ajuster la hauteur d...
Page 19 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
19 NOTE : Lorsque le thermostat a atteint la température choisie, un voyant lumineux vert indiquera que l’appareil est prêt pour la cuisson. Le voyant lumineux vert (Prêt) clignotera pendant la cuisson, ceci est normal et indique que l’appareil travaille à maintenir la température parfaite de cuisso...
Page 21 - INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO; SALVAGUARDIAS; LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
21 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024426 120 1200 60 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y/o daños materiales:A. No ...
Page 23 - ANTES DE SU PRIMER USO
23 • Reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento utilizando el cable UL o ETL más corto posible. • La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato. • No usar un único alargador para operar más de un aparato. • Colocar el cable alargador de modo que no cuelgue desd...
Page 24 - FUNCIONALIDADES
24 1. Manija fría al tacto2. Placas desmontables y reversibles (placas THE ROCK antiadherentes en aluminio fundido, sin PFOA ni PTFE) 3. Luz de Lista (verde)4. Luz de Encendido (blanca)5. Bandeja para goteo integrada y desmontable 6. Dial de control de temperatura7. Botones de desbloqueo de las plac...
Page 27 - USAR PARA GRATINAR SÁNDWICHES ABIERTOS
27 USAR PARA GRATINAR SÁNDWICHES ABIERTOS 1. Seleccionar de entre la parte ondulada o plana de las placas reversible para preparar los alimentos. Presionar el botón de desbloqueo situado en el lateral del aparato. NOTA: Para obtener los mejores resultados, usar la parte plana de la placa de calentam...
Page 28 - USAR COMO PARRILLA DE CONTACTO
28 • No cocinar ni descongelar alimentos congelados. Todos los alimentos deben estar completamente descongelados antes de cocinarlos. • El selector de altura está diseñado para ajustar la altura de la placa superior, que se puede mover a la altura deseada en cualquier momento. 10. Una vez se haya te...
Page 29 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
29 5. Girar el dial a la temperatura deseada. Dejar que el aparato se caliente, hasta que se encienda la luz verde. NOTA: Cuando el termostato haya alcanzado la temperatura adecuada, se iluminará la luz verde para indicar que el aparato está listo para su uso. La luz verde se apagará y encenderá dur...
Page 30 - ALMACENAMIENTO; GARANTÍA
30 SERVICIO AL CLIENTE: STARFRIT.COM/EN/CONTACT-US ALMACENAMIENTO Para almacenar la plancha para paninis:1. Desenchufarla de la toma eléctrica.2. Dejar que el aparato se enfríe por completo. 3. Asegurarse de que cada componente/accesorio se haya limpiado y secado por completo (Consultar la sección d...