Page 2 - FEATURES; SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS; READ ALL INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
2 FEATURES CARACTERÍSTICAS FEATURES 1. USB Power button 2. USB Charging Port (under protective cover) 3. 12 Volt DC Accessory Outlet (under protective cover) 4. USB power indicator 5. Battery Status LED Indicators 6. Reverse Polarity Indicator 7. Jump-Starter Power Switch 8. Pivoting LED Emergency L...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGING THIS UNIT; Not Recommended; SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR JUMP STARTERS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; INTRODUCTION
4 • To reduce risk of electric shock, disconnect the unit from any power source before attempting maintenance or cleaning. Turning off controls without disconnecting will not reduce this risk. • This equipment employs parts (switches, relays, etc.) that produce arcs or sparks. Therefore, if used in ...
Page 4 - 2 Volt DC Charging Method; Procedure for jump-starting POSITIVE GROUND SYSTEMS; WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:; USB POWER PORT; Battery replacement/disposal
6 Recharging battery after each use will prolong battery life; frequent heavy discharges between recharges and/or overcharging will reduce battery life. The battery can be recharged using either the Built-In 120 Volt AC Charger or the DC Charging Adapter. Make sure all other unit functions are turne...
Page 5 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
9 8 6. Screw end cap clockwise until it is finger tight – DO NOT OVER-TIGHTEN. 7. Test for proper operation of the 12 Volt DC Charging Adapter. TROUBLESHOOTING Unit will not charge • Make sure the power switch is in the off position. • Make sure a suitable gage extension cord is properly connected t...
Page 6 - Non recommandé
10 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR DES DÉMARREURS AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉCLATEMENT N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries sèches couramment utilisées avec les appareils ménagers. En effet, elles risquent d’éclater et de blesser quelqu’un et de provoquer des dommages matéri...
Page 7 - PORT D’ALIMENTATION USB; PREMIERS SOINS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL :; Méthode de charge de 12 volts c.c; DÉMARREUR
12 13 4b. Branchez la pince négative (–) noire au châssis ou à un élément fixe ou une pièce en métal massif de la carrosserie du véhicule. Ne branchez jamais la pince directement à la borne négative de la batterie ou à une pièce mobile. Consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule. 5. Méthode de...
Page 8 - Remplacement/mise au rebut de la batterie; REMPLACEMENT DE LA BATTERIE; Remplacement du fusible de la fiche du chargeur 12 V c.c; Retirez le contact à ressort central et le fusible.; L'unité ne chargera pas; • Assurez-vous que toutes les fonctions d'unité sont arrêtées.; Le véhicule ne démarre pas avec l’appareil
14 15 INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE Que vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange d’usine, contactez le fabricant au 877 571-2391. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour un...
Page 9 - NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES; No recomendado
16 17 16 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier inter...
Page 10 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; INTRODUCCIÓN; Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones; PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:; doméstico; Método de carga de la CC de 12 voltios; PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE
18 19 No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de plomo-ácido. No está diseñada para p...
Page 11 - Reemplazo/desecho de la batería; La unidad no carga
20 21 4b. Conecte la pinza negra del negativo (-) al bastidor o a un componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería. Nunca fije la pinza directamente al terminal del negativo de la batería o a una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil. 5. Procedimiento para arra...