Page 4 - Deutsch; oder über andere Fernsteuerungssysteme bestimmt.
• Lassen Sie den Entsafter während des Betriebs nicht ohne Aufsicht. • Lassen Sie Kinder das Elektrogerät nicht unkontrolliert benutzen oder damit spielen. • Während des Betriebs des Entsafters bei hoher Belastung können sich die Gehäuseoberflächen stark erhitzen. • Schalten Sie den Entsafter nach d...
Page 6 - Spinat; ZUSAMMENBAU
Obst /Gemüse Nährstoffe Gesunde Safteigenschaften Nährwert Pampel-musen Vitamin C, Antioxydante, Zellstoff. Rosa Pampelmusen enthalten Lykopin – ein wirkungsvolles Prophylaxemittel gegen Krebskrankheiten. 110 kJ/100 g Birnen Hoher Zellstoffgehalt. Eine Quelle langsam verdaulicher Kohlenhydrate, rege...
Page 7 - ANWENDUNG; Einfüllschacht, helfen Sie dabei mit dem Stopfer nach.
1. Stellen Sie die Basis mit dem Elektromotor auf eine trockene und ebene Oberfläche. Für die bequeme Bedienung sollte die Bedientafel mit dem Hauptschalter zum Benutzer hin ausgerichtet sein (Abb. 1). 2. Setzen Sie den Filterbecher auf die Basis auf (Abb. 2).3. Setzen Sie in den Becher den Filterko...
Page 8 - GESCHWINDIGKEITSWHLTABELLE; Entsaftungsgeschwindigkeit; AUSEINANDERNAHME
fleischbehälters zu, da dies zu einer inkorrekten Funktion oder zu einer Beschädigung des Entsafters führen kann. 8. Schalten Sie den Entsafter nach der Entsaftung aus: stellen Sie zuerst den Hauptschalter auf „Off“ [Aus], trennen Sie den Entsafter danach vom Stromnetz ab. GESCHWINDIGKEITSWHLTABELLE...
Page 9 - die Entsorgung der Verkäufer.; Problem
Reinigung der Elektromotorbasis Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses der Basis einen weichen Schwamm, der leicht mit einem neutralen Spülmittel angefeuchtet wurde. WICHTIG Benutzen Sie für die Reinigung des Basisgehäuses keine Schleifmittel oder chemisch aggressive Reinigungsmittel, um die G...
Page 12 - English
English JUICE EX TRACTOR JUICER ONE/ T WO/ THREE Congratulations on purchasing a new juice extractor!Use of a juice extractor will allow to receive juice from any vegetables and fruit, to diversify and improve your menu. IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS Read carefully and save all the instructions pro...
Page 13 - Juicing techniques; Benefits
Fruit / Vegetable Source of Benefits KJ per 100g dietary fibre, vitamin B6, vitamin C. Provides sustained energy. 225kj/100g 95 kJ/100 g Beetroot Folate, potassium, leafy tops are rich in beta carotene, calcium and iron. The folate is excellent for healthy cells. 120kj/100g Blue berries Carotenoids,...
Page 14 - ASSEMBLING; have the control switch facing you – figure 1.; OPERATING
Fruit / Vegetable Source of Benefits KJ per 100g Lime Bioflavenoids, limonene, pectin, vitamin C. The pectin may help reduce blood cholesterol. 90kj/100g Mandarins Vitamin C, beta carotene, folate, dietary fibre. 165kj/100g Mango Beta carotene, potassium, flavenoids and other antioxidants. Easy to d...
Page 15 - Fruit / Vegetable Type
1. Ensure the control switch on the juicer is in the ‘Off’ position and insert the power cord into a 230-240V AC power outlet and turn the power ‘On’. 2. Clean fruit and vegetables thoroughly, ready for juicing. NOTE: The extra large feed chute allows whole fruit and vegetables to be juiced, however...
Page 16 - WICHTIG
DISASSEMBLING 1. Turn the power ‘Off’ at the power outlet and unplug the cord.2. Slightly tilt the pulp container and slide away from the juicer – figure 8.3. Place fingers under the bottom of the twin-locking handles and lift to release – figure 9. 4. Lift the juicer cover from the juice collector/...
Page 19 - Français
• Débranchez la centrifugeuse du réseau électrique à la fin de son utilisa- tion et avant son nettoyage. • N’utilisez pas la centrifugeuse en cas de dommages mécaniques ou autres de l’appareil électrique, du cordon électrique ou de sa fiche. • Il faut s’adresser au centre de service après-vente e, c...
Page 21 - Myrtille
Fruits/légumes Substances utiles Propriétés utiles du jus Valeur énergétique du jus Melon Vitamine C, caroténoïdes. Prophylaxie des maladies oncologiques et des perturbations du fonctionnement du système cardio-vasculaire. 90 kJ/100 g Melon muscat Vitamine C, caroténoïdes. Normalise le fonctionnemen...
Page 22 - Avant le branchement de la centrifugeuse au réseau élec-
MONTAGE Avant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces démontables de la centrifugeuse à l’eau chaude avec un produit nettoyant, rincez ensuite avec de l’eau propre et séchez bien. AT TENTION Débranchez toujours la centrigugeuse du réseau électrique quand il n’est pas utilisé, avant l’mont...
Page 23 - Vitesse d’expression du jus; DEMONTAGE
REMARQUE Faites attention au niveau de pulpe dans le container et videz le container au fur et à mesure. Ne permettez pas que le container soit rempli de pulpe puisque cela peut empêcher son bon fonctionnement ou endommager la centrifugeuse. 8. A la fin de l’expression, éteignez la centrifugeuse : m...
Page 24 - IMPORTANT; cement de l’appareil électrique en panne par un nouveau.
Nettoyage de la base avec le moteur électrique Pour nettoyer le corpus de la base, utilisez une éponge douce humidifiée par un produit nettoyant neutre. IMPORTANT N’utilisez pas de matériaux abrasifs ou de produits nettoyants agressifs pour le nettoyage du corpus de la base afin de ne pas endommager...
Page 27 - Русский; Не оставляйте работающую соковыжималку без присмотра.
Русский СОКОВЫЖИМА ЛКА JUICER ONE/ T WO/ THREE Поздравляем с приобретением соковыжималки премиум-класса. Использование соковыжималки позволит с легкостью получать сок из любых овощей и фруктов, разнообразить и улучшить ваше меню, а удоб-ство и простота эксплуатации доставят вам несомненное удовольст...
Page 30 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
обслуживанию и чистке), правильно установлена и легко вращается на оси привода. 4. Перед включением соковыжималки подставьте кувшин для сока (или стакан) под носик. 5. Выберите скорость отжима в зависимости от типа плодов. Переве-дите основной выключатель вниз, чтобы включить низкую скорость «Low», ...
Page 31 - Снимите крышку с соковыжималки.; ВАЖНО; Скорость отжима сока
3. Разблокируйте крышку соковыжималки: возьмитесь за нижние кон-цы рычагов блокировки и потяните их в стороны, затем выньте их из пазов на крышке соковыжималки (рис. 9). 4. Снимите крышку с соковыжималки. 5. Возьмитесь за обод фильтрующей корзины и аккуратно извлеките корзину из чаши (рис. 11). ВАЖН...
Page 32 - УТИЛИЗАЦИЯ; Проблема
Проблема Возможная причина Решение Соковыжималка отключилась во время работы и не включается. Перегрузка двигателя. Отключите соковыжималку от электросети и подождите, пока она остынет. Затем нажмите кнопку СБРОС, расположенную на днище базы. УТИЛИЗАЦИЯ • Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасы...
Page 35 - генеральный директор Stadler Form.
www.stadlerform.chwww.stadlerform.ru Making life colorful and enjoy is the goal and endeavour of us all. This also includes designer items of practical use: This is our guiding principle!A lot of household appliances are important and useful occupants of our homes however, they are often the ugly du...