Page 4 - Deutsch; und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Heizlüfterin ANNA / ANNA little erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden beson...
Page 5 - Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
4. Thermostat (4): Der Thermostat erlaubt Ihnen eine stufenlose Einstel- lung der Raumtemperatur. Einstellung: Um die maximale Temperatur zu erreichen, drehen Sie den Thermostat nach links (Sonnen Symbol), um die minimale Temperatur zu erreichen, drehen Sie den Thermostat nach rechts (Kälte Symbol)....
Page 6 - English; CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
Congratulations! You have just purchased the exceptional ANNA / ANNA little fan heater. It will bring you great pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to...
Page 8 - Français; ATTENTION – Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
Français Félicitations! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint ANNA / ANNA little. Nous espérons que cet appareil vous donnera entièresatisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil corr...
Page 10 - Italiano
Congratulazioni! Avete appena acquistato lo splendido termoventilatore ANNA / ANNA little. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par-ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare...
Page 12 - Español
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA / ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará lacalidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por ...
Page 14 - Nederlands; OPGELET – Sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet wor-
del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribui-dor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo. Datos técnicos Tensión nominal 220 – 240 V Potencia 2’000 / 1’200 W Anna littl...
Page 16 - Dansk
Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle varmeblæser ANNA / ANNA little. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven-dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brands...
Page 18 - Suomi; VAROITUS – Osa tämän laitteen osista voi kuumentua hyvin kuumiksi
• Vioista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen huomiotta jättämisestä, Stadler Form ei ota minkäänlaista vastuuta. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön näiden ohjeiden mukaisella tavalla. Laitteen vääränlainen käyttö ja muokkaaminen voi joh-taa hengenvaarallisiin tilanteisiin. • Lait...
Page 20 - Norsk
Norsk Gratulerer! Du har akkurat kjøpt den eksepsjonelle varmeviften ANNA / ANNA little. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre luften du omgir deg med. Som med alle elektriske husholdningsartikler er det nødvendig å utvise sær-lig hensyn til bruk av denne modellen, for å unngå personskader, brann e...
Page 22 - Svenska; VARNING – Vissa delar av den här produkten kan bli mycket varma
Grattis! Du har just köpt den fantastiska värmefläkten ANNA / ANNA little. Med värmefläkten skapar du trivsel och förbättrar dessutom luften omkring dig. Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskad...
Page 24 - Русский
Русский Поздравляем с приобретением фантастического обогревателя ANNA / ANNA little ! Керамический обогреватель ANNA предназначен для эф- фективного и комфортного обогрева небольших помещений, его экс-плуатация доставит Вам несомненное удовольствие. При эксплуатации обогревателя, а также иных электр...
Page 27 - Thanks to
www.stadlerform.com Design by Matti 15 -1 Thanks to all people involved in this project: Stanley Chen for his engagement and translations, Vincent Hsu for the vast knowledge and main engineering, Tao Xu for his CAD work, Claudia Fagagnini for the photos, Matti Walker for the timeless design and grap...