Page 2 - Oskar
Oskar 13 3 1 2 J AHR E GARANTIE • 2 YE AR S W AR RAN TY • 2 ANN ÉES DE G AR AN TIE • 2 2 4 11 12 5 6 7 8 10 14 15 9
Page 3 - Чистка
Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulizia/Limpieza/ Reiniging/Rensning/Puhdistaminen/Rengjøring/ Rengöring/ Чистка Reinigung, Cleaning, Nettoyage Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, SwitzerlandPhone + 41 41 720 48 48, Fax + 41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact Teilen Sie...
Page 4 - Deutsch
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhal-ten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht berühren können. • Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netz- ka...
Page 6 - English
Congratulations! You have just acquired the exceptional Air Humidifier OSK AR. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli-...
Page 8 - Français
Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidificateur OSK AR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’é...
Page 10 - Italiano
Congratulazioni! Avete appena acquistato il fantastico umidificatore OSK AR. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par-ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortuni, da...
Page 12 - Español
Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire OSK AR . Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por in...
Page 14 - Nederlands
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit bijzondere OSK AR Luchtbevochtiger! Dit apparaat voorziet uw kamer van de omgevingslucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Be-studeer d...
Page 16 - Dansk
Tillykke! De har lige anskaffet Dem den usædvanlige OSK AR luftfugter. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven-dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade el...
Page 18 - Suomi
Onneksi olkoon! Olet juuri hankkinut loistavan OSK AR ilmankostuttimen. Laite tarjoaa nautinnollisempaa oloa parantaen huoneen ilmanlaatua. Kuten kaikkien kotitalouden sähkölaitteiden kanssa, myös tämän mallin kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta laite välttyy vahin-goilta tai palo...
Page 20 - Norsk
Gratulerer! Du har akkurat anskaffet deg den eksepsjonelle luftfukteren OS-K AR. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre innendørsluften for deg. Som med alle elektriske husholdningsartikler er det nødvendig å utvise sær-lig hensyn til bruk av denne modellen, for å unngå personskader, brann eller pro...
Page 22 - Svenska
Grattis! Du har just införskaffat den enastående luftfuktaren OSK AR. Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra din inomhusluft. Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador eller skador på ...
Page 24 - Русский
• Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt (sprickor/brister i höljet). • Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten. • Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar om...
Page 27 - Thanks to
www.stadlerform.com Thanks to all people involved in this project: Del Xu for his engagement, ideas and organisation, Lin Shouming for the engineering and Liang Weibiao for his CAD work, Claudia Fagagnini and Paul Gsell for the photos, Matti Walker for the timeless design and graphic work. Martin St...