Sony TA-VA7ES - Manuals
Sony TA-VA7ES – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sony TA-VA7ES
Summary
2 EN WARNING To prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifierand have it checked by qualifiedpersonnel before operating it anyfurther. On power sources • Before operating th...
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 7 AC Hookups 8 Before You Use Your Amplifier 8 Amplifier Operations Selecting a Component 9 Indexing Program Sources 10 Recording 11 Using the Sleep Timer 12 Using ...
4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) Unpacking Check that you received the following items with theamplifier: • Remote commander (remote) (1)• Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – onthe battery compartment. When using t...
5 EN Getting Started Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audiocomponents to the amplifier.For specific locations of the jacks, see the illustrationbelow. What cords will I need? Audio cords (not supplied) (1 for each CD player, tuner andturntable; 2 for each t...
6 EN REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R FRONT SPEAKERS B R L A R L Getting Started (+) (+) (–) (–) Front speaker (R) Front speaker (L) Amplifier } ] } ] 45° Rear speaker 60 - 90 cm Front speaker FRONT SPEAKERS A REARSPEAKERS CENTERSPEAKER WOOFER } ] } ] Amplifier Rear speaker (R) Center speaker Rear s...
7 EN 5.1 INPUT CENTER WOOFER REAR FRONT CENTER WOOFER REAR FRONT PRE OUT Getting Started TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect videocomponents to the amplifier.For specific locations of the jacks, see the illustrationbelow. What cables will I need? • Audio/video cable (not su...
8 EN Getting Started Before You Use Your Amplifier Before you start using your amplifier, make sure thatyou have: • Turned MASTER VOL to the leftmost position (0).• Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” onpage 6.) • Set BALANCE to the center positi...
9 EN Amplifier Operations Amplifier Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, firstselect the function on the amplifier or with the remote.Before you begin, make sure you have:• Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 8. • Turned...
10 EN Amplifier Operations Using the remote The remote lets you operate the amplifier and theconnected Sony components that can be controlledwith the remote commander. 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons to select the component youwant to use. The amplifier and the selected component...
11 EN Amplifier Operations 1 Select the FUNCTION you want to label. 2 Press DPC MODE repeatedly until the INDEXindicator lights up. 3 Create an index name by using the DIGITALPROCESSING CONTROL knobs as follows:Turn CHARACTER to select a character, thenturn POSITION to move the cursor to the nextpos...
12 EN Amplifier Operations Replacing audio while copying a video tapeor laser disc You can add audio from a variety of sources whenediting a video tape. See your VCR or LD player’sinstruction manual if you need help. 1 Turn FUNCTION to select the video program source to be recorded. 2 Press MODE rep...
13 EN Using Surround Sound Using Surround Sound Using Pre-programmed SoundFields You can take advantage of surround sound simply byselecting one of the pre-programmed sound fieldsaccording to the program you want to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on thesound field.One of the indicators lig...
Using Surround Sound 14 EN Sound fields for TA-VA8ES GENRE MODE To PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surroundprograms. MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER Add the acoustic reflections of theater ...
15 EN Using Surround Sound Selecting the center mode The amplifer offers you four center modes: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, andWIDE. Each mode is designed for a different speakerconfiguration. Select the mode that best suits yourspeaker system configuration. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn ...
Using Surround Sound 16 EN Taking Advantage of the Sound Fields (TA-VA8ES) This amplifer uses digital signal processing to reproduce the sound effects of various listeningenvironments, such as a movie theaters and concerthalls (etc.). By adjusting the surround parameters youcan control these sound e...
17 EN Using Surround Sound Reverberation Time (REVERB) This parameter adjusts the length of time required forthe reverberation (echoes) generated from a givensound to attenuate –60 dB.You can choose shorter (S) or longer (L) reverberationtimes. Note The EFFECT parameter allows you to adjust the over...
Using Surround Sound 18 EN 3 Rotate the BASS/TREBLE digital processing control knob to select “BASS” or “TREBLE”. 4 Use the TONE LEVEL digital processing controlknob to raise or lower the level. 5 Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the tone you desire. You can turn off the tone adjustments ...
20 EN Advanced Remote Operations Changing the Factory Settingof a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page10) don’t match your system components, you canchange them. For example, if you connect a Sony LDplayer to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO2 button to set...
21 EN Advanced Remote Operations Advanced Remote Operations Programming the Remote The RM-P362 remote included with the TA-VA8ES andTA-VA7ES can control non-Sony components by“learning” the control signals from their remotes. Oncethis remote learns the other components signals, youcan use these comp...
22 EN Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide tohelp you remedy the problem. Should any problempersist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is hea...
23 EN Additional Information Specifications Amplifier section POWER OUTPUTStereo mode Surround mode Harmonicdistortion atrated output Frequencyresponse 8 ohms 20 Hz - 20 kHz,TA-VA8ES: 120 W + 120 W TA-VA7ES: 90 W + 90 W 8 ohms at 1 kHz, THD 0.8 % Less than 0.05 % (Direct Pass) PHONO: RIAA equalizati...
24 EN Additional Information Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby ProLogic Surround mode. To obtain the bestpossible surround sound, select one of thefollowing four center modes according toyour speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have frontand rear speakers ...
26 EN 1 TV 2 LD 3 VIDEO 2 4 VIDEO 1 5 MONITOR 6 FRONT SPEAKERS (A/B) 7 SWITCHED AC OUTLETs(Outlet shape and position variesaccording to destination) 8 AC power cord 9 REAR SPEAKERS ! º CENTER SPEAKER ! ¡ SURROUND OUT (CENTER) !™ SURROUND OUT (WOOFER) ! £ SURROUND OUT (REAR) ! ¢ 5.1 INPUT (CENTER) ! ...
27 EN For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates Tuner CD player/MDdeck/LDplayer TV/VCR Tuner TV/VCR Tuner CD player CD player Tape deck/MDdeck/VCR/LDplayer CD player/MD deck/LDplayer CD player/T...
28 EN A Adjusting equalizer 17 delay time 16 parameter 18speaker volume 15 tone 17 volume 9 Audio component hookups 5 B Background Operation 20 C Center mode 15, 24 NORMAL mode 15, 24 PHANTOM mode 15, 24 3 CH LOGIC mode 15, 24WIDE mode 15, 24 Connecting. See Hookups Customizing remote 20, 21 sound f...
2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchezl’amplificateur et faites-le vérifier parun technicien qualifié avant de leremettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre en service l’amplificateur, vérifiez que la tensionde fonctionnement corre...
3 F F Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles TA-VA8ESet TA-VA7ES. Vérifiez le numéro devotre modèle indiqué dans le coininférieur droit de la façade. Dans cemanuel, les illustrations représentent leTA-VA8ES, mais toute différence defonctionnement entre ...
4 F Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage. • Télécommande (1)• Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans latélécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisantcorrespondre les bornes + et – avec le schéma dans lelogement. Pour u...
5 F Préparatifs Raccordement de composantsaudio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder descomposants audio à l’amplificateur.L’illustration ci-dessous indique l’emplacement desprises. De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour lelecteur CD le ...
6 F REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R FRONT SPEAKERS B R L A R L Préparatifs Pour obtenir un effet surround optimum, positionnezles enceintes comme illustré ci-dessous. De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1pour chaque enceinte). Dénudez environ 15...
7 F Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder descomposants vidéo à l’amplificateur.L’illustration ci-dessous indique l’emplacement desprises. De quels cordons avez-vous besoin? • Vous avez besoin de cordons audio/vidéo (non fournis) (1 pour le télévis...
8 F Avant la mise en service del’amplificateur Avant d’utiliser l’amplificateur, vérifiez que: • Vous avez tourné la commande MASTER VOL complètement à gauche (position 0). • Vous avez sélectionné le système d’enceintes adéquat. (Pour plus de détails, voir “Sélection dusystème d’enceintes” page 6.) ...
9 F Fonctionnement de l’amplificateur Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vousdevez d’abord sélectionner la fonction surl’amplificateur ou avec la télécommande.Avant tout, vérifiez que:• Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages ...
10 F Fonctionnement de l’amplificateur 1 Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner lecomposant à utiliser. L’amplificateur et le composant sélectionné se mettent sous tension. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de latélécommand...
11 F Fonctionnement de l’amplificateur DPC MODE CHARACTER FUNCTION DISPLAY POSITION Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé correctement tous les composants. Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Vous pouvez enregistrer sur une cassette audio, une cassette audionumérique...
12 F Fonctionnement de l’amplificateur Enregistrement sur une cassette vidéo Vous pouvez enregistrer à partir d’un magnétoscope,téléviseur ou lecteur LD via l’amplificateur. Vouspouvez aussi ajouter différentes sources sonores pourfaire un montage vidéo. Reportez-vous au moded’emploi du magnétoscope...
13 F Utilisation des champs sonorespréréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnantun des champs sonores préréglés, en fonction duprogramme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ sonore. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez sur GENRE pour séle...
15 F Utilisation du son surround Pour mieux profiter du sonsurround Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby ProLogic possible, sélectionnez d’abord le mode de canalcentral en fonction des enceintes utilisées. Ensuite,réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC. Pour pouvo...
16 F Utilisation du son surround 2 Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essaide chaque enceinte soit perçue au même niveaudepuis la position d’écoute.• Pour régler le volume entre les enceintes avant gauche et droite, utilisez la commandeBALANCE sur le panneau avant del’amplificateur. • Pour ...
17 F Personnalisation des champssonores Chaque champ surround peut être ajusté avecl’égaliseur (TA-VA8ES) ou le réglage du timbre(TA-VA7ES) et les paramètres du son surround -variables du son, qui créent une image sonore précise.Vous pouvez personnaliser les champs sonores enajustant certains de ces...
18 F 2 Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur “TONE” s’allume. 3 Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/ TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”. 4 Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE LEVEL pour élever ou abaisser le niveau. 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour obtenir le timbre s...
20 F Utilisation simultanée deplusieurs composants(Fonctionnement simultané) Vous pouvez passer momentanément à un autrecomposant pendant que vous écoutez ou regardez unprogramme. 1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée. 2 Appuyez simultanément sur la touche numériquecorrespondant au composant (voir l...
21 F 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’amplificateur doit“apprendre” et tenez enfoncée la touchecorrespondante jusqu’à ce que l’indicateurLEARN reste allumé. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres touches. Chaque touche ne peut “apprendre”qu’...
22 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pouressayer de résoudre le problème. Toutefois, si leproblème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. ...
23 F Informations supplémentaires REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT:Tension 250 mV,Impédance 10 kilohms WOOFER OUT Tension: 2 VImpédance: 1 kilohm PHONES: Accepte des casques de haute etbasse impédance + 7 dB à 70 Hz Linéaire haute densitéConvertisseur Linéaire haute densitéConvertisseur(convertisseur ...
24 F Informations supplémentaires Généralités Système Alimentation Consommationélectrique Prises secteur Dimensions Poids (approx.) Accessoiresfournis Section préamplificateur: Egaliseur type NF àfaible bruit Section amplificateur depuissance: Purementcomplémentaire SEPP 220 - 230 V, 50/60 Hz TA-VA8...
26 F Nomenclature du panneau arrière 1 TV 2 LD 3 VIDEO 2 4 VIDEO 1 5 MONITOR 6 FRONT SPEAKERS (A/B) 7 Prises SWITCHED AC OUTLET(La forme et la position varieselon les pays de destination) 8 Cordon d’alimentation secteur 9 REAR SPEAKERS ! º CENTER SPEAKER ! ¡ SURROUND OUT (CENTER) !™ SURROUND OUT (WO...
27 F Contrôle La platine àcassette La platine àcassette La platine àcassette Le téléviseur/magnétoscope Le téléviseur/magnétoscope Le téléviseur/magnétoscope/lecteur LD Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Lemagnétoscope Le téléviseur Le téléviseur Le t...
28 F DISPLAY 11DPC MODE 11, 16, 17EQ TONE ON/OFF 17, 18GENRE 13, 14LD 9LEARN 21MASTER VOL 8, 9, 16, 27MODE 13, 14MUTING 9PHONO 9, 10REAR LEVEL 16RMS CLEAR 27 9 / ( R M S D I R E C T I O N 2 7 RMS/START/ENTER 27SLEEP 12SOUND FIELD ON/OFF 13, 18 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 20, 21 SYSTEM OFF 10TAPE MO...
2 E ADVERTENCIA Para evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad. Precauciones Seguridad • Si dentro del amplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualificado. Fuentes de alimentación • Antes de ut...
3 E Descripción de estemanual Las instrucciones de este manual sonpara los modelos TA-VA8ES yTA-VA7ES.Compruebe el número de su modeloobservando la esquina inferior derechadel panel frontal. En este manual seutiliza el modelo TA-VA8ES para finesde ilustración, y cualquier diferencia deoperación se i...
4 E Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando (1)• Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con +y – del compartimiento de las mismas. Cuando utiliceel telemando, apunte con ...
5 E Preparativos Conexión de componentes deaudio Descripción general En esta sección se describe cómo conectar suscomponentes de audio al amplificador.Con respecto a la ubicación específica de losterminales, consulte la ilustración siguiente. ¿Qué cables se necesitan? Cables conectores de audio (no ...
6 E FRONT SPEAKERS B R L A R L Preparativos Conexión de sistemas dealtavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavocesal amplificador. Aunque se requieren altavocesdelanteros (izquierdo y derecho), el central y lostraseros son opcionales.La adición de un altavoz cen...
7 E Preparativos Selección del sistema de altavoces Cuando haya conectado un solo juego de altavocesdelanteros, ponga el selector SPEAKERS del panelfrontal en A. Si ha conectado dos juegos de altavoces,consulte lo siguiente: * Conecte altavoces con una impedancia nominal de 8 ohmios o más a los term...
8 E Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDEO 2. Reproductor de discos láser Videocámara o aparato de videojuegos Utilice las tomas VIDEO 3 INPUT del panel frontal. Usted podrá reproducir pistas de sonido DolbyDigital AC-3 decodi...
9 E Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en elamplificador o con el telemando.Antes de comenzar, cerciórese de haber:• Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se ind...
10 E Operaciones del amplificador Utilización del telemando El telemando le permitirá controlar el amplificador ylos componentes Sony conectados que puedancontrolarse con telemando. 1 Presione una de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION para seleccionar el componente quedesee utilizar.Se conectará la ...
11 E Operaciones del amplificador Grabación Este amplificador facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conectar directamente componentes dereproducción y grabación: una vez seleccionada unafuente de programas en el amplificador, podrá grabary editar como ...
12 E Operaciones del amplificador Nota Cuando grabe en un deck de cinta audiodigital/deck deminidiscos conectado a las tomas DAT/MD REC OUT, losajustes del sonido no afectarán la grabación. Grabación en un cassette de vídeo Usted podrá grabar de una videograbadora, untelevisor, o un reproductor de d...
13 E Operaciones del amplificador Utilización del temporizadorcronodesconectador Usted podrá ajustar el amplificador para que sualimentación se desconecte automáticamente despuésdel tiempo especificado. Presione SLEEP del telemando mientras laalimentación esté conectada.Cada vez que presione SLEEP, ...
Utilización de sonido perimétrico 14 E Utilización de campos acústicosprogramados Usted podrá aprovechar las ventajas del sonidoperimétrico seleccionando simplemente uno de loscampos acústicos programados de acuerdo con elprograma que desee reproducir. 1 Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar elca...
Utilización de sonido perimétrico 15 E Campos acústicos para el TA-VA8ES GENRE MODE para PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Surround. ENHANCED Obtener salida adicional a los altavoces traseros después de haber decodificadoprogramas procesados con Dolby Surround. MOVIE SMA...
Utilización de sonido perimétrico 16 E Campos acústicos para el TA-VA7ES GENRE MODE para PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Surround. ENHANCED Obtener salida adicional a los altavoces traseros después de haber decodificadoprogramas procesados con Dolby Surround. MOVIE SMA...
Utilización de sonido perimétrico 17 E Selección del modo central El amplificador le ofrecerá cuatro modos centrales:PHANTOM (fantasma), 3 CHANNEL LOGIC (lógicode 3 canales), NORMAL (normal), y WIDE (amplio).Cada modo ha sido diseñado para una configuracióndiferente de altavoces. Seleccione el modo ...
Utilización de sonido perimétrico 18 E 2 Ajuste los niveles de volumen de forma que oigael tono de prueba procedente de cada altavoz almismo nivel de volumen cuando se encuentre ensu posición de escucha:• Para ajustar el volumen entre los altavoces delantero derecho y delantero izquierdo, utiliceel ...
Utilización de sonido perimétrico 19 E Tiempo de reverberación (REVERB) Este parámetro ajusta el tiempo requerido para que lareverberación (ecos) generada por un sonido dado seatenúe hasta –60 dB.Usted podrá elegir tiempos de reverberación máscortos (S) o más largos (L). Nota El parámetro EFFECT le ...
22 E Operaciones remotas avanzadas Control de un componentedurante la utilización de otro(Operación de fondo) Usted podrá controlar temporalmente otro componentedurante la escucha o la contemplación de un programa. 1 Mantenga pulsada BACKGROUND. 2 Presione simultáneamente la tecla numéricacorrespond...
23 E Operaciones remotas avanzadas 4 En el otro telemando, seleccione la función quedesee que “aprenda” el telemando delamplificador y manténgala pulsada hasta que elindicador LEARN permanezca encendido. 5 Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas.Tenga en cuenta que cada tecla solamente po...
24 E Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía desolución de problemas para tratar de resolver elproblema. Si el problema persiste, consulte a suproveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de n...
25 E Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Información adicional Salidas BASS BOOST Modulación(conversiónA/D)* Demodulación(conversiónD/A)* Frecuencia demuestreo* Parámetrosperimétricos REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT:Tensión: 250 mVImpedancia:10 kiloohmios WOOFER OUT Tensión: ...
26 E Nivel de efecto Combinación del nivel de las reflexionescercanas y la reverberación. Usted podráajustar el nivel del efecto a 6 niveles. Siselecciona niveles superiores, la sala cobrará“vida”, y si selecciona niveles inferiores, lasala se volverá “muerta”. Parámetro Variable de sonido que compo...
28 E Descripción del panel posterior 1 Tomas para televisor (TV) 2 Tomas para reproductor dediscos láser (LD) 3 Tomas para componente devídeo 2 (VIDEO 2) 4 Tomas para componente devídeo 1 (VIDEO 1) 5 Tomas para monitor(MONITOR) 6 Tomas para altavocesdelanteros [FRONT SPEAKERS(A/B)] 7 Tomacorriente(s...
29 E Para las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal. Descripción de las teclas del telemando Función Selecciona números de memorización. Selecciona números de canciones (pistas). 0 selecciona la canción (pist...
30 E Índice alfabético RMS CLEAR 29 9 / ( R M S D I R E C T I O N 2 9 RMS/START/ENTER 29SLEEP 13SOUND FIELD ON/OFF 14, 19 SYSTEM CONTROL/ FUNCTION 10, 22, 23 SYSTEM OFF 10TAPE MONITOR 9, 11, 12TEST TONE 17, 27TUNER 9, 22TV 9TV CONTROL ON 10, 29TV/VIDEO 10, 29VISUAL POWER 29 0 / ) 2 9 = / + 2 9 P 29 ...
2 C } © l ®œ•Œ´e™`N ¶w•˛ ™æ °E U§@¶•Ù¶Û™´È©ŒGȱº§J春fl§Æ…°M ßY –©fi±º©Ò§jæ q u¥°¿Y® ߉´˘¶ ÍÆÊ™Ã¿À¨d L•H´·§~•i•H¶Aæfiß@®œ•Œ°C q™æ °E ®œ•Œ©Ò§jæ •H´e°M •˝¿À¨dæ˜æ ™ æfiß@ q¿£¨Oß_ ¶X ̶a™ q q¿£°Cæfiß@ q ¿£º–•‹¶b©Ò§jæ ´· ±™ ª ™O§W°C °E •ªæ˜•u n±µ¥°¶b¿ §W q ¥°Æy§W°MßY®œ ˆ±º§Fæ˜æ ™ q } ˆ°Mæ˜æ §¥µM•ºß •˛¬_ ...
3 C } © l ˆ©Û•ª§‚•U •ªª°©˙Æ—ª°©˙´¨ TA-VA8ES ©MTA-VA7ES°C –¿À¨dæ˜æ ´e ±™O™ •k§U®§§W™ ´¨ º ¶r°C¶b•ªª°©˙Æ—§§™ ¥° œ¨O•HTA-VA8ES ´¨ ¨ « °C ©M¶ ´¨ ¶bæfiß@§W ¶ ©“§£¶P™Ã £¶b§Â§§¶ M °™ ª°©˙°C®“¶p°M°ßTA-VA8ES¨ °®µ•°C D®“ • •ª§‚•U§ Æeª°©˙±µ¶¨æ˜§W™ ±±®Óæ °C§]•i®œ•ŒªP±µ¶¨æ˜§W¶W Ÿ¨¤¶P™ ªª±±æ ™±±®Óæ°C • ƒ27 ™ °ßªª...
4 C } © l } c ¨d¬I±z™ ©Ò§jæ ¨Oß_ßt¶ §U¶C µ•ÿ°G • ªª±±æ °]1°^ • 3 °]R6°^ q¶¿°]2°^ ªª±±æ À q¶¿ ¶bªª±±æ q¶¿´«§§ À§J®‚ ” 3 °]R6°^ q¶¿°A ®œ Ô « q¶¿´«§§™ °œ©M°– qú– O°C®œ•Œªª±±æ Æ…°A ´¸¶V©Ò §jæ §W±oªª±± « Pæ g ¶Ï m°C § ªÚÆ… ‘ ßÛ¥´ q¶¿ ¶b•ø T®œ•Œ™¨™p§U°A q¶¿§j¨˘ @•Œ 6 ”§Î°C ̪ª±±æ §£Ø‡ ±±®Ó©Ò§jæ Æ…°AßY –...
5 C } © l ¤L L R PHONO IN OUTPUT LINE L R • ¶p™G±z™ ¤L±a¶¶au ¨ ®æµo•Õ Û¡n°A –±N¶a u s±µ®Ï©Ò§jæ §W™ y ±µ¶a ›§l°C §U§@®Bnß@§ªÚ°H –±µ§Uß@§U§@`™ s±µ¥¡næ°C ©Ò§jæ ¤L ¨ ı ¶ ‚ ( R ) • ’ ¶ ‚ ( L ) ¨ ı ¶ ‚ ( R ) • ’ ¶ ‚ ( L ) sµ µ T ’¶® ʧ ßz •ª `ª°©˙¶p¶Ûß‚ µ T ’¶® ʧ s±µ®Ï©Ò§jæ °C´¸©w¥°§’™ ¶Ï m°A –¨›§U œ°C •...
6 C } © l REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R FRONT SPEAKERS B R L A R L sµ ¥ ¡næ ®t Œ ßz •ª `ª°©˙¶p¶Ûß‚¥ ¡næ s±µ®Ï©Ò§jæ °C´e°]•™©M•k°^¥¡næ ¨O• ™ °A¶˝§§•°, ´·¥ ¡næ ´hƒ›øÔ¡ •Û°C¶p•[ À§W§§•°©M´·¥ ¡næ °A±N•i•[±j¿Ù¬ ¡nƃ™G°C s±µ§@ ”¶ßC µ¥ ¡næ ßY•iºW•[ßC µ T¿ °C´¸©w ›§l¶Ï m°A – — ”§U œ°C ¨Ø‡¿Ú±o٬¡nƃ™G...
7 C } © l ø˝ 昰] q L VIDEO 1¥°§’°^ ¶p™G¶ ®‚•xø˝ 昰A´Kß‚ ƒ 2 •x s±µ®Ï VIDEO 2 ¥°§’°C OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO 1 VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT L R L R INPUT IN OUT pÆgºv –©Ò tæ˜ L R L R LD OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN VIDEO AUDIO IN ƒ·ø˝æ˜©Œ qµ¯ C¿ ®œ•Œ´e ±™O§W™ VIDEO 3 INPUT ¥°§’°C ...
8 C } © l s±µ AC q s±µ AC q u ±N•ª©Ò§jæ ™ °A©M¡n°˛µ¯¿W ’¶® ʧ ™ AC q u±µ¥° ®Ï¿§Wq ¥°Æy°C¶p™G±NßO™¡n¿W’¶®Ê§ s±µ¶b©Ò§jæ ™ SWITCHED AC OUTLETS°A´K•i•—©Ò§jæ ¥£®— q µ s±µµ¤™ ’¶® ʧ °A¶]¶ °A´K•i¶b }°˛ ˆ©Ò§jæ qÆ…°A´K•i¶PÆ…§] }°˛ ˆ•˛®t Œ™ q °C ™`N Tª{©“¶ s±µ¶b©Ò§jæ ™ AC q ¥°Æy§W™ ’¶® ʧ ™ q§O Ưؔ¨Oß_§£ W L...
9 C ©Ò§jæ™æfiß@ øÔæ‹’¶®Ê§ n •©Œ¨›©“ s±µ™ ’¶® ʧ Æ…°A •˝ nøÔ¶n©Ò§jæ §W™ ©Œ•Œªª±±æ øÔæ‹¶n•\؇°C®œ•Œ´e – Tª{¨Oß_§v g°G • ¶p ƒ 5 ®Ï 8 ©“•‹ ©T¶”•ø T¶a s±µ¶n©“¶ n s±µ™ ’¶® ʧ °C • ±N MASTER VOL ¬‡®Ï Õ™ ›¶Ï m°]0°^•H lƒ[¥ ¡næ°C 1 ´ˆ§U POWER •H•¥ q©Ò§jæ ™ q °C 2 ±¤¬‡ FUNCTION •HøÔæ‹ n®œ•Œ™ ’¶® ʧ °G n •©Œ¨›...
11 C ©Ò§jæ™æfiß@ ø˝ µ¢Aºv •ª©Ò§jæ ©ˆ©Û±q©“ s±µ ’¶® ʧ ø˝ µ¢Aºv©Œø˝®Ï o®« ’¶® ʧ §W°C±z® §£• ™ ±µ s±µ©Ò t•Œ©Mø˝ µ¢Aºv•Œ™ ʧ ¶”•u n¶b©Ò§jæ §WøÔæ‹¶n´H °A´K•i•H ™ ±µ¶b¶U ” ’¶® ʧ §Wæfiß@ø˝¢A©Ò§@ºÀ™ i¶Êø˝ µ¢Aºv©M søË°C }©lßQ•Œ¶ •\؇´e°A Tª{¶ ®S¶ ß‚©“¶ ’¶® ʧ s±µ ߥ ̰C ç ° J ¡ n ¿ W ´ H ¨ yc ° J µ ¯ ¿ W ...
12 C ©Ò§jæ™æfiß@ ®œ•ŒŒØv©wÆ…æ •iß‚©Ò§jæ ]©w¨ ¶b´¸©w™ Æ… °¶¤ ¶a ˆ±º q °C q }µ¤Æ…°A´ˆ§Uªª±±æ §W™ SLEEP°C ®C¶ ´ˆ§U SLEEP°AÆ… °ßYß@¶p§U™ ‹§ °C n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF ¶b±z´¸©w§FÆ… °§ß´·°A „•‹ßY ‹ t H°C •i¶¤•—¶a´¸©wÆ… ° •˝´ˆ§U SLEEP°AµM´·•Œ DIGITAL PROCESSING CONTROL¡‰ °A °A ©Œ ¡‰´¸...
13 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n ®œ•Œ¿Ù¬¡n ®œ•Œ w sµ{ß«¡n ı •iÆ⁄æ⁄±z n©Ò™ `•ÿøÔæ‹ w sµ{ß«¡n ı§§™ §@ ”°A´K•i´‹¬ ´K¶aßQ•Œ¿Ù¬ ¡nƃ™G°C 1 ´ˆ§U SOUND FIELD ON/OFF •H•¥ }¡n ı°C „•‹æ §WßY¬I´G§@ ”´¸•‹øO°C 2 ´ˆ§U GENRE°]´¨¶°°^•HøÔæ‹©“ n™ ¡n ı´¨¶°°C 3 ´ˆ§U MODE°A¶b¶ ˆ´¨¶°§§øÔæ‹©“ n™ º“¶°°C –—¶“§U ™ œ™Ì°C §£•Œ¿Ù¬¡nƃ™G©ÒµÆ… ±q ...
®œ•Œ¿Ù¬¡n 14 C TA-VA8ES •Œ¡n ı GENRE MODE n PRO LOGIC PRO LOGIC — X•Œß˘§Ò¿Ù¬ ¡n B z L™ `•ÿ°C ENHANCED i¶Êߢ§Ò¿Ù¬ ¡n `•ÿ™ — XÆ…°M Q±q´·¥ ¡næ ¿Ú±o B•~™ øÈ•X°C MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER ¶b—X™ß˘§Ò¿Ù¬¡n´H §W•t•[§Wº@|™¡n§œÆgƃ™G°C LARGE THEATER MONO MOVIE ¶b ʶ’¡n¡n Ò qºv –ß@§@ ” º@ |Æ ™^™ µ T°C ...
15 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n ¨ ¿Úߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ îŒÆƒ™G ¨ ؇µo¥ßߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ •\؇°A •˝ –´ˆ ”±z™¥ ¡næ ®t ŒøÔæ‹§§•°º“¶°°CµM´· ’æ„ PRO LOGIC°]±M ~ fiøË°^¡n ı™ ¡n µ —º °C –™` N±z¶‹§÷ n•t•[§@ Ô¥ ¡næ ©M°˛©Œ§@ ”§§•°¥ ¡næ •Œ©Û i¶Ê§U¶C™ ’æ„°C ±z¶p™G¶ ´e©M´·¥ ¡næ ¶”µL§§•°¥ ¡næ ´e©M§§•°¥ ¡næ ¶”µL´·¥ ¡næ ´e©M´·...
®œ•Œ¿Ù¬¡n 16 C ßQ•Œ¡n ı (T A-VA8ES) •ª©Ò§jæ ßQ•Œº ¶r´H B z•H¶A {¶U ÿ¶UºÀ¶¨ •¿Ù “™¡n µÆƒ™G°M®“¶p qºv |©M µº÷ Uµ•µ•°C•u n ’æ„¿Ù¬ ¡n —º °M´K•i±±®Ó o®« ı©“™ ¡n µ¶]Ø¿°M – y§@ ÿ©wªs™ ¶¨ •¿Ù “Æ ™^°C ©– °§j§p™ º“¿¿ °]©– °§j§p°^ ¡n µ¶b®Ï Fß⁄ Ù ¶’¶ •H´e°M•¶§v g L•™°M•k¿ æ¿°M§—™·™O©M¶a™O™¶h¶™§œÆg°C¶b§@”§j©–°Ã...
17 C ®œ•Œ¿Ù¬¡n ©wªs¡n ı ®C§@¡n ıßt¶ ß°ø æ °]TA-VA8ES°^©Œ µ ’±±®Ó°]TA-VA7ES°^©M¿Ù¬ ¡n —º •i ’™ ¡n µ•i – y§@ ÿ¡n °C±z•i•H ’æ„§@®«¡n µ —º °M©wªs¨Y®« ÿ¡n ı•HæA±z ¶¨ •™ ™¨™p°C – — ” ƒ19 ™ œ™Ì©“•‹¶U¡n ı§§™ •i ‹ —º °C §@• ©wªs¶n¡n ı°M £´D©Ò§jæ Q©fi§U q u¥°¿Y§j¨˘ g L§@¨P¥¡°Mß_´h°M•¶ ôK±N§@™ ¿x¶s¶b¶s¿xæ §§°...
20 C •˝ ∂ i™ ∫ ªª ±± æfiß@ ßÔ ≈ ‹ FUNCTION ¡‰™ ∫ §uºt ≥ ]©w ¶p™G FUNCTION ° ]•\؇ ° ^¡‰™ ∫ §uºt ≥ ]©w ° ] ≤ ƒ10 ≠∂° ^§£ ≤≈ ¶X ± z®t ≤ Œ™ ∫≤ ’¶® ≥ ʧ ∏° A•i•[•HßÔ ≈ ‹ ° C®“¶p ° A ± z ± N Sony LD ©Ò ∫ tæ˜ ≥ s ±µ ®Ï VIEDO 2¥ ° §’Æ… ° A•i¶w ±∆ VIDEO 2¡‰ ≥ ] ©wøÔ ±± æ π •Œ©Û ±± ®Ó LD ° ] π pÆgºv ∫ – ° ^©...
21 C •˝ ∂ i™ ∫ ªª ±± æfiß@ µπ ªª ±± æ πΩ s µ {ß« TA-VA8ES ©M TA-VA7ES ™˛¶ ≥ ™ ∫ RM- P362 ªª ±± æ π •i ≥ q π L ° ßæ« ≤ fl ° ®®‰•L´D Sony µ P ≤ ’¶® ≥ ʧ ∏ ªª ±± æ π ™ ∫±± ®Ó´H ∏π ¶” ؇•Œ©Û ±± ®Ó´D Sony µ P™ ∫≤ ’¶® ≥ ʧ ∏° C§@• π≈ ˝ªª ±± æ π æ« ≤ fl§F ®‰•L ≤ ’¶® ≥ ʧ ∏ ™ ∫ ´H ∏π° A ± z´K•iß‚ ≥ o®« ≤ ’¶...
22 C ™˛•[ ÍÆ ¨GªŸ±¥¥M ®œ•Œ©Ò§jæÆ…°A¶p™Gµo{•H§U›DßY–ßQ•Œ¶¨GªŸ±¥¥M´¸´n¿ßU—®M›D°C¶p§¥—®M§£§F›DÆ…°A–¨¢fl™˛™Ò™ Sony •NæP©±°C ®S¶ ¡n µ°A©Œ•u •®Ï •ßC§Ù• ™ ¡n µ°C / ¿À¨d¥ ¡næ ªP ’¶® ʧ ¨Oß_ T Í s±µß¥ ̰C / ¨Oß_¶b©Ò§jæ §WøÔæ‹•ø T ’¶® ʧ °C / SPEAKERS øÔæ‹æ ¨Oß_ ]©w•ø T°C / POWER SWAP°]•\ v ’ °^øÔæ‹æ • ]©w©Û•...
23 C ™˛•[ ÍÆ WÆÊ ©Ò§jæ °§¿ 8 º⁄ 20 Hz - 20 kHz,TA-VA8ES: 120 W + 120 W TA-VA7ES: 90 W + 90 W 1 kHz, 0.8% ø”™i•¢ØuÆ… 8 º⁄ §p©Û 0.05¢H°]™ q°^ PHONO°GRIAA ß°ø ¶± u °”0.5 dB CD, TAPE, DAT/MD, TV, LD, VIDEO1, 2: 20 Hz~50 kHz, °X 1 dB °]™ q°^ •\ vøÈ•X•fl È¡nº“¶° ¿Ù¬ ¡nº“¶° B©wøÈ•XÆ…™ ø”™i•¢Øu ¿WvT¿ TA-VA8...
24 C ™˛•[ ÍÆ • 3 CH LOGIC°]3 ¿W D fiøË°^º“¶°¶p™G ]¶ ´e©M§§•°¥ ¡næ ¶”µL´·¥ ¡næÆ…°AßYøÔ 3 CH LOGIC º“¶°°C´·¿W D™¡n µ±N¶¤´e¥ ¡næ øÈ•X°C¡ˆµL´·¥ ¡næ °A§¥¶h§÷•i¿Ú±o§@®«¿Ù¬ ¡nƃ™G°C ©µøÆ…° ±q´e¥ ¡næ ©M´·¥ ¡næ ®‚¥ ¡næ §ß °™ øÈ¿Ù¬¡n™ø©µÆ…°ßY•sµ©µøÆ…°°C’æ„´·¥ ¡næ ™ ø ©µÆ… °°A´K•i¿Ú±o§@ ÿ { ı P°C Ì I´·¥ ¡næ ¶w...
26 C 1 TV°] qµ¯°^ 2 LD°] pÆgºv –°^ 3 VIDEO2°]µ¯¿W 2°^ 4 VIDEO1°]µ¯¿W 1°^ 5 MONITOR°] µ¯æ °^ 6 FRONT SPEAKER (A/B)°]´e¥ ¡næ (A/B)°^ 7 SWITCHED AC OUTLET°]¬‡¥´ AC ¥°Æy°^°]¥°Æy™ ߌ™¨©M¶Ï m®Ã ®œ•Œ•ÿ™ ¶”¶ ‹§ °^ 8 AC q u 9 REAR SPEAKERS°]´·¥ ¡næ °^ ! º CENTER SPEAKER°]§§•°¥ ¡n æ °^ ! ¡ SURROUND OUT (CENTE...
27 C ´e ±¶U Õº•[ª°©˙™ ¡‰ s©M ߩەD昧W™ ªª±±æ §W™ ¡‰ s°C ªª±±¡‰™ ª°©˙ •\؇ øÔæ‹ w¨˘ °C øÔæ‹¶± °C0øÔæ‹¶±10°C øÔæ‹¿WD°C ± ¥y°AøÔæ‹ w¨˘ q•x°C øÔæ‹ w¨˘¿W D°C øÔæ‹Ø¡§fiøÔæ‹ ’ø”•Œ q•xØ¡§fi¶W Ÿ°C ı V ¤ –°]±a¶h –¶°¥´ – œ™ CD ¤æ˜¨ °C°^ ¥M߉¶±§l°] i´e©Œ h´ · ° ^ ° C ß÷ i¬ ©Œ ´¬ °C ı V¶±§l°C º» ±©Ò µ©Œø˝ µ°C°...
Sony Manuals
-
Sony KDL-32EX520
User Manual
-
Sony KDL-32EX520
Manual
-
Sony STR-DH750
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
Manual
-
Sony SS-TSB122
User Manual
-
Sony HDR-XR260V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
Manual
-
Sony BDV-N7200W
User Manual
-
Sony BDV-N7200W
Manual
-
Sony KDL-50W800B
User Manual
-
Sony KDL-46NX810
User Manual
-
Sony KDL-60W850B
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
Manual
-
Sony SS-F7000
User Manual
-
Sony SS-F7000
Manual
-
Sony KDL-32EX720
User Manual
-
Sony SA-WCT380
User Manual