Page 2 - Precautions; On safety; WARNING
2 GB If you have any question or problemconcerning your processor, pleaseconsult your nearest Sony dealer. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the processorand have it checked by qualifiedpersonnel before operating it anyfurther. On power sources •...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; About This Manual; Conventions
3 GB TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Source Component Hookups 4 Amplifier Hookups 6 Speaker Placement 6 Before You Use Your Processor 7 Speaker Set Up 8 Processor Operations Selecting a Component 11 Selecting a Sound Field 12 Customizing the Sound Fields 14 Digital Recording 18 Additio...
Page 4 - Getting Started; Unpacking; Inserting batteries into the remote; When to replace batteries; Before you get started; Source Component Hookups; What cords will I need?
4 GB Getting Started Unpacking Check that you received the following items with theprocessor:• Remote commander (remote) (1)• Size AA (R6) batteries (2)• Connecting cords (3) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – onthe battery compartment. When using ...
Page 5 - Notes for LD players; DIGITAL 2 (to a DVD player or DBS tuner)
5 GB Getting Started Ç : signal flow a DIGITAL 1 (to a LD or DVD player) Notes for LD players • Be sure to connect the LD player’s AC-3 RF output to the surround processor’s AC-3 RF input jack. • If your LD player has an optical digital output, connect it to the DIGITAL 1 OPTICAL IN jack on this uni...
Page 6 - Speaker Placement; Note; Amplifier Hookups
6 GB Getting Started Speaker Placement Normally, to obtain the best possible surround soundall speakers should be placed the same distance fromyour listening position ( A ). This unit, however, allows you to place the centrespeaker closer ( B ), so that it lines up with the front speakers. The rear ...
Page 7 - Before You Use Your Processor
7 GB Getting Started Getting Started Depending on the shape of your room (etc.), you maywish to place the rear speakers behind you instead ofon the side walls. One advantage of this placement isthat you can use a pair of large floor standing speakersmatching your front speakers. Note If you place th...
Page 8 - Speaker Set Up; Specifying the speaker type; Front speaker
8 GB Getting Started Speaker Set Up To obtain the best possible surround sound, firstspecify the type of speakers you have connected. Thenuse the test tone to adjust the speaker volumes to thesame level. Specifying the speaker type 1 Press POWER on the front panel to turn on theprocessor. 2 Press DP...
Page 9 - Sub woofer; Adjusting the delay time; Centre speaker delay; Rear speaker delay; Adjusting the speaker volume
9 GB Getting Started Getting Started Sub woofer Initial setting is : SUB WOOFER [YES] • If you connect a sub woofer, select “YES” to output the LFE (low frequency extension) channel from thesub woofer. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the Dolby Digital (AC-3) bass re...
Page 10 - To adjust the volume of all the speakers at one time
Getting Started 10 GB z To adjust the volume of all the speakers at one time Use MASTER VOLUME on the processor, remote, oryour multichannel processor.When using an amplifier with 5.1 ch inputs, set thisunit’s MASTER VOLUME to near the centre positionand adjust the amplifier’s volume control. Notes ...
Page 11 - Processor Operations; Selecting a Component; To listen or watch; Using the remote
11 GB Processor Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, firstselect the function on the processor or with the remote.Before you begin, make sure you have:• Connected all components securely and correctly as indicated on pages 4 to 7. • Turned MASTER VOLUME to ne...
Page 12 - Selecting a Sound Field
12 GB Processor Operations Selecting a Sound Field You can select a sound field according to the type ofsource you are playing.When playing programme sources recorded in theDolby Digital (AC-3) format, you can enjoy surroundsound simply by selecting “DOLBY”.This unit also incorporates several pre-pr...
Page 13 - Sound fields
13 GB Getting Started Processor Operations Sound fields Genre Mode Surround effect DOLBY NORMAL Decodes programmes processed with Dolby Surround. ENHANCED Additional output from rear speakers when decoding Dolby Surroundprogrammes. MOVIE CINEMA STUDIO A Reproduces the sound characteristics of the So...
Page 14 - Customizing the Sound Fields
14 GB Processor Operations Customizing the Sound Fields Each sound field is composed of equalizer parameters(bass/treble) and surround sound parameters —variables of sound that create the sound image. Youcan customize the sound fields by adjusting some ofthe sound parameters (equalizer and/or surrou...
Page 16 - SURROUND menu; EQUALIZER menu
16 GB Processor Operations SURROUND menu Surround effect level Initial setting is : EFFECT [________] This parameter can be adjusted directly using EFFECT +/–on the remote. It lets you adjust the “presence” of the currentdigital cinema sound surround effect.• The effect level can be adjusted from 0%...
Page 17 - OTHER SETUP menu; LEVEL ADJUST menu
17 GB Getting Started Processor Operations Rear speaker bass adjustment Level : R:BASS 0 dB Frequency : R:BASS 250Hz Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.• The level can be adjusted ±10 dB in 0.5 dB steps. Rear speaker treble adjustment Level : R:TREBLE 0 dB Frequency : R:TREBLE 2....
Page 18 - Digital Recording; Notes
Processor Operations 18 GB Digital Recording This processor makes it easy to make digital recordingsfrom the components connected to the processor. Youdon’t have to connect playback and recordingcomponents directly. Before you begin, make sure you’ve connected allcomponents properly. ç : Signal flow...
Page 19 - Additional Information; Troubleshooting
19 GB Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties whileusing the processor, use this troubleshooting guide tohelp you remedy the problem. Should any problempersist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is hea...
Page 20 - Specifications; Glossary
20 GB Additional Information Specifications Digital inputs Digital outputs Analog outputs BASS BOOST Video inputs Video output Optical: 3Coaxial: 1AC-3 RF: 1 Optical: 1 FRONT (L R), REAR (LR), CENTER, WOOFER: Output level: 1VOutput impedance: 1 kilohms +5 dB at 60 Hz 3 (ANALOG VIDEO IN,DIGITAL 1 VID...
Page 22 - Index
22 GB Index F, G Front panel 21Front speakers balance 9placement 6–7size 8 H, I, J, K Hookups 4 L LEVEL ADJUST menu 17 M, N Menu operations 14 O OTHER SETUP menu 17 P, Q Programme source selecting11 R Rear panel 21Rear speakers balance 9delay 9, 17placement 6–7size 8volume level 9 Recording digital ...
Page 24 - Sécurité
2 F AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendieou d’électrocution, éviterd’exposer l’appareil à la pluie ou àl’humidité. N’installez pas l’appareil dans unespace confiné comme dans une...
Page 25 - TABLE DES MATIÈRES
3 F F Au sujet de cemanuel Conventions • Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandesdu processeur. Vous pouvezégalement utiliser les commandes dela télécommande qui ont un nomidentique ou similaire à celles duprocesseur. • Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique ...
Page 26 - Déballage; Quand remplacer les piles; Préparatifs; Raccordement des sources; Quels cordons sont nécessaires?
4 F Préparatifs ] } ] } Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (1)• Piles de format AA (R6) (2)• Cordons de connexion (3) Mise en place des piles dans latélécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisantcorrespondre les bornes + et – avec ...
Page 27 - : parcours du signal; DIGITAL 2 (à un lecteur DVD ou un récepteur DBS)
5 F Préparatifs Ç : parcours du signal a DIGITAL 1 (à un lecteur LD ou DVD) Remarques sur les lecteurs LD • Veillez à raccorder la sortie AC-3 RF du lecteur LD aux prises d’entrée AC-3 RF du processeur surround. • Si votre lecteur LD a une sortie opto-numérique, raccordez-la à la prise DIGITAL 1 OPT...
Page 28 - Disposition des haut-parleurs; Remarque
6 F Préparatifs b MONITOR a OUTPUT Blanc (gauche) Rouge (droit) Blanc (ourouge) Jaune Jaune Processeur surround 5-1 INPUT REAR FRONT OUTPUT L L R R CENTER WOOFER L R CENTER FRONT WOOFER REAR INPUT MONITOR OUT VIDEO Processeur surround 45° 90° 20° A A B C C Amplificateur multi-canaux Amplificateur mu...
Page 30 - Installation des enceintes; Spécification du type des enceintes; Enceintes avant
8 F Préparatifs POWER DPC MODE 90° 20° A B 45° B A Commande numérique DPC MODE Commandenumérique Installation des enceintes Pour obtenir les sons surround de la meilleure qualitépossible, spécifiez d’abord le type d’enceintesraccordées. Utilisez ensuite le signal de test pourajuster au même niveau l...
Page 31 - Réglage du retard; Retard de l’enceinte centrale; Retard des enceintes arrière; Réglage du volume des enceintes
9 F Préparatifs Sub-woofer Le réglage initial est : SUB WOOFER [YES] • Si vous raccordez un sub-woofer, sélectionnez “YES” pour fournir le canal LFE (extension de bassefréquence) via le subwoofer. • Si vous ne raccordez pas un subwoofer, sélectionnez “NO”, ce qui mettra en service le circuit deredir...
Page 32 - Remarques
Préparatifs 10 F z Pour ajuster d’un coup le volume de toutes lesenceintes Utilisez MASTER VOLUME sur le processeur, latélécommande ou votre processeur multicanaux.A l’emploi d’un amplificateur à entrées de canal 5.1,réglez la commande MASTER VOLUME de cet appareilprès de la position centrale et aju...
Page 33 - Fonctionnement du processeur; Sélection d’un composant; Afin de; Emploi de la télécommande; Faites ceci
11 F Fonctionnement du processeur INPUT SELECT < > POWER MASTER VOLUME Sélection d’un composant Pour écouter ou pour regarder un composant raccordé,sélectionnez d’abord sa fonction sur le processeur ousur la télécommande. Avant de commencer, assurez-vous des points suivants:• Tous les composan...
Page 34 - Sélection d’un champ sonore; • Quand vous reproduisez une source encodée avec des
12 F Fonctionnement du processeur GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF Sélection d’un champ sonore Vous pouvez sélectionner un champ sonore enfonction du type de source que vous utilisez.A la lecture de sources de programme enregistrées enformat Dolby Digital (AC-3), vous pouv...
Page 35 - Champs sonores
13 F Fonctionnement du processeur Champs sonores Genre Mode Effet surround DOLBY NORMAL Décode des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Produit une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque desprogrammes surround Dolby sont décodés. MOVIE CINEMA STUDIO A Reproduit le...
Page 36 - VIRTUAL REAR SHIFT
14 F Fonctionnement du processeur L C R L C R L C R SR SL L C R SR SL L C R SR SL L C R SR SL DPC MODE Commande numérique III. A VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A III. B VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B III. C VIRTUAL REAR SHIFT Pour REAR SP [BEHIND]* III. D VIRTUAL MULTI REAR Pour REAR SP [BEHIND]* * Cf. ...
Page 38 - Menu SURROUND; Menu EQUALIZER
16 F Fonctionnement du processeur Menu SURROUND Niveau d’effet surround Le réglage initial est : EFFECT [________] Ce paramètre peut se régler directement à l’aide de EFFECT+/– de la télécommande. Il vous est possible d’ajuster la“présence” de l’effet surround Digital Cinema Sound actuel.• Le niveau...
Page 39 - Menu OTHER SETUP
17 F Fonctionnement du processeur Réglage des graves des enceintes arrière Niveau : R:BASS 0 dB Fréquence : R:BASS 250Hz Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves desenceintes avant”.• Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers de 0,5 dB. Réglage des aigus des enceintes arrière ...
Page 40 - Enregistrement numérique
Fonctionnement du processeur 18 F ç ç Enregistrement numérique Ce processeur permet de réaliser facilement desenregistrements numériques à partir des composantsqui lui sont raccordés. Il n’est pas nécessaire deraccorder directement des composants de lecture etd’enregistrement. Avant de commencer, as...
Page 41 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage; Un ronflement ou des parasites importants sont audibles.
19 F Informations supplémentaires Guide de dépannage En présence d’une difficulté alors que vous utilisez ceprocesseur, servez-vous de ce guide pour localiser etcorriger le problème. Si la difficulté persiste, veuillezconsulter un revendeur Sony. Absence de son ou seulement un son de très faiblenive...
Page 42 - Données techniques; Glossaire
20 F Informations supplémentaires Alimentation Consommation Dimensions Poids Accessoiresfournis Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz 35 W 430 x 98 x 355,5 mm Env. 6,5 kg Voir page 4. Données techniques Entréesnumériques Sortiesnumériques Sortiesanalogiques BASS BOOST Entrées vidéo Sortie vidéo Optique: 3Co...
Page 46 - Precauciones; Seguridad; ADVERTENCIA
2 ES Si tiene cualquier pregunta oproblema en relación con suprocesador, consulte a su proveedorSony más cercano. Precauciones Seguridad • Si dentro del procesador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfeloy haga que sea revisado por personalcualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utili...
Page 47 - ÍNDICE; Convencionalismos
3 ES ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión de componentes fuente 4 Conexiones del amplificador 6 Ubicación de los altavoces 6 Antes de utilizar su procesador 7 Configuración de los altavoces 8 Operaciones del procesador Selección de un componente 11 Selección de un campo perimétrico 12 Personal...
Page 48 - Preparativos; ¿Qué cables se necesitan?; Desembalaje; Colocación de las pilas en el telemando; Cuándo reemplazar las pilas; Antes de comenzar
4 ES Preparativos Conexión de componentesfuente El procesador perimétrico le permitirá conectar hasta 3componentes fuente de audio (vídeo) digitales, comoun reproductor de discos DVD o LD (con salida deradiofrecuencia AC-3), reproductor de discos CD, etc.Usted también podrá conectar 1 componente fue...
Page 50 - Ubicación de los altavoces; Nota; Conexiones del amplificador
6 ES Preparativos Ubicación de los altavoces Normalmente, para obtener el mejor sonidoperimétrico posible, todos los altavoces deberáncolocarse a la misma distancia de su posición deescucha ( A ). Sin embargo, esta unidad le permitirá colocar elaltavoz central más cerca ( B ) a fin de que quede alin...
Page 51 - Antes de utilizar su procesador
7 ES Getting Started Preparativos Dependiendo de la forma de su sala (etc.), es posibleque desee colocar los altavoces traseros detrás de usteden vez de en paredes laterales. Una ventaja de estaubicación es que usted podrá utilizar un par dealtavoces grandes colocados en el suelo que haganjuego con ...
Page 52 - Configuración de los altavoces; Especificación del tipo de los altavoces; Tamaño de los altavoces delanteros
8 ES Preparativos POWER DPC MODE 90° 20° A B 45° B A Control de proceso digital DPC MODE Control deprocesodigital Configuración de los altavoces Para obtener el sonido perimétrico mejor posible,especifique en primer lugar el tipo de altavoces que haconectado. Después utilice el tono de prueba paraaj...
Page 53 - Ajuste del volumen de los altavoces; Altavoz de subgraves; Ajuste del tiempo de retardo; Retardo del altavoz central; Retardo de los altavoces traseros
9 ES Getting Started Preparativos 1, 3 MASTER VOLUME 2 A 2 B 2 C 2 D 2 E (continúa) Ajuste del volumen de los altavoces Utilice el telemando estando sentado en u posición deescucha para ajustar el volumen de cada altavoz. Nota Esta unidad incorpora un nuevo tono de prueba con unafrecuencia centrada ...
Page 54 - Notas
Preparativos 10 ES z Para ajustar el volumen de todos los altavoces almismo tiempo Utilice MASTER VOLUME del procesador, deltelemando, o de su procesador multicanal.Cuando utilice un amplificador con entradas de 5.1canales, ajuste MASTER VOLUME de esta unidad acerca de la posición central, y ajuste ...
Page 55 - Operaciones del procesador; Selección de un componente; Para escuchar o contemplar; Utilización del telemando
11 ES Operaciones del procesador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en el procesadoro con el telemando.Antes de comenzar, cerciórese de haber:• Conectado con seguridad y correctamente todos los componentes como se indic...
Page 56 - Selección de un campo perimétrico; • Cuando reproduzca una fuente grabada con
12 ES Operaciones del procesador Selección de un campo perimétrico Usted podrá seleccionar un campo perimétrico deacuerdo con el tipo de fuente que esté reproduciendo.Cuando reproduzca fuentes de programas grabados conel formato Dolby Digital (AC-3), podrá disfrutar desonido perimétrico seleccionado...
Page 57 - Campos acústicos
13 ES Getting Started Operaciones del procesador Campos acústicos Género Modo Efecto perimétrico DOLBY NORMAL Decodifica programas procesados con Dolby Surround. ENHANCED Salida adicional a través de los altavoces traseros cuando se decodifican programasDolby Surround. MOVIE CINEMA STUDIO A Reproduc...
Page 58 - Personalización de campos acústicos
14 ES Operaciones del procesador Personalización de campos acústicos Cada campo acústico se compone de parámetros deecualización (graves/agudos) y parámetros de sonidoperimétrico, variables del sonido que crean la imagenacústica. Usted podrá personalizar los camposacústicos ajustando algunos de los ...
Page 62 - Grabación digital
Operaciones del procesador 18 ES ç ç Grabación digital Este procesador facilita la realización de grabacionesdigitales de componentes a él conectados. Usted notendrá que conectar directamente componentes dereproducción y de grabación. Antes de comenzar, cerciórese de haber conectadoadecuadamente tod...
Page 63 - Información adicional; Solución de problemas; Se oye zumbido o ruido considerable.
19 ES Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice su procesador, use esta guía parasolucionar el problema. Si el problema persiste,póngase en contacto con su proveedor. No hay sonido o solamente se oye sonido de nivel muybajo. / ...
Page 64 - Glosario
20 ES Información adicional Glosario Modo central Ajuste utilizado por el modo Dolby Pro LogicSurround para determinar el tipo de procesorequerido para producir el efecto perimétricocon los altavoces que haya conectado. Elmodo central se determina automáticamentede acuerdo con el ajuste de los parám...
Page 65 - Descripción del panel frontal; Descripción del panel posterior
21 ES Descripción del panel frontal 6 Refuerzo de graves (BASSBOOST) 7 Activación/desactivación decampo acústico (SOUND FIELDON/OFF) 8 Modo (MODE) 9 Género (GENRE) 0 Analógico (ANALOG) !¡ Digital 3 (DIGITAL 3) !™ Digital 2 (DIGITAL 2) !£ Digital 1 (DIGITAL 1) !¢ Modo de control de procesodigital (DP...
Page 66 - Índice alfabético
22 ES Índice alfabético Índice alfabético A, B Ajuste nivel de efecto 16volumen 11volumen de los altavoces 9 Altavoces configuración 8tamaño 8nivel de volumen 9retardo 7, 9, 17ubicación 6-7 Altavoces delanteros equilibrio 9tamaño 8ubicación 6-7 Altavoces traseros distancia 7, 9equilibrio 9retardo 7,...
Page 68 - Precauções; Acerca da segurança; ADVERTÊNCIA
2 P Precauções Acerca da segurança • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do processador, este deveser desligado da rede eléctrica esubmetido a uma averiguação técnicapor pessoal qualificado antes de voltara ser utilizado. Acerca das fontes de alimentação • Antes de utilizar este processad...
Page 69 - Acerca deste manual; Convenções
3 P ÍNDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligações do componente fonte 4 Ligações do amplificador 6 Localização dos altifalantes 6 Antes de utilizar o seu processador 7 Instalação de Altifalantes 8 Operações do Processador Selecção de um componente 11 Selecção de um campo perimétrico 12 Personaliza...
Page 70 - Desempacotamento; Inserção de pilhas no telecomando; Quando substituir as pilhas; Medidas preliminares; Ligações do componente fonte; Quais os cabos necessários?
4 P Preparativos Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu processador:• Telecomando (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)• Cabos de Ligação (3) Inserção de pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando acorrespondência dos pólos + e – com as ma...
Page 71 - Notas sobre leitores LD; DIGITAL 2 (a um leitor DVD ou sintonizador DBS)
5 P Preparativos Ç : fluxo do sinal a DIGITAL 1 (a um leitor LD ou DVD) Notas sobre leitores LD • Certifique-se de ligar a saída AC-3 RF do leitor LD às tomadas de entrada AC-3 RF do processador perimétrico. • Caso o seu leitor LD possua uma saída digital óptica, ligue-a às tomadas DIGITAL 1 OPTICAL...
Page 72 - Localização dos altifalantes; Ligações do amplificador
6 P Preparativos Localização dos altifalantes Sob condições normais, para se obter o melhor somperimétrico possível, todos os altifalantes devem serposicionados a uma mesma distância da sua posição deaudição ( A ). Este aparelho, porém, permite-lhe colocar o altifalantecentral mais próximo ( B ), de...
Page 74 - Instalação de Altifalantes; Especificação do tipo dos altifalantes; Altifalante frontal
8 P Preparativos Instalação de Altifalantes Para obter o melhor som perimétrico possível, primeiroespecifique o tipo de altifalantes ligados. E então use osinal de teste para ajustar o volume dos altifalantes aomesmo nível. Especificação do tipo dos altifalantes 1 Pressione POWER no painel frontal p...
Page 75 - Altifalante de graves auxiliar; Ajuste do tempo de retardo; Retardo do altifalante central; Retardo do altifalante posterior; Ajuste do volume dos altifalantes
9 P Getting Started Preparativos Altifalante de graves auxiliar O ajuste inicial é : SUB WOOFER [YES] • Caso conecte um altifalante de graves auxiliar, seleccione «YES» para exteriorizar o canal LFE(extensão de baixa frequência) a partir do altifalantede graves auxiliar. • Caso não conecte um altifa...
Page 77 - Operações do Processador; Selecção de um componente; Para escutar ou assistir a; Utilização do telecomando
11 P Operações do Processador Selecção de um componente Para a audição ou a assistência de um componenteconjugado, primeiro seleccione a função noprocessador ou com o telecomando. Antes de iniciar,certifique-se de ter:• ligado todos os componentes firme e correctamente, tal como indicado nas páginas...
Page 78 - • Na reprodução de uma fonte codificada com
12 P Operações do Processador Selecção de um campoperimétrico Pode-se seleccionar um campo perimétrico de acordocom o tipo de fonte em reprodução.Na reprodução de fontes de programa gravados noformato Dolby Digital (AC-3), pode-se desfrutar dosom perimétrico simplesmente pela selecção de«DOLBY».Este...
Page 83 - Menu LEVEL ADJUST
17 P Getting Started Operações do Processador Ajustamento de graves do altifalante posterior Nível : R:BASS 0 dB Frequência : R:BASS 250Hz Ajuste como descrito em «Ajustamento de graves doaltifalante frontal».• O nível pode ser ajustado ±10 dB em passos de 0,5 dB. Ajustamento de agudos do altifalant...
Page 84 - Gravação Digital
Operações do Processador 18 P Gravação Digital Este processador facilita efectuar gravações digitais apartir dos componentes ligados ao processador. Não énecessário ligar directamente os componentes dereprodução e gravação. Antes de começar, certifique-se de ter ligado todos oscomponentes apropriada...
Page 85 - Informações Adicionais; Verificação de problemas; Presença de zumbidos ou outros ruídos intensos.
19 P Informações Adicionais Verificação de problemas Caso experimente qualquer das seguintes dificuldadesdurante o uso do seu processador, utilize este guia deverificação de problemas para auxiliar-lhe a resolver oproblema. Se alguma das dificuldades persistir,consulte o seu agente Sony mais próximo...
Page 86 - Especificações; Glossário
20 P Informações Adicionais Especificações Entradas digitais Saídas digitais SaídasAnalógicas BASS BOOST Entradas devídeo Saída de vídeo Óptica: 3Coaxial: 1AC-3 RF: 1 Óptica: 1 FRONT (L, R), REAR (L,R), CENTER, WOOFER: Nível de saída: 1V Impedância de saída: 1 kilohms +5 dB at 60 Hz 3 (ANALOG VIDEO ...
Page 88 - Índice Remissivo; Índice remissivo
22 P Índice Remissivo G, H, I, J, K Gravação áudio digital 18 L Ligação. Veja LigaçõesLigações 4Ligações de componentes de áudio 4 Ligações de componentes digitais 4 M, N Menu EQUALIZER 16Menu LEVEL ADJUST 17Menu OTHER SETUP 17Menu SP. SETUP 17Menu SURROUND 16 O Operações do menu 14 P, Q, R Painel f...