Sony HTCT260 - Manuals
Sony HTCT260 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sony HTCT260
Summary
2 US To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. To reduce the risk of fire, do not cover the ...
3 US convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution...
5 US Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Do not climb on the Sound Bar or the subwoofer, as you may fall down and injure yourself, or system damage may result. ...
6 US This model incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Sound and the DTS** Digital Surround System.* Manufactured under license from Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ** Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5...
7 US • For you to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected must support the same profile as this system. Even if the device supports the same profile, the functions may differ because of the specifications of the Bluetooth device. • The audio playback on this system may be de...
9 US Precautions .................................... 5 Bluetooth wireless technology ...... 6 Getting Started Unpacking ................................... 10Index to parts and controls .......... 12Installing the supplied wireless transceivers ........................... 16 Connecting the TV and p...
10 US Unpacking • Subwoofer (SA-WCT260) (1) • Sound Bar (SA-CT260) (1) • Wireless transceivers (EZW-RT50) (2) • Digital optical cord for a TV (1) • Digital coaxial cord (1) (HT-CT260HP only) • Analog audio cord (1) (HT-CT260HP only) • Remote control (RM-ANP084) (1) • R6 (size AA) batteries (2) • Ope...
11 US G e tt ing Started Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment of the remote control. To use the remote control, point it at the remote control sensor at the front of the Sound Bar. • Do not leave the ...
12 US Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. A ?/1 (on/standby) B (remote control sensor) C ( Bluetooth ) touch key/ indicator D INPUT touch key Press to select the input source to play back.Every time you press the key, the input source changes cyc...
14 US A ?/1 (on/standby) indicator B ?/1 (on/standby) button C SECURE LINK button (page 36) Subwoofer
15 US G e tt ing Started This section describes subwoofer and Sound Bar button operation. See page 30 for details on the button operation of connected equipment. • Point the remote control towards the remote control sensor ( ) of the Sound Bar. * The N and VOL + buttons have a tactile dot. Use it as...
16 US Installing the supplied wireless transceivers Insert the two supplied wireless transceivers into the wireless transceiver (EZW-RT50) slot on the rear panel of both the Sound Bar and the subwoofer. 1 Remove the cover for the wireless transceiver slot on the rear of the Sound Bar. 2 Place the wi...
17 US G e tt ing Started 3 Push in the wireless transceiver to the slot until it stops. 4 Attach the cover as it was. Installing the wireless transceiver to the subwoofer Wireless transceiver
19 US G e tt ing Started Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar. • When you select a place for the Sound Bar or the subwoofer, do not block the heat ventilation on the rear panel of the Sound Bar or the subwoofer. Note on installing the Sound Bar ...
20 US When the Sound Bar is to be placed facing upward slightly or on a wall, remove the two stands at the bottom of the Sound Bar, as shown below. You can install the Sound Bar on the wall. • Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially frag...
22 US Connecting the AC power cord (mains lead) Before connecting the AC power cord (mains lead) of the Sound Bar and the subwoofer to a wall outlet (mains), connect all the other equipment and TV to the system. Setting up the Wireless System The Sound Bar transmits sound from the equipment to the s...
24 US Operating the system using the supplied remote control 1 Turn on the system. 2 Press INPUT +/– to display the input source on the front panel display of the Sound Bar. 3 Adjust the volume by pressing VOL +/–. • The sound may be output from the TV’s speaker. In this case, turn the volume of the...
25 US Blu e tooth Fu nct ion Using the Bluetooth function You can listen to music from your Bluetooth mobile phone or Bluetooth device over a wireless connection.This system supports the Bluetooth A2DP and AVRCP profiles. For details on Bluetooth wireless technology, see “ Bluetooth wireless technol...
26 US and pairing is performed automatically, as described below. 1 Place the system and a Bluetooth device within 1 m. 2 Press INPUT +/– to select “BT AU.” 3 Set the Bluetooth device in pairing mode. For details on setting the Bluetooth device in pairing mode, refer to the operating instructions su...
27 US Blu e tooth Fu nct ion If you intend to connect a second and following pieces of Bluetooth equipment, manual pairing is necessary. 1 Place the Bluetooth device to be connected to this system within 1 meter of the system. 2 Push PAIRING on the remote control or touch ( Bluetooth ) on the Sound ...
28 US 2 Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device. The ( Bluetooth ) indicator lights in blue when the Bluetooth connection is established. 3 Start playback on the Bluetooth device. For details on operation, see “To control the Bluetooth device” (page 30). 4 Adjust the volume. Set the...
29 US Surro und Fu nct ion Enjoying the surround effect This system can create multi-channel surround sound. You can select one of system’s optimized pre-programmed sound fields. Press one of the SOUND FIELD buttons. The sound field changes according to the button pressed. The selected sound field a...
30 US Controlling connected equipment with the remote control You can control connected equipment with the remote control of this system.Some functions may not be selectable depending on the equipment. In that case, select them using the remote control supplied with the equipment. * The N and VOL + ...
31 US Advance d Setting s possible, or may operate differently than described. Setting manufacturer of controllable TVs The supplied remote control can control TVs other than Sony products. Set the manufacturer, following the procedures below. 1 While holding down the TV ?/1 button, press the button...
32 US 2 While keeping TV ?/1 held down, press . 3 Release TV ?/1 . VIZIO TV CH – Sharp INPUT – Toshiba STD FUNAI MOVIE Manufacturer Button
33 US Advance d Setting s Settings and adjustments using the amplifier menu You can set the following items with AMP MENU on the remote control.The default settings are underlined.Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead). 1) This setting appears only when the ...
35 US Advance d Setting s • To receive a Dolby Digital signal, you need to connect a digital satellite tuner to the Sound Bar with an optical cable or coaxial cable, and set the digital output mode of the digital satellite tuner to Dolby Digital. • M/S: Main sound is output from the left speaker and...
38 US Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. POWER The power is not turned on. • Check that the AC p...
39 US Additiona l Info rmat ion • Turns off: – Check that the AC power cord (mains lead) of the subwoofer is connected securely. – Turn the subwoofer on by pressing ?/1 on the subwoofer. • Flashes in green quickly: – 1 Press ?/1 on the subwoofer. 2 Insert the wireless transceiver into the subwoofer ...
40 US The remote control does not function • Point the remote control at the remote control sensor on the system. • Remove any obstacles in the path between the remote control and the system. • Replace both batteries in the remote control with new ones, if they are weak. • Make sure you select the c...
41 US Additiona l Info rmat ion Sound Bar (SA-CT260) Amplifier section U.S. models:POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:(FTC)Front L + Front R: With 3 ohms loads, both channels driven, from 200 - 20,000 Hz; rated 25 Watts per channel minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic dist...
43 US Additiona l Info rmat ion Index A A.STBY 35AMP menu 33 B BASS 34 Bluetooth 6, 25 BT STBY 35 C CNT LVL 34Connecting TV 18 D Digital optical cord 18DRC 34DUAL 34DVD player 18 F Front panel display 13 I INPUT 12Installing 19IR REP. 35 M MUTING 15 N NIGHT 35 P Positioning the system 19PROTECTOR 40...
2 FR Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement. Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez...
3 FR 8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une ...
5 FR Précautions Concernant la sécurité • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. • Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber e...
6 FR Concernant l’entretien Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony l...
9 FR Précautions .................................... 5Technologie sans fil Bluetooth ..... 6 Comment démarrer Déballage .................................... 10Index des composants et des commandes ........................... 12 Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis ...................
10 FR Déballage • Caisson de graves (SA-WCT260) (1) • Barre de son (SA-CT260) (1) • Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) (2) • Cordon optique numérique pour un téléviseur (1) • Cordon coaxial numérique (1) (HT-CT260HP seulement) • Cordon audio analogique (1) (HT-CT260HP seulement) • Télécommande (...
11 FR Comm ent dém a rr e r Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant de la barre de son. • N...
12 FR Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. A ?/1 (marche/veille) B (capteur de télécommande) C Touche tactile/témoin ( Bluetooth ) D Touche tactile INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.À chaque a...
13 FR Comm ent dém a rr e r A Témoins du format audio S’allument en fonction du format audio inséré dans le système. D: Dolby Digital DTSLPCM: Linéaire PCM PL II: S'allument lorsque le Dolby Pro Logic II est actif (page 30). B NIGHT (page 36) S’allume en mode NIGHT. C Zone d’affichage des messages A...
14 FR A Témoin ?/1 (marche/veille) B Bouton ?/1 (marche/veille) C Bouton SECURE LINK (page 38) Caisson de graves
15 FR Comm ent dém a rr e r Cette section décrit le fonctionnement des boutons du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctionnement des boutons de l’appareil raccordé, reportez-vous à la page 31. • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) de la ba...
18 FR Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc. Téléviseur Cordon audio analogique * Lecteur DVD, etc. Sortie audio analogique Sortie audio numérique optique Cordon coaxial numérique * Cordon optique numérique (fourni) Sortie audio numérique coaxiale * Fourni avec le HT-CT260HP seulement. Télép...
19 FR Comm ent dém a rr e r Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. • Lorsque vous choisissez l’emplacement de la barre de son ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés...
21 FR Comm ent dém a rr e r Lorsque la barre de son doit être placée en direction légèrement vers le haut ou sur un mur, enlevez les deux supports en-dessous de la barre de son, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez installer la barre de son sur le mur. • Utilisez des vis adaptées au matériau et à l...
23 FR Comm ent dém a rr e r Raccordement du cordon d’alimentation Avant de raccorder le cordon d’alimentation de la barre de son et du caisson de graves à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système. Configuration du système sans fil La barre de son transmet le ...
25 FR O p tions de lect ure Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie 1 Mettez le système sous tension. 2 Appuyez sur INPUT +/– pour afficher la source d'entrée sur l'affichage du panneau frontal de la barre de son. 3 Réglez le volume en appuyant sur VOL +/–. • Le son pourrait ve...
26 FR Utilisation de la fonction Bluetooth Vous pouvez écouter de la musique de votre téléphone portable Bluetooth ou de votre dispositif Bluetooth avec une connexion sans fil.Ce système prend en charge Bluetooth les profils A2DP et AVRCP. Pour des détails sur la technologie sans fil Bluetooth , voi...
27 FR F onct ion Blueto oth Si « BT AU » est sélectionné à l’aide des touches INPUT +/– sans qu’aucun appariement avec un périphérique Bluetooth du système n’ait été effectué, le système effectue automatiquement l’appariement avec lui. Le système entre en mode appariement et l’appariement s’effectue...
28 FR Si vous voulez raccorder un deuxième ou plus de dispositifs Bluetooth , l'appairage manuel est nécessaire. 1 Placez le dispositif Bluetooth à être raccordé à ce système à moins de 1 mètre du système. 2 Appuyez sur PAIRING sur la télécommande ou touchez ( Bluetooth ) sur la barre de son pour pl...
29 FR F onct ion Blueto oth 1 Appuyez sur INPUT +/– pour choisir « BT AU » sur ce système. 2 Débutez le raccordement Bluetooth sur le dispositif Bluetooth . Le témoin ( Bluetooth ) s'allume en bleu quand le raccordement Bluetooth est établi. 3 Commencez la lecture sur le dispositif Bluetooth . Pour ...
31 FR Configuration avancé e Contrôle un appareil raccordé à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande de ce système.Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez-les à l’aide de la télécommand...
32 FR • Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser. Définition du fabricant du téléviseur contrôlable La télécommande fournie peut contrôler des...
34 FR Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande.Les réglages par défaut sont soulignés.Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. 1) Ce réglage apparaît ...
37 FR Configuration avancé e Si la télécommande d'un téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, la barre de son peut faire le relais du signal de la télécommande au téléviseur pour contrôler le téléviseur. Le signal de la télécommande peut être retransmis même quand la barre de son est éteinte....
38 FR 6 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Sélectionnez « WS » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c . 3 Sélectionnez « S. OFF », puis appuyez sur ou c . 4 Lorsque « RELEASE » apparaît, alors appuyez sur . « FINISH » apparaît sur l’affichage du panneau front...
39 FR Info rmatio ns co mp lémen taires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L’appare...
40 FR • Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés. Son sans fil La transmission sans fil n’est pas activée ou aucun son n’est émis par le caisson de graves. Vérifiez l’état du témoin ?/1 sur le caisson de graves.• Éteint : – Vérifiez que le c...
41 FR Info rmatio ns co mp lémen taires Le son saute ou la distance de correspondance est courte. • Si un dispositif générant des rayonnements électromagnétiques, tel qu’un réseau Wi-Fi , d’autres périphériques Bluetooth ou un four micro-ondes, se trouve à proximité, éloignez l’appareil de ces sourc...
42 FR Caractéristiques Formats pris en charge par ce système Ce système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous. Barre de son (SA-CT260) Partie amplificateur Modèles des États-Unis :PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :(FTC)Avant G + Avant D : Avec des charges de 3...
2 ES Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Para reducir el riesgo de incendio, no...
3 ES 10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo. 11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante. 12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indic...
4 ES Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20cm entre...
5 ES • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes. • No coloque objetos en la parte posterior de la barra de sonido que puedan bloquear las ranuras de ve...
6 ES Tecnología inalámbrica Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que vincula dispositivos digitales, como computadoras personales y cámaras digitales. Al usar la tecnología inalámbrica Bluetooth , puede hacer funcionar las unidades conectadas dentro de un rango de cerca...
8 ES Precauciones .................................. 4Tecnología inalámbrica Bluetooth ................................. 6 Procedimientos iniciales Desembalaje .................................. 9Índice de componentes y controles ................................ 11 Instalación de los transmisores re...
9 ES Proce d imi e nto s ini c iales Desembalaje • Altavoz potenciador de graves (SA-WCT260) (1) • Barra de sonido (SA-CT260) (1) • Transmisor receptor inalámbrico (EZW-RT50) (2) • Cable digital óptico para televisor (1) • Cable coaxial digital (1) (solamente HT-CT260HP) • Cable de audio analógico (...
10 ES Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y # coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia que se encuentra en la parte frontal de la barra de...
11 ES Proce d imi e nto s ini c iales Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. A ?/1 (encendido/en espera) B (sensor del mando a distancia) C Tecla táctil/indicador ( Bluetooth ) D Tecla táctil INPUT Presione este botón para sel...
12 ES A Indicadores de formato de audio Se encienden en función del formato de audio que funciona como entrada del sistema. D: Dolby Digital DTSLPCM: Lineal PCM PL II: se enciende mientras Dolby Pro Logic II está activo (página 29). B NIGHT (página 35) Se enciende en el modo NIGHT. C Área de visuali...
13 ES Proce d imi e nto s ini c iales A Indicador ?/1 (encendido/en espera) B Botón ?/1 (encendido/en espera) C Botón SECURE LINK (página 37) Altavoz potenciador de graves continuación
14 ES Esta sección describe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves y del botón de la barra de sonido. Consulte página 30 para obtener detalles sobre el funcionamiento del botón del equipo conectado. • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia ( ) de la barra ...
16 ES 3 Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se detenga. 4 Instale la tapa tal y como estaba. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves Transmisor receptor inalámbrico
17 ES Proce d imi e nto s ini c iales Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. TV Cable de audio analógico * Reproductor de DVD, etc. Salida de audio analógico Salida de audio digital óptico Cable digital coaxial * Cable digital óptico (suministrado) Salida de audio digital coaxial * Sumini...
18 ES Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido. • Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no bloquee la ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido o el altavoz pot...
19 ES Proce d imi e nto s ini c iales Cuando se coloca la barra de sonido ligeramente hacia arriba o en una pared, saque los dos soportes de la parte inferior de la barra de sonido, como se muestra a continuación. Puede instalar la barra de sonido en la pared. • Utilice los tornillos adecuados para ...
21 ES Proce d imi e nto s ini c iales Cómo conectar un cable de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca de la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves a una toma de pared, conecte todos los demás equipos y el televisor al sistema. Cómo configurar el sistema inal...
23 ES Opcio n es d e repro d u cción Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado 1 Encienda el sistema. 2 Presione INPUT +/– para mostrar la fuente de entrada del visor del panel frontal de la barra de sonido. 3 Ajuste el volumen con los botones VOL +/–. • El sonido puede salir ...
24 ES Para usar la función Bluetooth Puede escuchar música desde el teléfono móvil Bluetooth o el dispositivo Bluetooth mediante una conexión inalámbrica.Este sistema admite los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP. Para obtener detalles acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth , consulte “Tecnologí...
25 ES F unci ón B luetoot h Este sistema puede ajustar el emparejamiento con hasta nueve dispositivos. Si se debe ajustar el emparejamiento en un dispositivo luego de haber ajustado el emparejamiento en nueve dispositivos, se sobrescribirá con nueva información la información de emparejamiento del d...
26 ES 4 Cuando se enumeren los dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth , compruebe que “HT-CT260” aparezca en la lista. En algunos dispositivos Bluetooth , puede que la lista no aparezca. 5 Seleccione “HT-CT260” en la lista de dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth . Si se s...
27 ES F unci ón B luetoot h 2 Presione PAIRING en el mando a distancia o toque ( Bluetooth ) en la barra de sonido por más de dos segundos. 3 Realice los pasos 3 a 6 en “Emparejamiento automático” (página 25). • La “clave de paso” se puede llamar “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “cont...
28 ES • Si se reproduce más de un dispositivo emparejado con la unidad, solamente se escuchará el sonido de uno de los dispositivos. Termine la conexión Bluetooth al realizar cualquiera de las siguientes operaciones.• Haga funcionar el dispositivo Bluetooth para terminar la conexión. Para obtener má...
29 ES F unci ón d e son ido envo lven te Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados optimizados del sistema. Presione uno de los botones de SOUND FIELD. El campo acústico cambia de...
30 ES Cómo controlar equipos conectados con el mando a distancia Puede controlar equipos conectados utilizando el mando a distancia de este sistema.Es posible que algunas funciones no se puedan seleccionar según el modelo del equipo. En ese caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministr...
36 ES Si el mando a distancia de un televisor no puede controlarlo, la barra de sonido puede retransmitir la señal del mando a distancia al televisor para controlarlo. La señal de mando a distancia se puede retransmitir incluso cuando la barra de sonido está apagada.• ON: la función de retransmisión...
38 ES Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. ENCENDIDO La ...
39 ES Info rmación adicio nal Sonido inalámbrico La transmisión inalámbrica no se activa o no se emite sonido desde el altavoz potenciador de graves. Verifique el estado del indicador ?/1 en el altavoz potenciador de graves.• Desactiva: – Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz pote...
40 ES • Aparte cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth o bien apártese del obstáculo. • Sitúe esta unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca como pueda. • Cambie la posición de la unidad.• Cambie la posición del dispositivo Bluetooth . No es posible realizar la conexión. • R...
41 ES Info rmación adicio nal Especificaciones Formatos compatibles con el sistema Los formatos de entrada digitales compatibles con este sistema son los siguientes. Barra de sonido (SA-CT260) Sección del amplificador Modelos para EE.UU.:POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:(FTC)Frontal L ...
42 ES Unidad de altavoz frontal Sistema de altavoz Sistema de altavoz de rango completo, reflejo de bajos Unidad de altavoz 55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas × 3 1/4 pulgadas), tipo cónico Impedancia nominal 3 ohmios Requisitos de alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 32 WModo de es...
43 ES Info rmación adicio nal Índice A A.STBY 35 B BASS 34 Bluetooth 6, 24 BT STBY 35 C Cable digital óptico 17Campo acústico 29CNT LVL 34Cómo colocar el sistema 18Conexión TV 17 D DRC 34DUAL 35 I INPUT 11Instalación 18IR REP. 36 M Mando a distancia antes de usar 10funcionamiento 14, 30 Menú AMP 33M...
Sony Manuals
-
Sony KDL-32EX520
User Manual
-
Sony KDL-32EX520
Manual
-
Sony STR-DH750
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
Manual
-
Sony SS-TSB122
User Manual
-
Sony HDR-XR260V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
Manual
-
Sony BDV-N7200W
User Manual
-
Sony BDV-N7200W
Manual
-
Sony KDL-50W800B
User Manual
-
Sony KDL-46NX810
User Manual
-
Sony KDL-60W850B
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
Manual
-
Sony SS-F7000
User Manual
-
Sony SS-F7000
Manual
-
Sony KDL-32EX720
User Manual
-
Sony SA-WCT380
User Manual