Sony GDM-5510 - Manuals
Sony GDM-5510 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sony GDM-5510
Summary
2 Table of Contents • Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation. • VESA and DDC are trademarks of the Video Electronics Standard Association. • E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. • All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of thei...
3 EN Precautions Warning on power connections Use an appropriate power cord for your local power supply. • Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow the static electricity on the screen’s surface to discharge. • After the power is turned on, t...
4 EN Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. 1 INPUT (input) switch (page 6) This switch selects the INPUT 1 (video input 1 (13W3) connector: y 1) or INPUT 2 (video input 2 (HD15) connector: y 2). 2 MENU button (page 7) This button is used to display or close...
5 EN Setup This monitor works with platforms running at horizontal frequencies between 30 and 130 kHz. Step 1: Connect your monitor to your computer Turn off the monitor and computer before connecting. Notes • Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins. • W...
6 EN Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the MENU button. The menu appears on the screen. 2 Move the control button up o...
7 EN Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the MENU button to display the menu on the screen. See page 8 for more information on using the MENU and control buttons. Use the control button to select one of the fo...
8 EN x Using the MENU and control buttons 1 Display the menu. Press the MENU button to display the menu on the screen. 2 Select the menu you want to adjust. Highlight the desired menu by moving the control button up or down. Then press the control button. 3 Adjust the menu. Move the control button u...
13 EN x EXPERT mode You can make additional adjustments to the color in greater detail by selecting the EXPERT mode. 1 Press the MENU button. The menu appears on the screen. 2 Move the control button up or down to highlight COLOR and press the control button. 3 Move the control button up or down to ...
14 EN Additional settings (OPTION) You can lock the controls, change the on-screen language, change the menu position, and set the COLOR mode. 1 Press the MENU button. The menu appears on the screen. 2 Move the control button up or down to highlight OPTION and press the control button. The OPTION me...
15 EN Technical Features Preset mode timing table When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. For input signals that do not match one of...
16 EN If OUT OF SCAN RANGE appears on line 1 This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on page 17. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture. While the monitor is recei...
17 EN Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No ...
19 EN Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash amber. If the ! (power) indicator is lit in amber, the computer is i...
2 • Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association. • E NERGY S TAR est une marque déposée aux Etats-Unis. • Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent ...
3 FR Précautions Avertissement relatif au raccordement à la source d’alimentation Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la tension d’alimentation secteur locale. • Avant de débrancher le cordon d’alimentation, patientez au moins 30 secondes après avoir mis l’appareil hors tensio...
4 FR Identification des pièces et des commandes Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages dont le numéro est indiqué entre parenthèses. 1 Commutateur INPUT (entrée) (page 6) Ce commutateur permet de sélectionner l’entrée INPUT 1 (connecteur d’entrée vidéo 1 (13W3) : y 1)...
5 FR Installation et configuration Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 130 kHz. Etape 1 : Raccordez votre moniteur à votre ordinateur Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement. Remarques • ...
6 FR Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE) Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La langue par défaut est l’anglais. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu apparaît à l’écran. 2 Déplacez la touche ...
7 FR Personnalisation de votre moniteur Les menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre d’ajustements à votre moniteur Navigation dans le menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran. Reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations sur l’utilisation du MENU et de...
8 FR x Utilisation du MENU et des touches de commandes 1 Affichez le menu. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran. 2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler. Mettez en évidence le menu souhaité en déplaçant la touche de commande vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite...
13 FR x EXPERT Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour les couleurs en sélectionnant le mode EXPERT. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu apparaît à l’écran. 2 Déplacez la touche de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner COULEUR et appuyez sur la touche de commande. ...
14 FR Réglages supplémentaires (OPTION) Il est possible de verrouiller les commandes, de changer la langue utilisée, la position du menu et de définir le mode COULEUR. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu apparaît à l’écran. 2 Déplacez la touche de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectio...
15 FR Caractéristiques techniques Tableau de synchronisation des bleau de synchronisation des modes préréglés Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes préréglés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à offrir ...
16 FR Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur la ligne 1 Ceci indique que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les spécifications du moniteur. Pour plus d’informations, voir “Symptômes et remèdes” à la page 17. Affichage du nom du moniteur, de son numéro de série et de la date...
17 FR Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème. Symp...
18 FR Des images fantômes apparaissent • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.• Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives. L’image n’est pas centrée ou est de taille incorrecte • Réglez la fonction AUTO ( ) ...
19 FR Fonction d’auto-diagnostic Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à l’écran et 1’indicateur ! (alimentation) de l’écran s’allume en vert ou clignote en ambre. Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé e...
Inhalt HinweisDieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschrifte...
DE 3 Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. • Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläc...
DE 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Schalter INPUT (Eingang) (Seite 6) Dieser Schalter dient zum Auswählen des Eingangs INPUT 1 (Videoeingang 1 (13W3): y 1) oder INPUT 2 (Videoeingang 2 (HD15): y 2). 2 Taste M...
DE 5 Anschließen des Geräts Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 130 kHz arbeiten. Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den Computer aus. Hinweise • Berühren Sie die Stifte ...
DE 6 Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das M...
DE 7 Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur Taste MENU und zur Steuertaste finden Sie auf Seite 8. Wählen Sie mit der S...
DE 8 x Verwenden der Taste MENU und der Steuertaste 1 Rufen Sie das Menü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auf dem Monitor aufzurufen. 2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen. Heben Sie das gewünschte Menü hervor, indem Sie die Steuertaste nach oben oder unten...
DE 13 x Modus KOMPLEX Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unten, um FARBE hervorzuheben, und drücken Sie dann a...
DE 14 Weitere Einstellungen (OPTION) Sie können die Bedienelemente sperren, die Sprache der Bildschirmanzeigen wechseln, die Menüposition ändern und den Modus FARBE einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Bewegen Sie die Steuertaste nach oben oder unte...
DE 15 Technische Merkmale Vordefinierte Modi und Benutzermodi Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte eine ho...
DE 16 Die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint in Zeile 1 Gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. Weitere Informationen finden Sie unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 17. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatu...
DE 17 Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach.Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgende...
DE 19 Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf oder blinkt gelb. Wenn die Netzanzeige ! gelb leuchtet, befindet sich der Computer...
2 Indice • Trinitron è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. • VESA e DDC sono marchi di fabbrica di Video Electronics Standard Association. • E NERGY S TAR è un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A. • Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo manuale potrebbero e...
3 IT Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione operativa locale. • Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30 secondi dallo spegnimento dell’unità, in modo tale da permettere la dispersione dell...
4 IT Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. 1 Interruttore INPUT (ingresso) (pagina 6) Questo interruttore seleziona INPUT 1 (connettore di ingresso video 1 (13W3): y 1) o INPUT 2 (connettore di ingresso video 2 (HD15): y 2). 2 Tasto MEN...
5 IT Installazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano frequenze orizzontali comprese tra 30 e 130 kHz. Punto 1:Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento. Note • Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnal...
6 IT Selezione della lingua dei menu a schermo (LANGUAGE) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il m...
7 IT Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all’interno del menu Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale sullo schermo. Per maggiori informazioni sull’utilizzo dei tasti di comando e...
8 IT x Utilizzo del MENU e dei tasti di comando 1 Per visualizzare il menu. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale sullo schermo. 2 Per selezionare il menu nel quale si desidera effettuare le regolazioni. Evidenziare il menu desiderato spostando il tasto di comando verso l’alto o ...
13 IT x Modo ESPERTO È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore selezionando il modo ESPERTO. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu. 2 Spostare il tasto di comando verso l’alto o verso il basso per evidenziare COLORE, quindi premere il tasto di comando. 3 S...
14 IT Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) È possibile bloccare i comandi, modificare la lingua dei menu a schermo, modificare la posizione del menu e impostare il modo COLORE. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu. 2 Spostare il tasto di comando verso l’alto o verso il basso per eviden...
15 IT Caratteristiche Tabella degli intervalli del modo bella degli intervalli del modo preimpostato Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al cen...
16 IT Se il massaggio FUORI GAMMA SCANS appare sulla linea 1 Questo messaggio indica che il segnale di ingresso non è presente tra le caratteristiche tecniche del monitor. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 17. Visualizzazione del nome del monit...
17 IT Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di tali apparecchiature.Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 19...
19 IT Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscura e l’indicatore di accensione ! (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in ambra. Se l’indicatore di accensione ! (a...
2 Índice • Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. • VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association. • E NERGY S TAR es una marca registrada de EE.UU. • El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerci...
3 ES Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local. • Antes de desconectar el cable de alimentación, espere como mínimo 30 segundos una vez haya apagado el dispositivo para permitir que la electricidad está...
4 ES Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. 1 Interruptor INPUT (entrada) (página 6) Este interruptor permite seleccionar INPUT 1 (conector 1 de entrada de vídeo (13W3): y 1) o INPUT 2 (conector 2 de entrada de...
5 ES Configuración Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 130 kHz. Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. Notas • No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya...
6 ES Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. 1 Pulse el botón MENU. El menú aparece en pantalla. 2 Desplace ...
7 ES Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Consulte la página 8 para obtener más información sobre el uso del MENU y los botones de control. Utilice el ...
8 ES x Uso del MENU y los botones de control 1 Muestre el menú. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Desplace el botón de control arriba o abajo para resaltar el menú deseado. A continuación, pulse el botón de control. 3 Ajuste el menú. Despla...
13 ES x Modo EXPERTO Puede realizar ajustes adicionales en el color con mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO. 1 Pulse el botón MENU. El menú aparece en pantalla. 2 Desplace el botón de control arriba o abajo para resaltar COLOR y pulse el botón de control. 3 Desplace el botón de control arrib...
14 ES Ajustes adicionales (OPCION) Puede bloquear los controles, cambiar el idioma en pantalla, cambiar la posición de los menús y establecer el modo COLOR. 1 Pulse el botón MENU. El menú aparece en pantalla. 2 Desplace el botón de control arriba o abajo para resaltar OPCION y pulse el botón de cont...
15 ES Características técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. Con respe...
16 ES Si FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en la línea 1 Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Para obtener más información, consulte “Problemas y soluciones” en la página 17. Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor. ...
17 ES Problemas y soluciones Si el ordenador u otro equipo conectado causa el problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente N...
19 ES Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador ! (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en ámbar. Si el indicador ! (alimentación) se ilumina en...
2 Innehållsförteckning • Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. • VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association. • E NERGY S TAR är ett registrerat varumärke i USA. • Alla andra produktnamn som nämns i denna handbok kan vara varumärke...
3 SE Försiktighetsåtgärder Varning angående nätanslutning Använd en nätkabel som passar de lokala förhållandena. • Vänta minst 30 sekunder innan du kopplar bort nätkabeln efter det att du har slagit av strömmen. Då hinner den statiska elektriciteten på bildskärmens yta laddas ur. • När du slår på st...
4 SE Placering av delar och kontroller Se sidorna inom parentes för mer information. 1 INPUT-omkopplare (ingång) (sidan 6) Med den här omkopplaren väljer du INPUT 1 (videoingång 1 (13W3), anslutning: y 1) eller INPUT 2 (videoingång 2 (HD15), anslutning: y 2). 2 MENU-knapp (sidan 7) Med den här knapp...
5 SE Installation Den här skärmen fungerar med system som använder horisontella frekvenser mellan 30 och 130 kHz. Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn Stäng av bildskärmen och datorn innan du gör anslutningarna. Obs! • Vidrör inte stiften på videokabelns anslutning eftersom de lätt kan böjas. • Nä...
6 SE Välja språk för bildskärmsmenyerna (LANGUAGE) Bildskärmsmenyerna kan visas på engelska, franska, tyska, spanska, italienska, holländska, svenska, ryska och japanska. Vid leverans är engelska vald som språk. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. 2 Rör kontrollknappen u...
7 SE Anpassa bildskärmen Du kan göra ett stort antal justeringar för bildskärmen med hjälp av bildskärmsmenyerna. Använda menyerna Tryck på MENU-knappen, så visas huvudmenyn. Se sidan 8 för mer information om hur du använder MENU- och kontrollknapparna. Med kontrollknappen kan du välja någon av följ...
8 SE x Använda huvudmenyn (MENU) och kontrol-lknapparna 1 Visa menyn. Tryck på MENU-knappen så att huvudmenyn visas på bildskärmen. 2 Välj någon av justeringsmenyerna. Markera önskad meny genom att röra kontrollknappen uppåt eller nedåt. Tryck sedan på kontrollknappen. 3 Justera. Utför justeringen g...
13 SE x EXPERT-läge Med EXPERT-läget kan du ytterligare fininställa färgtemperaturen. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. 2 Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att markera FÄRG. Tryck sedan på kontrollknappen. 3 Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att justera...
14 SE Ytterligare inställningar (OPTION) Du kan låsa kontrollerna, ändra språket för skärmmenyerna, ändra menyernas läge och ställa in FÄRG-läget. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn (MENU) visas på bildskärmen. 2 Rör kontrollknappen uppåt eller nedåt för att markera OPTION. Tryck sedan på kontrollk...
15 SE Tekniska funktioner Förinställda lägen och användarlägen När bildskärmen tar emot en signal matchas den automatiskt mot de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne för att visa en bild av högsta kvalitet mitt på skärmen. För signaler som inte matchar någon av de förvalda lägen...
16 SE Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas på rad 1 Indikerar att insignalen inte kan hanteras av bildskärmen. Mer information finns under “Fel och åtgärder” på sidan 17. Visar bildskärmens namn, serienummer och datum för tillverkning. Medan bildskärmen tar emot en videosignal trycker du på MENU-knappen ...
17 SE Fel och åtgärder Om problemet orsakas av datorn som är ansluten eller annan utrustning hittar du information om hur du löser problemet i respektive bruksanvisning.Använd självdiagnosfunktionen (sidan 19) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild...
19 SE Självdiagnostik Bildskärmen är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om du får problem med bildskärmen eller datorn/datorerna, slocknar skärmen och ! (ström) indikatorn lyser antingen grönt eller blinkar rödbrun. Om ! (ström) indikatorn lyser rödbrun är datorn i energisparläge. Pröva att tryck...
JP 2 • トリニトロン はソニー株式会社の登 録商標です。 • V E S A と D D C は 、 V i d e o Electronics Standard Association の商標です。 • E NERGY S TAR マークは、米国環境 保護局の商標です。 • この取扱説明書に表記されている上記以外の製品名は、それぞれの会社の商標または登録商標です。 • この取扱説明書では、 「 」 と 「 」 につ いては一部表記を省略しています。 目次 安全のために ................................................
3 JP 安全のための注意事項を守る この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。 故障したら使わない すぐにお買い上げ店に修理をご依頼ください。 万一、異常が起きたら モニターは正しく使用すれば事故がおきないように、安全には十 分配慮して設計されています。しかし、内部に約 3 万ボルトの高 い電圧を使用しているので、まちがった使いかたをすると、火災 などにより死亡など人身事故になることがあり危険です。事故を 防ぐために次のことを必ずお守りください。 ・ 煙が出たら ・ 変なにおいや音がしたら ・ 内部に水などが入ったら ・ 内部に異物が入ったら ・ ディスプレイを落とした り、キャビネット...
4 JP 内部に水や異物を落とさない、入れない 水や異物が入ると火災の原因となります。万一、水や異物が入った場合は、すぐに本体の電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜いて、お買い上げ店にご相談ください。 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、モニターが落ちたり倒れたりしてけがの要因となります。平らで十分に強度があり、落下しない所に置いてください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、裏ぶたを開けたり改造したりすると、火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はお買い上げ店にご依頼ください。 水のある場所に置かない 水が入ったり、濡れたり、風呂...
5 JP 下記の注意を守らないと けが をしたり周辺の 家財 に 損害 を与えたりすることがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となることがあります。風通しをよくするために、壁から 10cm 以上離して 置いてください。・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。・ 棚や押入の中に置かない。・ じゅうたんや布団の上に置かない。・ 布をかけない。 コンピューター機器の上にモニターをのせたいときは必ずコンピューター機器の取扱説明書などで確認を コンピューター機器の通風孔をふさいだり、モニターの重みでその機器が変形したり破損したりすることがあります。 移動させるとき...
6 JP 下記の注意を守らないと けが をしたり周辺の 家財 に 損害 を与えたりすることがあります。 濡れた手で電源プラグにさわらない 濡れた手で電源プラグの抜き差しをすると、感電の原因となることがあります。 旅行などで長期間、ご使用にならないときは、電源プラグを抜く 安全のため、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には置かない 上記のような場所や、直射日光の当たるところや熱器具の近くなど、温度の高い場所に置くと、火災や感電の原因となることがあります。 モニターの近くにフロッピーディスク、クレジットカードなど磁気記録のものを置かない モニターから...
7 JP 使用上のご注意 磁気に対するご注意 • 磁石、電気時計、スピーカー、磁石を使用した機器やおもちゃ、磁気応用健康器具など、磁気をもっているものを近づけないでください。磁気の影響を受けて色が乱れたり、画面が揺れたりすることがあります。 • モニターに外部スピーカーを接続する場合は、画面が影響を受けるおそれがあります。近くにスピーカーを設置する場合は防磁スピーカーをご使用ください。 見る場所について • 暗すぎる部屋は目を疲れさせるのでよくありません。適度の明るさの中でご使用ください。また、連続して長い時間、画面を見ていることも目を疲れさせます。 • 設置状況や環境によって画像が揺れるとき...
8 JP 各部の名前とはたらき 使いかたについてのくわしい説明は( )内のページをご覧ください。 前面 1 INPUT (入力切り換え) スイッチ ( 10 ページ) INPUT1( ビデオ入力 1 ( 13W3 )端子: y 1) または INPUT2( ビデオ入力 2 ( HD15 )端子: y 2) からの入 力を切り換えます。 2 MENU ボタン ( 11 ページ) メニュー画面を出したり、消したりします。 3 コントロールボタン ( 12 ページ) メニューでいろいろな調整をするときに使います。また、コントラストメニューもこのボタンで出します。 4 ! (電源)スイッチとインジケー...
9 JP AC IN 2 接続と設定 本機は、水平周波数 30 〜 130kHz のコンピューターに接続 できます。くわしくは、お買い上げ店にご相談ください。 手順 1 :コンピューターにつなぐ 本機とコンピューターの電源を切った状態でつないでください。 ご注意 • ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。 • ビデオ信号ケーブルをつなぐときは、 HD15 端子の向きをご確認 ください。向きが違うと、ビデオ信号ケーブルのピンが曲がってしまうことがあります。 ■ 13W3 端子につなぐ ■ HD15 端子につなぐ 手順 3 :電源を入れる 本機の電源を入れてから、コンピューターの...
10 JP メニュー言語を変える ( LANGUAGE ) お買い上げ時は、メニューに表示する言語は日本語になっています。他に、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、スウェーデン語、ロシア語に変えられます。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして「 OPTION 」 を選び、コントロールボタンを押す。 3 コントロールボタンを上下に動かして 「 LANGUAGE 」を選び、コントロールボタンを押す。 4 コントロールボタンを上下に動かして言語を選び、コ ントロールボタンを押す。 コントロールボタンを上下に動かすたび...
11 JP 調整する メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた MENU ボタンを押して、メニュー画面を出します。 M E N U ボタンとコントロールボタンの使いかたは、次の ページをご覧ください。 コントロールボタンで以下のメニューを選びます。 コントラスト / ブライト ネス ( 12 ページ) 画像のコントラストや明るさを調整します。画面にメニューが何も出ていないときにコントロールボタンを上下に動かすと、コントラスト調整画面を直接呼び出すことができます。 サ イ ズ 調 整 / 位 置 調 整 ( 13 ページ) 画像の大きさや位置の調整をします。 画歪...
12 JP コントラストと明るさを調整する (コントラスト / ブライトネス) この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして を選び、コン トロールボタンを押す。 コントラスト / ブライトネス画面が出ます。 3 コントロールボタンを上下に動かして 6 または を 選び、コントロールボタンを押す。 4 コントロールボタンを上下に動かして 6 または を 調整し、コントロールボタンを押す。 色温度を sRGB モードに設定しているときは オプション( )の色温度調整 MODE ( )で sRGB モー...
13 JP 画像の大きさを調整する (サイズ調整 / 位置調整) この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして「 サイズ調整 / 位置調整」 を選び、コントロールボタンを押す。 サイズ調整 / 位置調整画面が出ます。 3 水平方向は、コントロールボタンを上下に動かして を選び、コントロールボタンを押す。垂直方向は、コン トロールボタンを上下に動かして を選び、コント ロールボタンを押す。 4 コントロールボタンを上下に動かして または を 調整する。 画像の位置を調整する (サイズ調整 / 位置調整...
14 JP 画像の傾きや歪みを調整する (画歪調整) 画像の傾きや歪みが気になるときは画歪調整で補正します。 (傾き)の調整は、すべての入力信号に対して有効です。 その他は、現在入力中の信号に対して有効です。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして 「 画歪調整」 を 選び、コントロールボタンを押す。 画歪調整画面が出ます。 3 コントロールボタンを上下に動かして調整したい項目を 選び、コントロールボタンを押す。 4 コントロールボタンを上下に動かして調整し、コント ロールボタンを押す。 項目 調整する内容 画像の傾き 画像側面のふくらみ ...
15 JP 画質を調整する (画調整) 画面を消磁したり、ランディング、またはモアレを調整することによって、画質をより鮮明にします。 • デガウス(消磁):画面を消磁します。 • モアレキャンセル:波模様や点状の模様(モアレ)を目立たなくします。 • ランディング:画面の四すみに出る地磁気による色むらを目立たなくします。 本機は、電源を入れると自動的に消磁します。消磁には約 2 秒かかります。続けて消磁するときは、 20 分以上間隔を あけてください。 「モアレキャンセル」は、現在入力中の信号に対して有効で す。その他は、すべての入力信号に対して有効です。 1 MENU ボタンを押す。 メニュ...
16 JP x EASY モード 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして「 色温度調整」 を選び、コントロールボタンを押す。 色温度調整画面が出ます。 3 コントロールボタンを上下に動かして、 「 」 を選び、コ ントロールボタンを押す。 調整画面が出ます。 4 コントロールボタンを上下に動かして、色温度を調整す る。 5000K から 11000K の間で微調整した値が、新しい色温 度として設定されます。 x PRESET モード 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして「 色温度調整」...
17 JP 3 コントロールボタンを上下に動かして、 R ( Red :赤) 、 G ( G r e e n :緑)、 B ( B l u e :青)のそれぞれについて GAIN ( 6 ) と BIAS ( ) を調整し、コントロールボタン を押す。 EXPERT モードでの設定をリセットしたいときは、色 温度調整画面で「 0 (リセット)」を選びます。さらにリ セット画面で「 OK 」を選んでください。 x sRGB モード sRGB とは、コンピューター機器同士の表示や、出力する 色を近づけるためのカラースペースの業界標準のひとつです。 sRGB モードを「 オプション」メニューの「 色...
18 JP お買い上げ時の設定に戻す (リセット) いったん調整した設定を元に戻すには、次の 2 つの方法があ ります。 x 入力中の信号の調整値をすべてリセットする 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 コントロールボタンを上下に動かして「 0 リセット」 を 選び、コントロールボタンを押す。 3 コントロールボタンを上下に動かして 「 0 1 ( MODE リ セット) 」 ( MODE リセット) を選び、コントロールボタ ンを押す。 4 コントロールボタンを上下に動かして 「 OK 」 を選び、コ ントロールボタンを押す。 ただし以下の調整値は、この操作をしてもリセ...
19 JP 機能解説 本機の対応信号 本機では、入力信号に合わせて自動的に最適な画質で表示できるように、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されています。設定されている表示モード以外の入力信号に対しても、水平周波数 30 〜 130kHz 、垂直周波数 48 〜 170Hz の範囲で あれば、デジタルマルチスキャン機能で調整が行われるため、歪みのほとんどない画像を表示できます。画像を微調整する場合は、調整値が自動的にユーザーモードとして設定され、同じ信号が入力されるたびに同じ調整値が選ばれます。 表示モード一覧 モード 1 2 3 4 5 6 7 8 省電力 (パワーセービング) 機能 本機...
20 JP 3 対処のしかたを表示する 下記のメッセージが表示されます。 • 「 ACTIVATE BY COMPUTER 」と表示されている 場合、コンピューターのキーボードのキーのどれかを押すか、マウスを動かしてみる。または、コンピューターのグラフィックボードを正しいバススロットに差し込む。 • 「 CHECK SIGNAL CABLE 」と表示されている場 合、ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか確認する( 9 ページ)。 • 「 CHECK INPUT SELECTOR 」と表示されている 場合、入力切り換えを確認する( 10 ページ)。 1 に「 OUT OF SCAN RAN...
21 JP 次のページへつづく 本機の症状と対処のしかた コンピューターなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。下記のように対処しても正常にならない場合は、「自己診断表示機能」をご覧ください( 23 ページ)。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 ! (電源)インジケーターが 点灯していない。 「 NO SIGNAL 」という警告 表示が出ている。または、 ! (電源)インジケーターが オレンジ色に点灯、または緑色とオレンジ色に点滅している。 「 OUT OF SCAN RANGE 」 と い う 警 告 表 示 が 出 て いる。 ! (電...
23 JP 自己診断表示機能 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコンピューターに異常が起きたときには、画像が消えて、 ! (電源)インジケーターが緑色に点灯するか、オレンジ色 に点滅します。 ! (電源)インジケーターがオレンジ色に点 灯しているときは、コンピューターが省電力状態になっています。キーボードのキーのどれかを押すか、マウスを動かしてみてください。 ■ ! (電源)インジケーターが緑色に点灯している とき 1 両方のビデオ信号ケーブルを抜くか、接続しているコン ピューターの電源を切る。 2 ! (電源) スイッチを押して、本機の電源を入れ直す。 3 本機が省電力状態に...
2 KR = = KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P = = = KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R N= W= ! = = KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...
4 KR AC IN 2 1 5 6 7 INPUT MENU OK 1 2 1 2 3 4 = = = = = = = = ! = !"# K 1 fkmrqE F= ES F = ! =fkmrq=NE = =NENPtPF= W= y NF =fkmrq=OE = =OEeaNRF= W= y OF = K 2 jbkrE F= ET F = = = !" = = = !" K 3 = ElhI= M L m FEU F = = ! = ! = `lkqo^pqE F= = ! = = !" K 4 ! =E F= = = ERI=NRI=NV F ! =...
7 KR MENU E COLOR 5 0 0 0 K X I T : : E A S Y MENU E SCREEN DEGAUSS CANCEL OK X I T : MENU E CONVERGENCE TB 45 X I T : MENU E GEOMETRY 45 X I T : MENU E S Z E 45 / I CENTER X I T : CONTRAST CONTRAST 50 / I BR GHT MENU E X I T : = = = = ! = !" = = = = = ! K = jbkrE F= = = = = !" K=jbkr E F= =...
10 KR = = EdbljbqovF dbljbqovE F = ! = = = = = = ! K E F= = = = = = ! = ! K = = = = = = = ! = !" K 1 jbkrE F= = ! K = = !" K 2 = = = = = = =dbljbqovE F = = ! = = = ! K dbljbqov= = = !" K 3 = = = = = = = = = = = = ! K = ! = = !" K 4 = = = = = = = = = = ! K ! = !" K ! = = ! = ! K !...
14 KR = ElmqflkF ! = = = = = = = ! =`lilo = = = ! K 1 jbkrE F= = ! K = = !" K 2 = = = = = = =lmqflkE F = = ! = = = ! K lmqflk= = = !" K 3 = = = = = = = = !" K = = = = = !" K = = E`lkqoli=il`hF ! = !" = = ! = = = ! K = = = = = = =E`lkqoli=il`h E = FF = = ! = = = ! K= = = = = = = =...
2 CS 目录 使用前注意事项 ............................................. 3识别部件和控制器 ........................................... 4 设定 ............................................... 5 步骤 1: 将监视器连接到计算机上 ............................. 5 步骤 2: 连接电源线 ......................................... 5 步骤 3: 打开监视器和计算机电源 ........
3 CS 使用前注意事项 有关电源连接的警告 请使用与当地电力供应相匹配的电源线。 美国、 欧洲大陆 英国、 澳大利亚、 加拿大、 爱尔兰 新西兰 台湾、 韩国、日本 插头型号 插头型号 插头型号 插头型号 NEMA S-15P CEE7/VII B S 1363 SAA AS 3112 (Schuko) 电线型号 电线型号 电线型号 电线型号 SJT HAR(HO5VV HAR(HO5VV CDB03PLP -F3G1.0) -F3G1.0) 电线组件最 电线组件最 电线组件最 电线组件最 小额定值 小额定值 小额定值 小额定值 10 A/125 V 10 A/250 V 10 A/250 ...
4 CS AC IN 2 1 5 6 7 INPUT MENU OK 1 2 1 2 3 4 识别部件和控制器 详细内容请参照括弧内的页数。 前视图 后视图 6 HD15 7 13W3 序号 6 信号 7 信号 A1 ---- 红 A2 ---- 绿 A3 ---- 蓝 1 红 数据时钟 (SCL) * 2 绿 (绿色为复合同步) DDC + 5V* 3 蓝 ---- 4 ID (地线) DDC 地线 * 5 DDC 地线 * C 同步 ** 6 红色地线 双向数据 (SDA) * 7 绿色地线 垂直同步 8 蓝色地线 ID (100 Ω ) 9 DDC + 5V* ID (100 Ω ) 1...
5 CS AC IN 2 1 AC IN 2 AC IN 2 1 ■ 连接至 13W3 连接器 ■ 连接至 HD15 连接器 设定 该监视器运行于 30 到 130kHz 水平刷新频率的平台。 步骤 1:将监视器连接到计算机上 连接之前,必须先关掉监视器和计算机的电源。 注 • 不要触碰视频电缆连接器内的针,因为这可能将针折弯。 • 当连接视频讯号电缆时,检查 HD15 接头是否对准。请勿向错误方向强行插入连接器,否则插脚可能弯曲。 至带 HD15 视频输出的计算机 至带 13W3 视频输出的计算机 至电源插座 至 AC IN 电源线 步骤 2:连接电源线 当监视器和计算机电源关闭后,首先将电...
6 CS OPT ON I LANGUAGE ENGL I SH MENU E X I T : 选择输入信号 您可以使用视频输入 1(13W3) 和视频输入 2(HD15) 连 接器连接两台计算机到监视器。若要选择两台计算机之一,可用 INPUT 开关进行选择。 移动 INPUT 开关。 被选择的视频输入连接器在显示屏幕上显示约 3 秒钟。 “INPUT 1”或“INPUT 2”出现在屏幕上。 注 如果无讯号输入到所选择的连接器,屏幕上会出现 NO SIGNAL (无讯号)。几秒钟后,监视器进入节电模式。如果发生此现象,请切 换到另一个连接器。 INPUT 1 2 选择屏幕菜单语言(LANGU...
7 CS CONTRAST CONTRAST 50 / I BR GHT 1 0 2 4 x 7 6 8 / 8 5 H z MENU E RESET CURRENT MODE CANCEL OK 12 X I T : MENU E OPT ON I CONTROLLOCK OFF ON X I T : SCREEN (第 11 页) 调 整 画 面 的 质 量 。选 项 包 括 : • 给屏幕消磁(DEGAUSS) • 调整波纹消除(C A N C E LMOIRE) • 调整沉降(LANDING) COLOR(第 12 页) 调整画面的色温,使监视器的 彩 色 符 合 印 刷 画 面...
8 CS 调整对比度和亮度(CONTRAST/BRIGHT) 这些设定将存储于存储器中,供来自当前所选的输入连 接 器 的 信 号 使 用 。 1 按 MENU 按钮。 菜单出现在屏幕上。 2 向上或向下移动控制按钮使 8 加亮显示。然后按控制按 钮。 CONTRAST/BRIGHT 菜单出现在屏幕上。 3 向上或向下移动控制按钮加亮显示 6 或 8 。然后按控 制按钮。 4 向 上 或 向 下 移 动 控 制 按 钮 来 调 整 对 比 度 ( 6 ) 或 亮 度 ( 8 )。然后按控制按钮。 如果您正在使用 sRGB 模式 如果您在 OPTION( )菜单的 COLOR MODE( ...
10 CS 调整会聚(CONVERGENCE) CONVERGENCE(会聚)设定功能,可利用控制会聚度以调 整像质。会聚度表示红、绿、蓝彩色信号的重合性。 如在字母或线条周围看到红色或蓝色阴影时,即请调整 会 聚 。 这些设定将被存储在存储器中,供所有输入信号使用。 1 按 MENU 按钮。 菜单出现在屏幕上。 2 向上或向下移动控制按钮使 CONVERGENCE 加亮显示, 然后按控制按钮。 CONVERGENCE 菜单出现在屏幕上。 3 向上或向下移动控制按钮选择需要调整的项目。然后按控制按钮。 调整栏出现在屏幕上。 4 向上或向下移动控制按钮进行调整。然后按控制按钮。 选择 调...
11 CS 调整画面质量(S C R E E N ) SCREEN(屏幕)设定功能,可通过控制波纹效应和沉陷 来人工消磁消除波纹效应并调整画面质量。 • 如 果 彩 色 不 均 匀 或 画 面 模 糊 不 清 , 给 监 视 器 消 磁 ( D E G A U S S )。 • 如 果 屏 幕 上 出 现 椭 圆 形 或 波 状 图 案 , 请 消 除 波 纹 效 应 (CANCEL MOIRE)。 • 如果屏幕角落的彩色异常,请调整沉陷(LANDING)。 打 开 电 源 开 关 时 ,监 视 器 自 动 消 磁 ( 消 除 )。屏幕消磁约 2 秒钟。如果需要二次消磁周期,最短间 隔时间...
12 CS 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K : P R E S E T MENU E X I T : COLOR MENU E COLOR 5 0 0 0 K X I T : : E A S Y MENU E OPT ON I COLOR MODE EASYEXPERTs RGB PRESET X I T : ■ EASY 模式 1 按 MENU 按钮。 菜单出现在屏幕上。 2 向上或向下移动控制按钮使 COLOR 加亮显示,然后按控制按钮。 COLOR 菜单出现在屏幕上。 3 向上或向下移动控制按钮使 加亮显示。然后按控制 按钮。 4 向上或向下...
13 CS I MAGE RESTORAT I ON A V AA F T E RWARM UP L A B L E I MENU E COLOR X I T : I MAGE RESTORAT I ON OK CANCEL MENU E COLOR X I T : MENU E COLOR X I T : s : / RGB : s R G B ■ EXPERT 模式 您可以选择 EXPERT 模式,更进一步地对彩色作补充调 整 。 1 按 MENU 按钮。 菜单出现在屏幕上。 2 向上或向下移动控制按钮使 COLOR 加亮显示,然后按控制按钮。 3 向上或向下移动控制按钮为每个...
14 CS MENU E RESET 12 X I T : CURRENT MODE CANCEL OK 附加设定(O P T I O N ) 您可以锁定控制器、改变屏幕显示语言、改变菜单位置 并设定 COLOR 模式。 1 按 MENU 按钮。 菜单出现在屏幕上。 2 向上或向下移动控制按钮使 OPTION 加亮显示,然后 按控制按钮。 OPTION 菜单出现在屏幕上。 3 向上或向下移动控制按钮选择需要调整的项目。 根据以下说明调整选择选项。 ■ 锁定控制器(CONTROL LOCK) 您可以锁定控制器以保护调整数据。 向上或向下移动控制按钮使 (CONTROL LOC...
15 CS I I ON NFORMAT MON I I I NG S WORK TOR I I V A T E 2 : NO BY S COMPUTER W R G B GNAL I S GNAL C A B L E I NPUT I NPUT SELECTOR ACTCHECKCHECK 故障排除 在与技术支援部门联系之前,请参考此部分。 如果屏幕上出现细线(阻尼线) 您在 Trinitron 监视器屏幕上看到的细线特别是当屏 幕背景彩色亮(通长为白色)时看到的细线是正常的。并不是故障。这些细线是用于稳定孔径格栅的阻尼线产生的阴影。孔径格栅是 Trinitron 显像管基本的要素,...
16 CS W RGB SER NO : 1234567 MODEL : GDM 5510 MANUFACTURED : 2001-52 INFORMATION 如果 1 行上出现 OUT OF SCAN RANGE 显示 表示监视器的规格不支持该输入信号。 2 所选择的连接器和当前输入信号的频率 此信息显示当前所选择的连接器(INPUT 1 或 INPUT 2)。如果监视器可识别出当前输入信号的频率,则行频和帧频也显示出来。 3 排除方法 屏幕上出现 CHANGE SIGNAL TIMING 显示。如果您正在用本监视器更换旧监视器,请重新连接旧监视器。然后调整计算机的显示卡,使行频在 ...
17 CS 故障现象和排除方法 如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的,请参照所连接设备的使用说明书。如果下列检修表的建议仍不能解决问题,请利用自检功能(第 19 页)。 现象 检查项目 没有画面 如果 ! (电源)指示灯不亮 如果在屏幕上出现 NO SIGNAL 信息,或 ! (电源)指示灯呈琥珀 色 如果屏幕上出现 OUT OF SCANRANGE 信息 如无信息显示而 ! (电源)指示 灯呈绿色或闪烁琥珀色 画面闪烁、跳动、振荡或失真 画面模糊 • 检查电源线的连接是否正确。 • 检查 ! (电源)键是否处于“on”位置。 • 检 查 视 频 信 号 电 缆 是 否 连 接 ...
19 CS INPUT MENU OK 1 2 OK 自检功能 本监视器配备有自检功能。如果监视器或计算机发生问 题,屏幕画面即呈空白而 ! (电源)指示灯将呈绿色亮起或 闪烁琥珀色。如果 ! (电源)指示灯呈琥珀色亮起,即表示 计算机是处于节电模式。试在键盘上按压任意一个键或移动鼠标。 ■ 如果 ! (电源)指示灯呈绿色 1 从视频输入 1 和 2 连接器拔下任何插头,或关闭所连接计算机的电源。 2 按两次 ! (电源)按钮以关掉监视器后再打开。 3 监视器进入节电模式前按住向上的控制按钮 2 秒。 如果出现了所有四个彩色条(白、红、绿、蓝),即表示监视器工作正常。请重新连接好...
2 CT 目錄 使用前注意事項 ............................................. 3識別部件和控制器 ........................................... 4 設定 ............................................... 5 步驟 1: 將監視器連接到計算機上 ............................. 5 步驟 2: 連接電源線 ......................................... 5 步驟 3: 打開監視器和計算機電源 ........
3 CT 有關電源連接的警告 請使用與當地電力供應相匹配的電源線。 美國、 歐洲大陸 英國、 澳大利亞、 加拿大、 愛爾蘭 新西蘭 台灣、韓國、日本 插頭型號 插頭型號 插頭型號 插頭型號 NEMA S-15P CEE7/VII B S 1363 SAA AS 3112 (Schuko) 電線型號 電線型號 電線型號 電線型號 SJT HAR(HO5VV HAR(HO5VV CDB03PLP -F3G1.0) -F3G1.0) 電線組件最 電線組件最 電線組件最 電線組件最 小額定值 小額定值 小額定值 小額定值 10 A/125 V 10 A/250 V 10 A/250 V 10 A/25...
4 CT AC IN 2 1 5 6 7 INPUT MENU OK 1 2 1 2 3 4 後視圖 識別部件和控制器 詳細內容請參照括弧內的頁數。 前視圖 1 INPUT(輸入)開關(第 6 頁) 該開關用於選擇 INPUT 1(視頻輸入 1(13W3)連接器: y 1)或 INPUT 2(視頻輸入 2(HD15)連接器: y 2)。 2 MENU 鍵(第 7 頁) 該鍵用於顯示或關閉選單。 3 控制鍵(OK , M / m )(第 8 頁) 該鍵用於對監視器作調節和直接彈出 CONTRAST 選單。 4 ! (電源)開關和指示燈(第 5 、 15 、 19 頁) 該鍵用於打開或關閉監視器。...
5 CT ■ 連接至 13W3 連接器 ■ 連接至 HD15 連接器 AC IN 2 1 AC IN 2 AC IN 2 1 設定 該監視器運行於 30 到 130kHz 水平刷新頻率的平台。 步驟 1:將監視器連接到計算機上 連接之前,必須先關掉監視器和計算機的電源。 註 • 不要触碰視頻電纜連接器內的針,因為這可能將針折彎。 • 當連接視頻訊號電纜時,檢查 HD15 接頭是否對準。請勿向錯誤方向強行插入連接器,否則插腳可能彎曲。 至帶 13W3 視頻輸出的計算機 至帶 HD15 視頻輸出的計算機 步驟 2:連接電源線 當監視器和計算機電源關閉後,首先將用於當地供電的 正確的電源線連接到監視...
6 CT OPT ON I LANGUAGE ENGL I SH MENU E X I T : 選擇熒幕選單語言(LANGUAGE) 具有英語、法語、德語、西班牙語、意大利語、荷蘭 語、瑞典語、俄語和日語版本的熒幕選單。缺省設定為英語。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵加亮顯示 OPTION 并按控制 鍵。 3 向上或向下移動控制鍵加亮顯示 LANGUAGE 并按控制鍵。 4 向上或下移十字按鈕杆以選擇語言,再次按十字按鈕。 每向上或向下移動一次控制鍵,可選擇的語言循環顯示。 • ENGLISH: 英語 • FRANCAIS: 法語 • DEUTSCH: 德...
7 CT CONTRAST CONTRAST 50 / I BR GHT 1 0 2 4 x 7 6 8 / 8 5 H z MENU E RESET CURRENT MODE CANCEL OK 12 X I T : MENU E OPT ON I CONTROLLOCK OFF ON X I T : MENU E COLOR 5 0 0 0 K X I T : : E A S Y SCREEN (第 11 頁) 調整畫面的質量。選項包括: • 給熒幕消磁(DEGAUSS) • 調整波紋消除(C A N C E LMOIRE) • 調整沉降(LANDING) COLOR(第 12 頁) 調整...
8 CT ■ 使用 MENU 和控制鍵 1 顯示選單。 按 MENU 鍵,以使選單顯示在屏幕上。 2 選擇您要調節的選單。 向上或向下移動控制鍵到加亮顯示所要的選單。然後按控制鍵。 3 調節選單。 向上或向下移動控制鍵以做調節然後按控制鍵。 如果您要選擇另一個選單; 向上或向下移動控制鍵選擇 然後按控制鍵退出選單。 4 關閉選單。 按 MENU 鍵。如果沒有按下鍵,選單約 45 秒後自動關閉。 調整對比度和亮度 (CONTRAST/BRIGHT) 這些設定將存儲於存儲器中,供來自當前所選的輸入連 接器的信號使用。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 8 加亮...
9 CT 調整畫面定心(SIZE/CENTER) 此設定將存儲於存儲器中,供當前輸入信號使用。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 SIZE/CENTER 加亮顯示, 並按控制鍵。 SIZE/CENTER 選單出現在熒幕上。 3 向上或向下移動控制鍵選擇 進行水平調節,或 進行垂直調節。然後按控制鍵。 4 向上或向下移動控制鍵調節居中。 調整畫面尺寸(SIZE/CENTER) 此設定將存儲於存儲器中,供當前輸入信號使用。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 SIZE/CENTER 加亮顯示, 並按控制鍵。 SIZE/CEN...
10 CT 調整會聚(CONVERGENCE) CONVERGENCE(會聚)設定功能,可利用控制會聚度以調 整像質。會聚度表示紅、綠、藍彩色信號的重合性。 如在字母或線條周圍看到紅色或藍色陰影時,即請調整 會聚。 這些設定將被存儲在存儲器中,供所有輸入信號使用。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 CONVERGENCE 加亮顯示, 然後按控制鍵。 CONVERGENCE 選單出現在熒幕上。 3 向上或向下移動控制鍵選擇需要調節的項目。然後按控制鍵。 調節欄出現在熒幕上。 4 向上或向下移動控制鍵進行調節。然後按控制鍵。 選擇 調整內容 水平移動紅色或藍色...
11 CT INPUT MENU OK 1 2 調整畫面質量(SCREEN) SCREEN(熒幕)設定功能,可通過控製波紋效應和沉陷 來人工消磁消除波紋效應並調整畫面質量。 • 如果彩色不均勻或畫面模糊不清,給監視器消磁 (DEGAUSS)。 • 如果熒幕上出現橢圓形或波狀圖案,請消除波紋效應 (CANCEL MOIRE)。 • 如果熒幕角落的彩色異常,請調整沉陷(LANDING)。 打開電源開關時,監視器自動消磁(消除)。熒幕消磁約 2 秒鐘。如果需要二次消磁周期,最短間 隔時間 20 分鐘為最佳。 CANCEL MOIRE 設定將存儲在存儲器中,供當前輸入信 號使用。其它所有設定將存儲在存...
12 CT 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K : P R E S E T MENU E X I T : COLOR MENU E COLOR 5 0 0 0 K X I T : : E A S Y MENU E OPT ON I COLOR MODE EASYEXPERTs RGB PRESET X I T : ■ EASY 模式 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 COLOR 加亮顯示,然後按控制鍵。 COLOR 選單出現在熒幕上。 3 向上或向下移動控制鍵使 加亮顯示。然後按控制鍵。 4 向上或向下移動控制鍵微調色溫。 您微調得...
13 CT I MAGE RESTORAT I ON A V AA F T E RWARM UP L A B L E I MENU E COLOR X I T : I MAGE RESTORAT I ON OK CANCEL MENU E COLOR X I T : MENU E COLOR X I T : s : / RGB : s R G B 45 MENU E COLOR RGBRGB X I T : : E X P E R T ■ EXPERT 模式 您可以選擇 EXPERT 模式,更進一步地對彩色作補充調 整。 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 ...
14 CT MENU E RESET 12 X I T : CURRENT MODE CANCEL OK 復原調整(RESET) 本監視器有下列 2 個復原方法。 ■ 復原所有供當前輸入信號使用的所有調整數據 1 按 MENU 鍵。 選單出現在熒幕上。 2 向上或向下移動控制鍵使 0 RESET 加亮顯示,并按控 制鍵。 3 向上或向下移動控制鍵選擇 0 1(CORRENT MODE),并 按控制鍵。 4 向上或向下移動控制鍵選擇 OK ,并按控制鍵。 請注意以下項目不能用此方法復原: • 熒幕選單語言(第 6 頁) • OPTION 選單中的彩色模式設定(EASY 、 PRESET 、 EX...
15 CT I I ON NFORMAT MON I I I NG S WORK TOR I I V A T E 2 : NO BY S COMPUTER W R G B GNAL I S GNAL C A B L E I NPUT I NPUT SELECTOR ACTCHECKCHECK 技術特點 預設和用戶模式 當監視器接收了輸入信號時,它會自動地將信號與存儲 於監視器存儲器中的工廠預設模式之一相匹配,以便在熒幕中心提供高像質圖像。對於不符合工廠預設模式之一的輸入信號,本監視器的數字多重掃描技術也能保証任何定時在監視器頻率範圍內的信號(水平:30 — 130 kHz ,垂直﹕48 —17...
16 CT W RGB SER NO : 1234567 MODEL : GDM 5510 MANUFACTURED : 2001-52 INFORMATION b MENU W R G B I I ON NFORMAT MON I I I NG S WORK TOR I 1 : . 2 0 0 0 / k H z 8 5 H z RANGE S GNAL T I I I NG M NPUT OUT OF SCAN CHANGE 如果 1 行上出現 OUT OF SCAN RANGE 顯示 表示監視器的規格不支持該輸入信號。 2 所選擇的連接器和當前輸入信號的頻率 此資訊顯示當前所選擇的連接器...
17 CT 故障現象和排除方法 如果問題是由所連接的計算機或其他設備引起的,請參照所連接設備的使用說明書。如果下列檢修表的建議仍不能解決問題,請利用自檢功能(第 19 頁)。 現象 檢查項目 沒有畫面 如果 ! (電源)指示燈不亮 如果在熒幕上出現 NO SIGNAL 資訊,或 ! (電源)指示燈呈琥珀 色 如果熒幕上出現 OUT OF SCANRANGE 資訊 如無資訊顯示而 ! (電源)指示 燈呈綠色或閃爍琥珀色 畫面閃爍、跳動、振蕩或失真 畫面模糊 • 檢查電源線的連接是否正確。 • 檢查 ! (電源)鍵是否處於“on”位置。 • 檢查視頻信號電纜是否連接正確及所有插頭是否牢固地插在...
19 CT INPUT MENU OK 1 2 自檢功能 本監視器配備有自檢功能。如果監視器或計算機發生問 題,熒幕畫面即呈空白而 ! (電源)指示燈將呈綠色亮起或 閃爍琥珀色。如果 ! (電源)指示燈呈琥珀色亮起,即表示 計算機是處於節電模式。試在鍵盤上按壓任意一個鍵或移動鼠標。 ■ 如果 ! (電源)指示燈呈綠色 1 從視頻輸入 1 和 2 連接器拔下任何插頭,或關閉所連接計算機的電源。 2 按兩次 ! (電源)按鈕以關掉監視器後再打開。 3 監視器進入節電模式前按住向上的控制鍵 2 秒。 如果出現了所有四個彩色條(白、紅、綠、藍),即表示監視器工作正常。請重新連接好視頻輸入電纜,檢查計算...
Sony Manuals
-
Sony KDL-32EX520
User Manual
-
Sony KDL-32EX520
Manual
-
Sony STR-DH750
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
Manual
-
Sony SS-TSB122
User Manual
-
Sony HDR-XR260V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
Manual
-
Sony BDV-N7200W
User Manual
-
Sony BDV-N7200W
Manual
-
Sony KDL-50W800B
User Manual
-
Sony KDL-46NX810
User Manual
-
Sony KDL-60W850B
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
Manual
-
Sony SS-F7000
User Manual
-
Sony SS-F7000
Manual
-
Sony KDL-32EX720
User Manual
-
Sony SA-WCT380
User Manual