Sony FWD-55B2 - Manuals
Sony FWD-55B2 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sony FWD-55B2
Summary
2 JP 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 4 〜 8 ページの注意事項をよくお読みください。9 ページの「使用上のご注意(性能を保持するために)」もあわせてお読みください。 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめします(有料)。点検の内容や費用については、ソニーのサービス窓口にご相談ください。 すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 安...
3 JP JP 目次 警告 .................................................................................................................................................... 4注意 ........................................................................................................................................
4 JP 下記の注意を守らないと、 火災 や 感 電 により 死亡 や 大けが につながる ことがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている電源電圧でお使いください。規定外の電源電圧での使用は、火災や感電の原因となります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない 上記のような場所に設置すると、火災や感電の原因となります。この取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、火災や感電の原因となります。 分解や改造をしない 分解や改造をすると、火災や感電、けがの原因となることがあります。内部の点検や修理は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼くだ...
5 JP JP 高温部分に触れない 機器を使用中または使用直後には上面や側面が高温になっているため、やけどをすることがあります。使用中および電源を切るまたはスタンバイした状態から 10 分間は触れないでください。 下記の注意を守らないと、 けが をし たり周辺の物品に 損害 を与えること があります。 重いディスプレイは、2 人以上で開梱・運搬する ディスプレイは見た目より重量があります。開梱・運搬は、けがや事故を防ぐため、必ず 2 人以上で行ってください。1 人で行うと腰を痛めることがあります。 本体を持って運搬する ディスプレイを運ぶときは、スピーカー部分を持たず、必ず本体または本体にある...
6 JP 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故障の原因となることがあります。 電源コードのプラグおよびコネクターは突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、火災や感電の原因となります。 お手入れの際は、電源を切って電源プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをすると、感電の原因となることがあります。 移動させるときは電源コード、接続ケーブルを抜く 接続したまま移動させると、電源コードや接続ケーブルが傷つき、火災や感電の原因となることがあります。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間、掃除をしないと内部にホコリがたまり、火災や感...
7 JP JP 電池についての安全上のご注意 液漏れ・破裂・発熱による大けがや失明を避けるため、下記の注意事項を必ずお守りください。 下記の注意事項を守らないと、破裂・発熱・液漏れ により、死亡や大けがなどの人身事故になることがあります。 電池の液が漏れたときは 素手で液をさわらない 電池の液が目に入ったり、身体や衣服につくと、失明やけが、皮膚の炎症の原因となることがあります。液の化学変化により、時間がたってから症状が現れることがあります。 必ず次の処理をする 液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で充分洗い、ただちに医師の治療を受けてください。液が身体や衣服についた...
10 JP 設置するときのご注意 周囲に充分なスペースをとる ・ 内部の温度上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ うにディスプレイの周囲に少なくとも下図に示す距離をあけて、通風を確保してください。 ・ 周囲の温度は 0 ℃〜 40 ℃の範囲でご使用ください。 天井付近に設置する場合、周囲の温度は室温より高くなることがありますのでご注意ください。 ・ スタンドを使用するときは、専用テーブルトップス タンド SU-S02(別売)をご使用ください。取り付け方法については、テーブルトップスタンドの取付説明書をご覧ください。 ・ 壁への設置については、ソニーのサービス窓口にお 問い合わせください。 ・ ...
11 JP JP 水平方向で使用する場合 垂直方向で使用する場合 前面 側面 単位:cm 25 10 10 25 5 1 前面 側面 20 25 25 10 単位:cm 5 設置の際は、必ず (POWER) スイッチを左下にしてください。
18 JP リモコン 本機では S VIDEO ボタン、 ボタン、OPTION 1 ボタンおよび OPTION 2 ボタンは使用しません。 ボタンの機能 ・ 数字ボタンの「5」および ボタンには、凸部(突起)が付いています。操作の目印としてお使いください。 ・ 付属の単 3 形乾電池 2 本を、リモコンの電池挿入部内部の図を確認しながら、 3 極と # 極を正しく入れてください。 ・ 指定以外の電池に交換すると、破裂する危険があります。必ず指定の電池に交換してください。使用済みの電 池は、国または地域の法令に従って処理してください。 ご注意 1 ON(電源入)ボタン 押すと電源が入ります。...
20 JP リモコンの便利なボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を変更することができます。 ちょっと一言 「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ とができます(29 ページ)。 ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場合(PC 入力以外) 4:3 の映像ソース m 16:9 の映像ソース m PC 入力の場合 以下のイラストは解像度 800 × 600 の入力を行った場合です。 パネル解像度(1,920 × 1,080) * より高い解像度の信 号を入力した場合、「リアル」は「フル 1」と同じように表示します。 * FWD-32B1 のみ 1,366 × 768 ワイドズ...
21 JP JP ID MODE ボタンを使う 複数のディスプレイを使用しているとき、「インデックス番号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することができます。 1 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます(「インデックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あらかじめ各ディスプレイに設定されています)。 2 リモコンの 0 から 9 のボタンで、操作した いディスプレイの「インデックス番号」を入力する。 すべてのディスプレイの「インデックス番号」の右に、入力した数字が表示されます。 3 SET ボタンを押す。 選択したディスプレイの文字...
22 JP 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びください。 ・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ い。接続が悪いとノイズの原因となります。 ・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないでください。 ・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧 ください。 ・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ すぐ突き当たるまで差し込んでください。 ・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード のプラグが確実に固定できる...
23 JP JP ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダー(6 個 FWD-32B1:3 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブルホルダーは、以下のように取り付けます。 2 1 本機後面 FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
24 JP メニュー一覧 1 MENU ボタンを押す。 2 F / f ボタンで設定したいメニューのアイ コンを選ぶ。 3 ボタンまたは g ボタンを押す。 メニューの操作を終了するには、MENU ボタンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、 「 English 」、「 Deutsch 」、「 Français 」、「 Español 」、 「 Italiano 」、「 」から選びます。 初期設定では「English」(英語)に設定されています(30 ページ)。 メニュー画面から以下の項目を設定することができます。 * メニュー画面の下の行に表示さ...
28 JP 画面メニュー 設定方法は、「メニュー一覧」(24 ページ)をご覧ください。 信号を入力していないときは、「アスペクト」と「画面調整」の設定はできません。 メニュー 機能と操作 マルチディスプレイ設定 本機を複数台接続して、ビデオウォールの構成を設定できます。 ・ ビデオ入力時は、現在設定している「アスペクト」に近い映像を表示しま すが、PC 入力時は、「アスペクト」の「フル 2」の表示になります。 ・ 「ポジション設定」を右下に設定すると、「LED」を「切」にしても、 1 イ ンジケーターが緑色に点灯します。インジケーターは、無信号時/未対応信号時も含め、ディスプレイがオフ(スタン...
30 JP 設定メニュー 設定方法は、「メニュー一覧」(24 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 言語 メニュー表示する言語を設定します。「 English 」、「 Deutsch 」、「 Français 」、 「 Español 」、「 Italiano 」、「日本語」の中から選びます。 タイマー設定 時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動的に電源を入/切するタイマー機能を設定できます。 長期間、主電源オフもしくは電源コードが抜かれていた場合、時刻が大幅にずれることがあります。この場合には再度時計の設定を行ってください。 時刻設定 年月日と時刻を設定します...
34 JP ネットワーク機能を使う準備をする 使用上のご注意 ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 告なく変更することがありますが、ご了承ください。 ・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱 説明書の画面と一部異なる場合があります。 ・ 安全のために該当ポートには過電圧が加わる 恐れのないネットワークに接続してください。 ・ このマニュアルに記載されている操作方法 は、下記の環境下でのみ動作を保証しています。 オペレーティングシステム: Microsoft Windows XP/Windows Vista/Windows 7 ブラウザー: Microsoft Internet Ex...
35 JP JP 固定の IP アドレスを本機に設定する 1 MENU ボタンを押してメインメニューを表示させる。 2 「設定」を F / f ボタンで選び、 ボタン を押す。 3 「詳細設定」を F / f ボタンで選び、 ボ タンを押す。 4 「IP Address Setup」を F / f ボタンで 選び、 ボタンを押す。 5 「Manual」を F / f ボタンで選び、 ボ タンを押す。 6 「IP Address」、「Subnet Mask」、「Default Gateway」、「Primary DNS」、「Secondary DNS」の中から設定...
36 JP PC で操作する ディスプレイをコントロールする PC の画面上でディスプレイの各種設定ができます。本機、PC、ルーターまたはハブがネットワークケーブルで接続されていることを確認し、ディスプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を入れてください。ディスプレイコントロール画面は、機能別にInformation 画面、Configure 画面、Control 画面、Setup 画面の 4 画面を表示できます。 ◆ボタンの働きについて詳しくは、ディスプレ イ各機能の説明をご覧ください。 1 PC のブラウザー(Internet Explorer 7.0 以上)を起動する。 2 アドレスに前...
37 JP JP ・ 入力信号がビデオで、映像信号のカラー方式が NTSC でない場合、「Phase」は調整できません。 ・ 「Chroma」、「Phase」は、PC 入力時は調整できま せん。 ・ 「ASPECT 」における「Normal 」はビデオ入力時 の「4:3 」、PC 入力時の「リアル」にあたります。 Setup 画面 Network Password(ネットワークパスワード)を設定するための画面が表示されます。お買い上げ時は、次のように設定されています。 Name: root Password:pudadm各画面で入力した情報、変更した設定などは、各画面下方の「Apply」をク...
39 JP JP 故障かな?と思ったら 1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 2 本機の 1 (POWER)スイッチおよび主電源スイッチを押して電源を切り、電源コードを抜く。 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間)をお知らせください。 点滅していない場合 1 以下の表の項目を点検する。 2 それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を...
41 JP JP 入力信号一覧表 PC 信号 a)VGA は米国 International Business Machines Corporation の登録商標です。 b)Mac(Macintosh)は Apple Inc. の登録商標です。c)VESA は Video Electronics Standards Association の登録商標です。 d)VESA Coordinated Video Timing ・ HDTV 信号を入力する場合、 同期信号は 3 値同期信 号を HD15(RGB/COMPONENT)IN 端子(D-sub 15 ピンコネクター)の 2 番ピンに入力...
43 JP JP 仕様 映像処理系 パネル方式 a-Si:TFT Active Matrix LCD Panel 解像度 FWD-32B11,366 ドット(水平)× 768 ライン (垂直) FWD-55B21,920 ドット(水平)× 1,080 ライン (垂直) FWD-46B21,920 ドット(水平)× 1,080 ライン (垂直) FWD-42B21,920 ドット(水平)× 1,080 ライン (垂直) サンプリング 13.5 MHz 〜 162 MHz 周波数カラー方式 NTSC/PAL 入力信号 41 ページをご覧ください。 ピクセルピッチ FWD-32B1 0.51(水平...
44 JP FWD-42B2 967.8 mm × 560.7 mm × 88 mm967.8 mm × 608.8 mm × 292.6 mm (別売スタンド含む)(幅/高さ/奥行き、最大突起部 含まず) 質量 FWD-32B1 約 13.4 kg約 15.2 kg(別売スタンド含む) FWD-55B2 約 29.5 kg約 31.3 kg(別売スタンド含む) FWD-46B2 約 22.4 kg約 24.2 kg(別売スタンド含む) FWD-42B2 約 20.2 kg約 22 kg(別売スタンド含む) 付属品 電源コード(1)AC プラグホルダー(2)ケーブルホルダー FWD-32B1(...
45 JP JP 索引 あ 明るさ 25 明るさ強調 26 アスペクト 20, 24, 29 色あい 25 色温度 26 色の濃さ 25 インデックス番号 19, 21, 30 インフォメーション 24, 33 ウィンドウ 28 オートシャットオフ 31 オーバースキャン 31 オールリセット 24, 33 オフ連動 33 オン連動 33 音質モード 24, 27 音質モード調整 24, 27 音量ボタン 14, 19 か 画位相 29 画質/音質メニュー 24, 25 画質モード 24, 25 画質モード調整 24, 25 カスタム 25, 27 ...
2 GB WARNING Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear.Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electric shock,...
3 GB GB IMPORTANT INFORMATION If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling.Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: • Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of t...
4 GB For the customers in the USA (FWD-32B1 only) Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the the Telecommunications Industry Association (...
5 GB GB Table of Contents Precautions ............................................................................................................................... 6 Recommendations on Installation ............................................................................................. 8 Fron...
6 GB Precautions On safety • A nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the rear of the unit. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Unplug the unit ...
8 GB Recommendations on Installation Provide an ample amount of space around the display • To prevent internal heat buildup from sealing off the display, make sure to ensure proper ventilation by leaving open the minimum amount of space around the display, as illustrated below. • The ambient tempera...
9 GB GB When mounting the display horizontally When mounting the display vertically Front Side 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Units: cm (inches) 1 Front Side Make sure that the (POWER) switch is at the lower left. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Units: cm (inche...
10 GB Front Location and Function of Parts and Controls Parts Description 1 1 (Power/Standby) indicator • Lights up in green when the display is switched on.• Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is inp...
16 GB Remote Control You cannot use the S VIDEO button, button, the OPTION1 button and the OPTION2 button on this display. Button Description • The 5 button and button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display. • Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by...
18 GB Useful buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. Tip You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings (page 27). For input from video equipment such as Video, DVD, etc. (other than PC input) 4:3 Original Source m 16:9 Ori...
19 GB GB Using the ID MODE button You can operate a specific display by entering the "Index Number" of that display without affecting other displays installed at the same time. 1 Press ON button. Display’s “Index Number” appears in black characters on the lower left menu on the screen. (Ever...
20 GB Before you start • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected.• Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks. A loose connection may cause hum and other noise. • To disconnect the cab...
21 GB GB Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×6 FWD-32B1: ×3) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. 2 1 Rear FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
22 GB Overview of the Menus 1 Press MENU button. 2 Press F / f to highlight the desired menu icon. 3 Press or g . To exit the menu, press MENU button. To change the on-screen language Select the desired language for on-screen settings and messages from “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “I...
23 GB GB Picture/Sound Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22). *: Not selected during PC input. Menu Function and operation Picture Mode You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness. Tip To change from one “Picture Mode” optio...
25 GB GB Sound Mode You can adjust the sound output from the speakers SS-SPG02 (not supplied) with various “Sound Mode” settings. For FWD-32B1, you can adjust the sound output from the internal speakers. Dynamic Enhances treble and bass. Standard Flat setting. Custom For more detailed adjustment. So...
26 GB Screen Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22). If no signal is being input, “Aspect” and “Adjust Screen” cannot be set. Note Menu Function and operation Multi Display Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall. • During vid...
27 GB GB * Not selected during PC input. ** Selected during PC input. Menu Function and operation Aspect Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 18. Tips • To change from one “Aspect” option to another, you can also use button on the remote control. • Select “Zoom” to display movies ...
28 GB Setup Settings For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 22). Menu Function and operation Language Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” or “ ”. Timer Setting You can adjust time, display the built...
29 GB GB Adv a nc e d S e tu p Control Mode Set to control the display from the remote control or from the display. When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with button on the remote contr...
33 GB GB Assigning a fixed IP address to the display 1 Press MENU to bring up the main menu. 2 Select “Setup” with F/f and press . 3 Select “Advanced Setup” with F/f and press . 4 Select “IP Address Setup” with F/f and press . 5 Select “Manual” with F/f and press . 6 Select an desired item to set fr...
34 GB PC Operation Controlling the display You can make various display settings on the screen of the PC.Make sure that the display, PC, and router or hub are properly connected with the network cable. Then turn on power to the display, the PC, and the router or hub.There are four display screens, d...
36 GB If any of the following items is not set or not set correctly, an error message appears, and test mail cannot be sent:• Target address• Mail account address and mail server address (SMTP) Advanced Gives access to advanced settings to enable use of various applications on the network. Make the ...
37 GB GB Troubleshooting Check whether the 1 indicator is flashing red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Check how many times the 1 indicator flashes and how long it stops flashing. For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2...
39 GB GB Input Signal Reference Chart TV/Video signals a) VGA is a registered trademark of International Business Machines Corporation, U.S.A. b) Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. c) VESA is a registered trademark of the Video Electronics Standards A...
40 GB Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen display Significance 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. NTSC (e.g.) The selected input signal is video signal. Not Support...
41 GB GB Specifications Video processing Panel system a-Si TFT Active Matrix LCD Panel Display resolution FWD-32B1 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) FWD-55B21,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) FWD-46B21,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical) FWD-42B21,920 dots (hori...
42 GB Dimensions FWD-32B1 763.3 mm × 457.9 mm × 116.9 mm (30 1 / 8 in. × 18 1 / 8 in. × 4 5 / 8 in.) 763.3 mm × 506 mm × 292.6 mm (30 1 / 8 in. × 20 in. × 11 5 / 8 in.) (including optional stands)(w/h/d, excluding projections) FWD-55B2 1,245 mm × 715.8 mm × 84 mm(49 1 / 8 in. × 28 1 / 4 in. × 3 3 / ...
43 GB GB Index Numerics 4:3 18, 27 A AC IN socket 13, 20 Address 35 Adjust Screen 22, 27 Advanced 36 Advanced Setup 22, 28 Advertisement 36 All Reset 22, 31 Aspect 18, 22, 27 AUDIO IN connector 13, 14, 15 AUDIO OUT connector 13 Auto Adjustment 27 Auto Device Off 31 Auto Display On 31 Auto Screen Adj...
2 FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ...
3 FR FR Table des matières Précautions .............................................................................................................................. 4 Recommandations pour l’installation ........................................................................................ 6 Avant...
4 FR Précautions Sécurité • Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l’arrière de l’appareil. • Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié av...
5 FR FR Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Illustrations Les illustrations d’écran dans le...
6 FR Recommandations pour l’installation Laissez un espace suffisant autour de l’écran. • Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci-dessous afin d’éviter toute surchauffe interne. • La température ambiante doit être comprise entre 0...
7 FR FR Montage horizontal de l’écran Montage vertical de l’écran Avant Côté 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Unités : cm (pouces) Avant Côté Assurez-vous que l’interrupteur 1 (POWER) se trouve en bas à gauche. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Unités : cm (pouces) ...
8 FR Avant Emplacement et fonction des pièces et commandes Pièces Description 1 Témoin 1 (Alimentation/ Veille) • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran.• S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie ...
14 FR Télécommande Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO, la touche , la touche OPTION1 et la touche OPTION2 de cet écran. Description des touches • Les touches 5 et sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran. • Introduisez deux pi...
16 FR Touches utiles de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran »(page 25). Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (...
17 FR FR Utilisation de la touche ID MODE Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans installés parallèlement. 1 Appuyez sur la touche Touche ON . Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en caractères noirs dans le menu inféri...
18 FR Avant de commencer • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder.• Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises. Une connexion lâche risque de provoquer du souffle ou d’autres parasites. • ...
19 FR FR Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Vous pouvez regrouper les câbles en un faisceau net avec les porte-câbles (×6 FWD-32B1 : ×3) fournis. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. 2 1 Arrière FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
20 FR Description générale des menus 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur F / f pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. 3 Appuyez sur ou g . Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour l’affich...
21 FR FR Réglages Image/Son Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 20). *: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Mode de l’image Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité ambia...
22 FR R ég lage mod e i m ag e Image Dynamique Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Sélectionnez « Oui » pour améliorer le contraste en rendant le blanc plus lumineux et le noir plus sombre. Vous ne pouvez pas régler « Image Dynamique » lorsque le « Mode de l’image » a pour réglage « Conférence ». Corre...
23 FR FR Mode du son Vous pouvez régler le son reproduit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l’aide des différents réglages du « Mode du son ». Dans le cas du FWD-32B1, vous pouvez régler la sortie sonore des haut-parleurs internes. Dynamique Accentue les aigus et les graves. Standard Réglag...
25 FR FR * Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.** Sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Format Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16. Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également ut...
26 FR Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voir la section de « Description générale des menus » (page 20). Menu Fonction et opération Langue Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », « Deutsch », « Français », « Español », « Italiano » ou « ». Régl. minut...
29 FR FR R ég la ge s av anc és Port réseau Désigne le terminal connecté à l’ordinateur quand l’écran est contrôlé par l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT) et REMOTE ( ) simultanément. • Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed Setup ». ...
30 FR Préparation à l’utilisation des fonctions réseau Précautions • Les spécifications logicielles de cet écran sont sujettes à modification sans préavis. • Les écrans du logiciel d’application peuvent être légèrement différents des illustrations figurant dans le présent manuel. • Pour votre sécuri...
31 FR FR Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f et appuyez sur . 3 Sélectionnez « Réglages avancés » à l’aide de F/f et appuyez sur . 4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide de F/f et appuyez sur...
32 FR Utilisation d’un ordinateur Contrôle de l’écran Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à partir de votre ordinateur.Assurez-vous que l’écran, l’ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub) sont correctement connectés à l’aide du câble réseau. Mettez sous tension l’écran, l’...
33 FR FR Boutons Phase (Phase) +/– Permettent de régler la balance des couleurs. Bouton Reset (Réinitialisation) Permet de rétablir les réglages par défaut de « Contrast » à « Phase ». • Si le signal d’entrée est vidéo et le standard couleur du signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas dispon...
34 FR Si les éléments suivants ne sont pas définis ou si les réglages sont incorrects, un message d’erreur apparaît et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envoyé :• Adresse de destination• Adresse du compte de messagerie et adresse du serveur de messagerie (SMTP) Advanced (Réglages avancés) Per...
35 FR FR Dépannage Vérifiez si le témoin 1 clignote en rouge. Lorsqu’il clignote La fonction d’autodiagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrête de clignoter. Par exemple, le témoin clignote 2 fois, s’arrête pendant 3 sec...
37 FR FR Tableau de référence des signaux d’entrée Signaux TV/Vidéo a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, États-Unis. b) Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. b) VESA est une marque déposée de la Vide...
38 FR Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à l’écran Signification 640 × 480 / 60 (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composantes. NTSC (exemple) Le signal d’...
39 FR FR Spécifications Traitement du signal vidéo Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l'écran FWD-32B11 366 points (horizontale) × 768 lignes (verticale) FWD-55B21 920 points (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) FWD-46B21 920 points (horizontale) × 1 080 lignes (vert...
40 FR Conditions de stockage/transport Température : - 10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F ) Humidité : 20% à 90% (sans condensation) Dimensions FWD-32B1 (763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm) (30 1 / 8 po. × 18 1 / 8 po. × 4 5 / 8 po.) (763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm) (30 1 / 8 po. × 20 po. × 11 5 / 8 po.) (su...
41 FR FR Index Nombres 4:3 16, 25 A Address (Adresse) 33 Advanced (Réglages avancés) 34 Advertisement (Publicité) 34 Aff. horloge 26 Affichage auto Oui 29 Affichage multiple 20, 24 Affichage statut 20, 26 Aigu 23 Arrêt auto 27 Arrêt auto dispositif 29 B Balance 23 C Capteur de télécommande 8 Chromin...
2 DE WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal...
3 DE DE Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................ 4 Empfehlungen zur Installation ................................................................................................... 6 Vorderseite ............
4 DE Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräterückseite. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersona...
5 DE DE viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. • Wenn Sie mehrere andere Geräte an dieses Gerät anschließen, kann es je nach Standort dieses Geräts und der anderen Geräte zu Problemen wie Fehlfunktionen der Fernbedienung, Bildstörungen und Tonstörungen kommen. Verpacken Wer...
6 DE Empfehlungen zur Installation Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei lassen. ...
7 DE DE Wenn Sie den Monitor horizontal installieren Wenn Sie den Monitor vertikal installieren Vorderseite Seite 25 10 10 25 5 Einheit: cm Vorderseite Seite Der Schalter 1 (POWER) muss sich unten links befinden. 20 25 25 10 Einheit: cm 5
8 DE Vorderseite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Teile Beschreibung 1 1 (Ein/Bereitschaft)- Anzeige • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.• Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus...
14 DE Fernbedienung Die Taste S VIDEO. die Taste , die Taste OPTION1 und die Taste OPTION2 können Sie bei diesem Monitor nicht verwenden. Beschreibung der Tasten • Die Tasten 5 und sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Mon...
15 DE DE Einsetzen von Batterien Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung RM-FW002 mitgeliefert.Verwenden Sie R6-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AA. Andernfalls besteht Explosionsgefahr. 9 ID MODE Tasten (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie...
16 DE Nützliche Tasten auf der Fernbedienung Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen (Seite 25). Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD-Geräten usw. ...
17 DE DE Die Taste ID MODE verwenden Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die „Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben , ohne die anderen zu beeinflussen. 1 Drücken Sie die Taste ON . Die „Indexnummer“ des Monitors erscheint in Schwarz...
18 DE Vorbereitungen • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.• Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen. • Um ein Kabel...
19 DE DE Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×6 FWD-32B1: ×3) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. 2 1 Rückseite FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
20 DE Übersicht über die Menüs 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Heben Sie mit der Taste F / f die gewünschte Menüoption hervor. 3 Drücken Sie oder g . Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Taste MENU. So wechseln Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen Sie können die gewünschte Sprache ...
21 DE DE Bild/Ton Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). *: Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Menü Funktion und Bedienung Bild-Modus Sie können eine Bildqualität entsprechend dem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit wählen. Tipp Zum Wechseln...
23 DE DE Ton-Modus Unter „Ton-Modus“ können Sie verschiedene Einstellungen für den über die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) ausgegebenen Ton vornehmen. Bei FWD-32B1 können Sie die Tonausgabe von den eingebauten Lautsprechern anpassen. Dynamisch Verstärkt Höhen und Tiefen. Standard Flache ...
24 DE Bildschirm Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). Wenn kein Signal ausgegeben, können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden. Menü Funktion und Bedienung Multi-Display Zum Vornehmen der nötigen Ein...
25 DE DE * Nicht bei PC-Eingabe gewählt.** Nur Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Menü Funktion und Bedienung Seitenverhältnis Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 16. Tipps • Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie st...
26 DE Grundeinstellungen Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). Menü Funktion und Bedienung Sprache Wählen Sie unter den angezeigten Spracheinstellungen. Wählen Sie „English“, „Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italiano“ oder „ “...
27 DE DE W e ite re E in st e ll . Steuerung Zum Steuern des Monitors von der Fernbedienung oder über den Monitor verwenden. Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit...
29 DE DE W e ite re E in st e ll . Netzwerkanschluss Stellt ein, welche Klemme mit dem PC verbunden ist, wenn der Monitor über den PC ferngesteuert wird. • Sie können nicht REMOTE (STRAIGHT) und REMOTE ( ) gleichzeitig verwenden. • Wählen Sie „LAN“, wenn Sie „IP Address Setup“ oder „Speed Setup“ aus...
31 DE DE Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Monitor 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere Einstell.“ aus und drücken Sie . 4 Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address Setup“ au...
32 DE PC-Betrieb Steuern des Monitors Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen.Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC sowie Router bzw. Hub ordnungsgemäß über das Netzwerkkabel verbunden sind. Schalten Sie dann den Monitor, den PC und den Router ...
35 DE DE Störungsbehebung Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot blinkt. Wenn sie blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 blinkt und wie lange sie nicht blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal. 2 ...
37 DE DE Diagramm der Eingangssignale Fernseh-/Videosignale a) VGA ist ein eingetragenes Markenzeichen der International Business Machines Corporation, USA. b) Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. c) VESA ist ein eingetragenes Markenzeichen der ...
38 DE Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Beispiel) Das ausgewählte Eingangssignal ist ein PC-Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. NTSC (Beispiel...
39 DE DE Technische Daten Bildverarbeitung Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmatrix Anzeigeauflösung FWD-32B1 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) FWD-55B21.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) FWD-46B21.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) FWD...
40 DE Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 % (nicht kondensierend) Lager-/Transportbedingungen Temperatur: - 10 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 % (nicht kondensierend) Abmessungen FWD-32B1 763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm(...
2 ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Durante el transpor...
3 ES ES Índice Precauciones ........................................................................................................................... 4 Recomendaciones para la instalación ...................................................................................... 6 Parte frontal...........
4 ES Precauciones Seguridad • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado ...
5 ES ES • Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible que se produzcan los siguientes problemas como, por ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo. Embalaje No se deshaga de la...
6 ES Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente alrededor del monitor • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un espacio mínimo, como se muestra en la ilustración. • ...
7 ES ES Montaje del monitor en posición horizontal Montaje del monitor en posición vertical Frontal Lateral 25 10 10 25 5 Unidad: cm 1 Frontal Lateral Asegúrese de que el interruptor 1 (POWER) quede en la parte inferior izquierda. 20 25 25 10 Unidad: cm 5
8 ES Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en espera) • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida.• Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra...
9 ES ES Parte posterior FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2
14 ES Mando a distancia No es posible utilizar el botón S VIDEO, el botón , el botón OPTION1, ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones • El botón 5 y el botón cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla. • Introduzca dos pil...
16 ES Botones útiles del mando a distancia Utilización del Modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla” (página 25). Para la entrada de un equipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, et...
17 ES ES Utilización del botón ID MODE Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. 1 Pulse el botón ON . El “Número índice” de la pantalla se muestra en caracteres negros en el menú de ...
18 ES Antes de comenzar • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede producir zu...
19 ES ES Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6 FWD-32B1: ×3) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. 2 1 Parte posterior FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
20 ES Descripción general de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse F / f para resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse o g . Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsc...
21 ES ES Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). *: No se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Modo imagen Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imag...
23 ES ES Modo sonido Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Para FWD-32B1, puede ajustar la salida de sonido de los altavoces internos. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste n...
24 ES Ajustes de Pantalla Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”. Menú Función y operación Pantalla múltiple Permite establecer ajuste...
25 ES ES * No se selecciona durante la entrada de ordenador. ** Se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Modo panorámico Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte página 16. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo p...
26 ES Ajustes de Ajustes Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús” (página 20). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano...
27 ES ES Co nf ig. av a n za da Modo control Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor. Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este e...
29 ES ES Co nf ig. av a n za da Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla a distancia mediante el ordenador. • REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente. • Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Se...
31 ES ES Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para sel...
32 ES Uso con un ordenador Control del monitor Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador.Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el enrutador o el concentrador están conectados correctamente mediante el cable de red. A continuación, encienda el monitor, el ordenad...
35 ES ES Solución de problemas Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre parpadeos. Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de p...
37 ES ES Tabla de referencia de señal de entrada Señales de televisión/vídeo a) VGA es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. c) VESA es una marca comercial ...
38 ES Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en pantalla Significado 640 × 480 / 60 (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente. NTSC (ejemplo) La señal ...
39 ES ES Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-SiResolución de pantalla FWD-32B11.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) FWD-55B21.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) FWD-46B21.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical...
40 ES Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura: de - 10 °C a +40 °C Humedad: Del 20% al 90% (sin condensación) Dimensiones FWD-32B1 763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm(incluyendo soportes opcionales)(an/al/prf, partes salientes excluidas) FWD-55B2 1.245 mm × 715,8 ...
41 ES ES Índice alfabético Números 4:3 16, 25 A Acerc. panorám. 16, 25 Acercamiento 16, 25 Address (Dirección) 33 Advanced (Avanzado) 34 Advertisement (Anuncio) 34 Agudos 23 Aj. autom. pant. 27 Ajust. temporizador 20, 26 Ajuste automático 25 Ajuste de control 26 Ajuste del modo imagen. 20, 21 Ajuste...
2 IT AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A ...
3 IT IT Indice Precauzioni .............................................................................................................................. 4 Consigli relativi all’installazione ................................................................................................. 6 Parte an...
4 IT Precauzioni Sicurezza • La targhetta indicante la tensione d’uso, il consumo energetico e altri dati ancora è situata posteriormente all’apparecchio. • Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel mobile si deve scollegare l’apparecchio dalla presa di rete e farlo controllare da personale qualific...
5 IT IT • Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti dell’aria né in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni di tipo meccanico o a urti. • Quando si installano più apparecchi insieme al display, a seconda della posizion...
6 IT Consigli relativi all’installazione Installare il display in un luogo spazioso • Per evitare il surriscaldamento interno ci si deve accertare che lo spazio che circonda il display sia sufficiente per garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella figura riportata di seguito. • La tem...
8 IT Parte anteriore Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parti Descrizione 1 1 Indicatore (Power/ Standby) • Si illumina di verde quando il display è acceso.• Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in modalità di risparmio energetico la luce di...
9 IT IT Parte posteriore FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1 2
14 IT Telecomando Con questo display non è possibile usare il tasto S VIDEO, il tasto , il tasto OPTION1 e il tasto OPTION2. Descrizione dei tasti • Sui tasti 5 e è presente un punto tattile. Esso è utilizzabile come riferimento durante l’uso del display. • Inserire due pile formato AA (R6) (in dota...
15 IT IT Inserimento delle pile Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando RM-FW002.Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline. 9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “N...
16 IT Tasti utili del telecomando Uso del Modo ampio È possibile modificare il rapporto di formato dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” nelle impostazioni di “Schermo” (pagina 25). Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, ecc. (ad eccezione...
17 IT IT Uso del tasto ID MODE È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero indice” di tale display senza influenzare altri display installati contemporaneamente. 1 Premere il tasto ON . Il “Numero indice” del display appare in caratteri neri nel menu visualizzato nella parte inf...
18 IT Operazioni preliminari • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati. • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare.• Collegare i cavi inserendoli completamente nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi. • Per scollegare i cavi li si deve...
19 IT IT Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×6 FWD-32B1: ×3) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. 2 1 Parte posteriore FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
20 IT Panoramica dei menu 1 Premere il tasto MENU. 2 Premere F / f per evidenziare l’icona di menu desiderata. 3 Premere o g . Per uscire dal menu premere il tasto MENU. Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione delle impostazioni e de...
21 IT IT Impostazioni Immagine/Audio Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20). *: Non selezionato durante l'ingresso PC. Menu Funzione e uso Modo immagine È possibile scegliere la qualità dell'immagine in base al tipo di immagine e alla luminosità circostante. Suggerim...
23 IT IT Modo audio È possibile regolare l’uscita audio dai diffusori SS-SPG02 (non in dotazione) con varie impostazioni del “Modo audio”. Per FWD-32B1, è possibile regolare l'uscita audio dai diffusori interni. Dinamico Consente di potenziare gli acuti e i bassi. Standard Impostazione standard. Per...
24 IT Impostazioni del menu Schermo Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20). Se non viene immesso nessun segnale, non è possibile impostare “Aspetto” e “Regola schermo”. Nota Menu Funzione e uso Display multiplo Permette di definire le impostazioni per connettere molt...
25 IT IT * Non selezionato durante l'ingresso PC. ** Selezionato durante l'ingresso PC. Menu Funzione e uso Aspetto Consente di modificare il rapporto di formato dello schermo. Per ulteriori informazioni si prega di vedere pagina 16. Suggerimenti • Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra...
26 IT Impostazioni del menu Impostazione Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Panoramica dei menu” (pagina 20). Menu Funzione e uso Lingua Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “ ”. Impostazione timer ...
27 IT IT Im p o st . av an zat e Modo controllo Consente di impostare se comandare il display dal telecomando o dal display. Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa il tast...
29 IT IT Im p o st . av an zat e Porta di rete Consente di impostare quale terminale si collega al PC quando il display è comandato in remoto dal PC. • Non è possibile utilizzare REMOTE (STRAIGHT) e REMOTE ( ) contemporaneamente. • Selezionare “LAN” quando si specificano le opzioni “IP Address Setup...
31 IT IT Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso 1 Premere MENU per visualizzare il menu principale. 2 Con F/f selezionare “Impostazione” e premere . 3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e premere . 4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e premere . 5 Con F/f selezionare “Manual” e pr...
32 IT Uso del PC Controllo del display È possibile impostare il display da un PC.Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub siano collegati correttamente mediante il cavo di rete. Accendere quindi il display, il PC e il router o l’hub.Sono disponibili le seguenti quattro schermate suddivi...
33 IT IT Tasti Phase (Fase) +/– Per la regolazione del bilanciamento del colore. Tasto Reset (Ripristina) Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di “Contrasto” e “Fase”. • Quando il segnale d’ingresso è Video e lo standard colore del segnale video non è NTSC, “Fase” non è disponibile. • ...
35 IT IT Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso. Se lampeggia La funzione di autodiagnosi è attivata. 1 Verificare quante volte l’indicatore 1 lampeggia e per quanto tempo cessa di lampeggiare. Ad esempio, l’indicatore lampeggia 2 volte, cessa di l...
37 IT IT Tabella di riferimento dei segnali di ingresso ‘ Segnali TV/video a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation, U.S.A. b) Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. b) VESA è un marc...
38 IT Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a schermo Significato 640 × 480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso video componente. NTSC (ad es.) È stato selezionato un segnal...
39 IT IT Caratteristiche tecniche Elaborazione video Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT Risoluzione dello schermo FWD-32B11.366 punti (orizzontali) × 768 righe (verticali) FWD-55B21.920 punti (orizzontali) × 1.080 righe (verticali) FWD-46B21.920 punti (orizzontali) × 1.080 righe (verticali) FWD-...
40 IT Condizioni di conservazione/trasporto Temperatura: -10 °C - +40 °C Umidità: Dal 20% al 90% (non condensante) Dimensioni FWD-32B1: 763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm(inclusi i supporti opzionali)(l/a/p, escluse le parti sporgenti) FWD-55B2 1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm1.24...
41 IT IT Indice analitico Numeri 4:3 16, 25 A Acc. Aut. Display 29 Acuti 23 Address (Indirizzo) 33 Advanced (Impostazioni avanzate) 34 Advertisement (Pubblicità) 34 Aspetto 16, 20, 25 Attiva ritardo 29 B Bassi 23 Bilanciamento 23 C CineMotion 21 Colore 21 Conferenza 21 Contrasto 21 Controllo HDMI 29...
2 CS 平板宽屏监视器 警告 为减少火灾 或电击危险,请勿让 本设备受到雨淋或受潮。 为防止触电 严禁拆开机壳,维修 请咨询具备资格人士。 警告此设备必须接地。 关于搬运 搬 运 本 机 时 请 抓 住 显 示 器 本 身,切 勿 抓 住 扬 声器。否则,扬声器可能会脱落,而本机也可能随之落下。这会导致受伤。 警告 在安装此设备时,要在固定布线中配置一个易于使用的断电设备,或者将电源插头与电气插座连接,此电气插座必须靠近该设备并且易于使用。在操作设备时如果发生故障,可以切断断电设备的电源以断开设备电源,或者断开电源插头。 警告 1. 请使用经过认可的电源线(3 芯电源线)/ 设备 接口 / ...
3 CS CS 目录 使用前须知 ................................................................................................................................................... 4关于安装的建议..................................................................................................................................
4 CS 使用前须知 安全方面 • 指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。 • 万一有异物或液体进入机壳内,请拔下本机的电源插头,并经具备资格的专业人员检查之后方可继续使用。 • 如果数日以上不使用本机,请从壁装电源插座中拔下本机的电源插头。 • 断开交流电源线的连接时,请捏紧插头拔出。 切勿拉拽电源线。 清洁 在清洁显示器之前务必拨掉电源线。 清洁显示器 勿让硬物刮擦,或重击显示屏表面,或使物体碰撞屏幕表面,因为这样会损坏屏幕表面。显示屏有专门的表面处理方法。 按照以下说明操作,以防因清洁时的不当处理而损害性能。 • 用软布轻轻地擦掉屏幕表面的灰尘。 最好用干净的布或擦眼镜布。 • 如果屏...
6 CS 关于安装的建议 在显示器周围留出充足的空间 • 为防止因密闭显示器导致内部积热,必须确保在显示器周围至少留出下图所示的最小空间以保证适当的通风。 • 环境温度必须在 0 °C 至 40 °C 之间。 将显示器安装在 天花板附近时请小心操作。 安装位置附近的温度可能会比室内高度较低处的正常温度高很多。 • 使用支架时,必须使用适用的桌面支架 SU-S02 (未附带)。关于安装方法,请参阅桌面支架的安装说明书。 • 有关安装支架、墙壁安装的说明,请咨询 Sony 专业人员。 • 关于五金件的安装,例如托架、螺钉或螺栓,此处无法指定产品。 实际安装取决于当地授权经销商。 安装方面请咨询具备...
7 CS CS 水平安装显示器 垂直安装显示器 前视图 侧视图 25 10 10 25 5 单位:cm 前视图 侧视图 必须使 1 (电源) 开关位于左下方。 20 25 25 10 单位:cm 5
8 CS 前视图 部件和控制器的位置和功能 部件 说明 1 1 (电源 / 待机)指示灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色。 如果信号是从个人电脑输入,则当显示器进入节电模式时将点亮为橙色。当 1 指示灯以红色闪烁时,请参阅第 35 页。 当 “Multi Display”设定中的 “LED”选项设定为 “Off”,并且 “Position”选项未设定到右下方,则即使显示器已打开,该指示灯也不会点亮为绿色,除没有信号或不支持该信号的情况之外。 2 遥控传感器 遥控光感器。 注
14 CS 遥控器 在本显示器中不可使用 S VIDEO 按钮、 按钮、OPTION1 按钮及 OPTION2 按钮。 按钮说明 • 按钮 5 和 按钮各有一个触感圆点。 在操作显示器时可使用触感圆点作为参照。 • 将两节 AA 尺寸 (R6)电池 (附带)装入,使电池上的 3 和 # 与遥控器电池舱内的图示匹配。 如果更换的电池不正确,就会有爆炸的危险。只更换同一类型或制造商推荐的电池型号。处理电池时,必须遵守相关地区或国家的法律。 注 1 ON (电源打开)按钮 按此按钮打开显示器电源。当显示器背面的主电源开关位于 “ON”位置时有效。 2 DVI 按钮 按此按钮选择输入 DVI 端口的信...
16 CS 遥控器上的可用按钮 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定 (第 25 页)。 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑输入除外) 4:3 原始源 m 16:9 原始源 m 对于个人电脑输入 下图表示 800 × 600 输入分辨率 如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080)* 高,则 “Real”显示与 “Full 1”相同。* FWD-32B1: 1366 × 768 Wide Zoom Zoom Full 4:3 Wide Zoom Zoom Full 4:3 Real Full 1 F...
17 CS CS 使用 ID MODE 按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示器。 1 按 ON 按钮。 显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分配有从 1 到 255 的单独预设 “Index Number”。) 2 用遥控器上的 0 - 9 键输入想要操作的显示 器的 “Index Number”。 输入号码出现在各显示器 “Index Number”的右边。 3 按 SET 按钮。 所选择的显示器上的字符变为绿色,而其它的则变为红色。 只可操作以绿色字符指示的指定显示器。同...
18 CS 开始之前 • 首先请确认各设备的电源已关闭。 • 请使用适合所要连接设备的电缆。 • 连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。 松动的连接可能会引起嗡嗡声和其它噪音。 • 断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。 切勿拉拽电缆。 • 也可参阅所要连接设备的使用说明书。 • 请将插头牢牢插入 AC IN 插座。 • 请使用两个交流插头固定器 (附送)之一以便牢牢固定交流插头。 连接扬声器(FWD-55B2/46B2/42B2) 连接扬声器 SS-SPG02 (非附送)。 必须正确连接扬声器。 关于连接扬声器的详细说明,请参阅扬声器的操作手册。 关于扬声器电线接线方法的详细说明,请参阅第 19 ...
19 CS CS 电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹 (×6 ; FWD-32B1:×3)整齐地捆扎电缆。 请按下图所示的方法安装电缆夹。 2 1 后视图 FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1
20 CS 菜单综述 1 按 MENU 按钮。 2 按 F / f 加亮显示所需的菜单图标。 3 按 或 g 。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从 “ English ”、“ Deutsch ”、“ Français ”、 “ Español ”、“ Italiano ”或 “ ”中选择所 要的屏幕显示设定和信息的语言。 “ English ”( 英语)被设置为默认设定 (第 26 页)。 这些设定使您可以使用以下功能: * 视设定而定,显示于画面底部的菜单图标可能不起作用。 使用设定 1 2,3 设定 使您可以设定 / 更改 Picture/Sound Pictu...
24 CS Screen 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述”(第 20 页)。 如果没有信号输入,则不能设定 “Aspect”和 “Adjust Screen”。 菜单 功能和操作 Multi Display 可以对连接多个显示器形成的电视墙进行设定。 • 在视频输入期间,“Multi Display”会显示一个与当前 “Aspect”设定尽可能接近的图像。 但在个人电脑输入期间,显示时的 “Aspect”被设定为 “Full 2”。 • 当 “Position”设定为右下方时,即使 “LED”被设定为 “Off”, 1 指示灯 也会点亮。 即使当显示器关闭 (待机)时,此指示灯仍点亮,...
26 CS Setup 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述”(第 20 页)。 菜单 功能和操作 Language 从所示的语言设定中进行选择。 请选择 “ English ”、“ Deutsch ”、 “ Français ”、“ Español ”、“ Italiano ”或 “ ”。 Timer Setting 可调整时间、显示内置时钟或设定定时器使显示器电源在预设的时间打开 /关闭。 如果长时间将主电源开关置于关闭状态或将交流电源线拔下,内置时钟的走时就可能会明显失准。 此时,请按正确时间校准时钟。 Clock Set 设定日期和时间。 Date Set 设定日期 (年、月、日)。...
30 CS 使用网络功能的准备工作 使用前须知 • 如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕不另行通知。 • 应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图有细微不同。 • 为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无过高电压或电压浪涌危险的网络。 • 本手册中说明的操作步骤仅适用于以下环境条件。 操作系统: Microsoft Windows XP/Windows Vista/Windows 7 浏览器: Microsoft Internet Explorer 7.0 或以上版本 • 为确保网络安全,建议设定用户名和密码。 相关的设定信息,请参阅 “设置画面”(第 33页)。关于安全设定,请咨询网络管...
31 CS CS 为显示器指定一个固定的 IP 地址 1 按 MENU 打开主菜单。 2 用 F/f 选择 “Setup”,然后按 。 3 用 F/f 选择 “Advanced Setup”,然后按 。 4 用 F/f 选择 “IP Address Setup”,然后按 。 5 用 F/f 选择 “Manual”,然后按 。 6 用 F/f 从 “IP Address”、“Subnet Mask”、“Default Gateway”、“Primary DNS”、“Secondary DNS”中选择所需设定的项目,然后按 。 7 用显示器上的 F/f 或遥控器上的数字键为 四个方框各设定三位数字...
32 CS 个人电脑操作 控制显示器 您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网络电缆正确连接。 然后打开显示器、个人电脑和路由器或集线器的电源。有四种显示画面,按功能区分:Information (信息)画面、Configure (配置)画面、 Control (控制)画面和 Setup (设置)画面。 关于按钮功能的详细说明,请参阅显示器各功能的说明。 1 开启个人电脑浏览器 (Internet Explorer 7.0 或更新版本)。 2 输入在上一页中分配到显示器的 IP 地址 “http://xxx.xxx.xxx.xxx”,然后按键盘 上的...
35 CS CS 故障排除 检查 1 指示灯是否以红色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 1 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。 2 按显示器上的 1 (电源)开关和主电源开关将其关闭,断开电源线的连接。 将指示灯闪烁的方式 (闪烁次数和点亮的持续时间)告知您的经销商或 Sony 服务中心。 不闪烁时 1 检查下表中的项目。 2 如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。 其它信息 问题 可能的解决方法 显示器上的电源开关和控制按钮不工作。 • 检查 “Control Setting”的设定 (第 27...
37 CS CS 输入信号参照表 电视 / 视频信号 a) VGA 是美国 International Business Machines Corporation 的注册商标。 b) Macintosh 是 Apple Inc. 的商标,并已在美国及其他 国家 / 地区注册。 c) VESA 是 Video Electronics Standards Association 的注册商标。 d) VESA 坐标视频计时器 • 对于 HDTV 信号,将三级同步信号输入到 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器的第 2 芯。 • 如果将 DVD 信号输入至显示器后色彩显得太淡,可调整...
38 CS 输入信号和显示器状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480 / 60 (例) 所选择的输入信号为个人电脑信号。 480 / 60I (例) 所选择的输入信号为分量视频。 NTSC (例) 所选择的输入信号为视频信号。 Not Supported Signal 所选择的输入信号为 不支持的信号。 No Signal 无输入信号。 Component 所选择的输入信号为分量视频。 HD15 所选的输入为 HD15。 “RGB/YUV”被设定为“Auto”。 HD15 RGB 所选的输入为 HD15。 “RGB/YUV”被设定为“RGB”。 HD15 Component 所选...
39 CS CS 规格 视频处理 面板系统 a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板 显示分辨率 FWD-32B11366 点 (水平)× 768 线 (垂直)FWD-55B21920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)FWD-46B21920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)FWD-42B21920 点 (水平)× 1080 线 (垂直) 采样率 13.5 MHz 至 162 MHz 色彩制式 NTSC/PAL 输入信号 请参阅第 37 页。 像素间距 FWD-32B10.51 (水平)mm × 0.51 (垂直)mm FWD-55B20.63 (水平)mm × 0.63 (垂直...
40 CS FWD-55B2 1245 mm × 715.8 mm ×84 mm1245 mm × 763.9 mm ×292.6 mm (包括选购的支架)(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分) FWD-46B2 1053.6 mm × 608.2 mm × 84 mm1053.6 mm × 656.3 mm ×292.6 mm (包括选购的支架)(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分) FWD-42B2 967.8 mm × 560.7 mm × 88 mm967.8 mm × 608.8 mm ×292.6 mm (包括选购的支架)(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分) 重量 FWD-32B...
Sony Manuals
-
Sony KDL-32EX520
User Manual
-
Sony KDL-32EX520
Manual
-
Sony STR-DH750
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
Manual
-
Sony SS-TSB122
User Manual
-
Sony HDR-XR260V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
Manual
-
Sony BDV-N7200W
User Manual
-
Sony BDV-N7200W
Manual
-
Sony KDL-50W800B
User Manual
-
Sony KDL-46NX810
User Manual
-
Sony KDL-60W850B
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
Manual
-
Sony SS-F7000
User Manual
-
Sony SS-F7000
Manual
-
Sony KDL-32EX720
User Manual
-
Sony SA-WCT380
User Manual