Page 2 - Owner’s Record; FCC Notice; WARNING; Hinweise; Declaration of Conformity
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moistu...
Page 3 - Table of Contents; US
3 Table of Contents • Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation. • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countri...
Page 4 - Precautions; Warning on power connections
4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.For the customers in the U.S.A.If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. • B...
Page 5 - Identifying parts and controls; Rear; Signal
5 US Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. 1 RESET button (page 12) This button resets the adjustments to the factory settings. 2 Control button (page 9) The control button is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightnes...
Page 6 - Setup; Step 1: Connect your monitor to; Step 2: Connect the power cord
6 Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• Power cord (1)• Warranty card (1)• Notes on cleaning the screen’s surface (1)• This instruction manual (1) Step 1: Connect your monitor to your computer Turn off the monitor and computer before conn...
Page 7 - Step 3: Turn on the monitor and; If no picture appears on your screen
7 US Step 3: Turn on the monitor and computer First turn on the monitor, then turn on the computer. The installation of your monitor is complete.If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture. If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the...
Page 8 - Customizing Your Monitor; Navigating the menu; EXIT
8 Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 9 for more information on using the control button. Use the control button to select one...
Page 9 - Using the control button; Resetting the adjustments; REAR; RESET
9 US x Using the control button 1 Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. 2 Select the menu you want to adjust. Highlight the desired menu by moving the control button towards the rear to go up ( M ), towards the front to go down ( m ), ...
Page 12 - Degaussing the screen; Resetting a single adjustment item
12 Additional settings (DEGAUSS/CANCEL MOIRE) You can manually degauss (demagnetize) the monitor, and adjust the moire cancellation level. 1 Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen. 2 Move the control button m / M to highlight DEGAUSS/CANCEL MOIRE and press the ce...
Page 13 - Technical Features; Preset and user modes; Note for Windows users; Power saving function; Troubleshooting; NO INPUT SIGNAL
13 US Technical Features Preset and user modes When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. (See Appendix for a list of the factory prese...
Page 14 - Trouble symptoms and remedies
14 Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No pic...
Page 16 - Self-diagnosis function; Specifications
16 Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer, the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in po...
Page 17 - Table des Matières
• Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pay...
Page 18 - Précautions; Installation
4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.Pour les clients aux Etats-UnisSi vous n’util...
Page 19 - Commutateur et indicateur; Arrière; Broche n°
5 FR Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 12) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Manette de commande (page 9) La manette de commande sert à affich...
Page 20 - re étape: Raccordez le moniteur à; e étape:Branchez le cordon
6 Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:• Cordon d’alimentation (1)• Carte de garantie (1)• Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)• Ce mode d’emploi (1) 1re étape: Raccordez le moniteur à votre o...
Page 21 - Si aucune image n’apparaît à l’écran
7 FR 3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur. L’installation de votre moniteur est à présent terminée.Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. Si aucune image n’apparaît à l’écran • Vérifiez s...
Page 22 - Pilotage par menus; QUITTER
8 Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la mane...
Page 23 - Utilisation de la manette de commande; Affichez le MENU principal.; Réinitialisation des réglages; pour régler la luminosité (; ARRIERE
9 FR x Utilisation de la manette de commande 1 Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. 2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la manette de commande vers l’arri...
Page 26 - Démagnétisation de l’écran; Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage
12 Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ) Vous pouvez dégausser (démagnétiser) manuellement le moniteur et ajuster le niveau de suppression du moiré. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran. 2 Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m ...
Page 27 - Dépannage; Messages affichés à l’écran; PAS ENTREE VIDEO
13 FR Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au cent...
Page 28 - Symptômes et remèdes; Symptôme
14 Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu....
Page 30 - Fonction d’autodiagnostic; Appuyez deux fois sur la touche; Appuyez deux fois sur la touche; Spécifications
16 Fonction d’autodiagnostic • Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur, l’écran devient blanc et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange, c’est que l...
Page 31 - Índice
• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. • Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA s...
Page 32 - Precauciones; Instalación
4 Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local.Para los usuarios en EE.UU.Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá ...
Page 33 - Interruptor e indicador; Parte posterior; Terminal no
5 ES Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. 1 Botón RESET (restauración) (página 12) Este botón recupera los valores de fábrica. 2 Botón de control (página 9) El botón de control se utiliza para mostrar el menú ...
Page 34 - Paso 1: Conexión del monitor al; Paso 2: Conexión del cable de
6 Instalación Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja:• Cable de alimentación (1)• Tarjeta de garantía (1)• Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1)• Este manual de instrucciones (1) Paso 1: Conexión del monitor al ordenad...
Page 35 - Si las imágenes no aparecen en pantalla
7 ES Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. La instalación del monitor ha finalizado.Si fuese necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si las imágenes no aparecen en pantalla • Compruebe que el monitor es...
Page 36 - Navegación por el menú; SALIDA
8 Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENÚ principal en pantalla. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo del botón de con...
Page 37 - Uso del botón de control; Restauración de los ajustes; Ajuste del brillo y del contraste; POSTERIOR
9 ES x Uso del botón de control 1 Muestre el MENÚ principal. Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENÚ principal. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Resalte el menú deseado desplazando el botón de control hacia atrás para subir ( M ), hacia delante para bajar ( ...
Page 40 - Desmagnetización de la pantalla; Restauración de una sola opción de ajuste
12 Ajustes complementarios (DESMAGNETIZAR/MUARE) Es posible desmagnetizar el monitor manualmente, y ajustar el nivel de cancelación de muaré. 1 Pulse el centro del botón de control. El MENÚ principal aparece en pantalla. 2 Desplace el botón de control m / M para resaltar DESMAGNETIZAR/MUARE y pulse ...
Page 41 - Características técnicas; Modos predefinidos y de usuario; Nota para los usuarios de Windows; Función de ahorro de energía; Solución de problemas; Mensajes en pantalla; NO SEÑAL DE ENTRADA
13 ES Características técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte...
Page 42 - Problemas y soluciones
14 Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utilice la función de autodiagnóstico (página 16) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Aus...
Page 44 - Función de autodiagnóstico; Pulse el botón; Pulse el botón; Especificaciones
16 Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o con el ordenador, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) está ilu...
Page 45 - JP; 目次; 手順; Appendix; Preset mode timing table
3 JP • トリニトロン はソニー株式会社の登 録商標です。 • Macintosh は、 Apple Computer Inc. の米国およびその他の国におけ る登録商標です。 • W i n d o w s と M S - D O S は、米国 Microsoft Corporation の米国およ び そ の 他 の 国 に お け る 登 録 商 標 です。 • I B M P C / A T と V G A は 、 I B M Corporation の登録商標です。 • NEC PC-98 は、 NEC の登録商標で す。 • V E S A と D D C は 、 ...
Page 46 - 使用上のご注意; 電源についてのご注意
4 使用上のご注意 電源についてのご注意 • 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。 • 電源コードを抜く場合は、電源スイッチを切ったあと 30 秒以上たってから抜いてください。管面に帯電した 静電気を放電させるためです。 • 本機は電源を入れると、約 5 秒間自動的に消磁します。 このとき、周辺に強い磁界が発生しますので、磁気テープや磁気ディスクなどは本機から離しておいてください。データが破損するおそれがあります。 設置上のご注意 次のような場所には置かないでください。 • じゅうたんや毛布などの上やカーテンの近くな...
Page 47 - 各部の名前とはたらき; 前面; 後面; RGB
5 JP AC IN MENU RESET MENU RESET 各部の名前とはたらき 使いかたについてのくわしい説明は( )内のページをご覧ください。 前面 1 RESET (リセット) ボタン ( 12 ページ) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 2 コントロールボタン ( 9 ページ) メニューを出したり、メニューでいろいろな調整をするときに使います。明るさやコントラストも、これで調整します。 3 1 (電源)スイッチとインジケーター( 7 、 1 3 、 1 6 ページ) 電源を入 / 切します。 電源が入るとインジケーターが緑色に点灯します。省電力状態のときは、緑色とオ...
Page 48 - 接続と設定; コンピューターまたは互換機につなぐ; Macintosh; コンピューターにつなぐ
6 AC IN AC IN IBM PC/AT コンピューター または互換機 ビデオ出力へ 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記の付属品がそろっていることをご確認ください。 • 電源コード( 1 ) • Power Mac G3/G4 専用アダプター( 1 ) • 保証書( 1 ) • 取扱説明書( 1 ) • 安全のために( 1 ) • 管面のお手入れについてのご注意( 1 ) • ソニーご相談窓口のご案内( 1 ) 手順 1 :コンピューターにつなぐ 本機とコンピューターの電源を切った状態でつないでください。 ご注意 ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。 ■ IBM...
Page 49 - シリーズのコンピューターにつなぐ; 電源を入れても画面に画像が出ないときは
7 JP AC IN AC IN ■ NEC PC-98 シリーズのコンピューターにつなぐ * PC-98 シリーズまたは PC-H98 シリーズ用変換アダプター (別売 り)が必要な場合があります。 ご注意 本機は、下記の水平周波数 24.8kHz 、解像度 640x400 のモデルに は 対 応 し て い ま せ ん( 画 像 が 画 面 に 出 ま せ ん )。 こ の 場 合 は 「 GRAPH 」 キーと「 2 」 キーを押しながら、コンピューターの電源ス イッチを入れ、水平周波数を 31.5kHz に設定します。 • 98MATE シリーズ • 98FELLOW シリーズ( PC...
Page 50 - 調整する; メニュー操作のしかた
8 調整する メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた コントロールボタンを押して、 MENU 画面を出します。 コントロールボタンの使いかたは、次のページをご覧ください。 コントロールボタンで 1 〜 0 を選ぶと、次のメニューが出 ます。 1 終了 メニューを消します。 2 水平サイズ調整 / 位置調 整 ( 10 ページ) 画 像 の 水 平 方 向 の 大 き さや、位置の調整をします。 3 垂直サイズ調整 / 位置調 整 ( 10 ページ) 画 像 の 垂 直 方 向 の 大 き さや、位置の調整をします。 4 糸巻歪 / 糸巻歪バランス ( 10 ペ...
Page 51 - ■ コントロールボタンの使いかた; お買い上げ時の状態に戻す; メニュー言語を変える
9 JP ■ コントロールボタンの使いかた 1 MENU 画面を出す コントロールボタンを押して、 MENU 画面を出す。 2 調整したいメニューや項目を選ぶ コントロールボタンを奥側( M )、手前側( m )、左側 ( < )、または右側( , )に動かして選び、コントロー ルボタンを押して決定する。 3 調整する コントロールボタンを左右( < / , )に動かす。 4 メニューを消す コントロールボタンを1回押すと、 M E N U 画面に戻 る 。「 終 了 」を 選 ん で い る 状 態 で も う 1 回 押 す と 、 MENU 画面が消える。 コントロールボタン...
Page 52 - 画像の歪みを調整する; 明るさとコントラストを調整する
10 現在入力中の信号の解像度 現在入力中の信号の水平 / 垂直周波数 垂直方向での画像の大きさや位置を調整する (垂直サイズ調整 / 位置調整) この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。 1 コントロールボタンを押す。 MENU 画面が出ます。 2 コントロールボタンを m / M に動かして 「 垂直サイズ調 整/位置調整」 を選び、コントロールボタンを押す。 垂直サイズ調整 / 位置調整画面が出ます。 3 コントロールボタンを m / M に動かして調整したい項目を 選び、 < / , に動かして調整する。 項目 調整する内容 垂直サイズ調整 画像の垂直方向のサイズ 垂直位置...
Page 53 - 画像の側面の角度を調整する; (台形歪; 画像の傾きを調整する; (傾き); 画像を拡大; (ズーム); 色温度を調整する; (色温度調整)
11 JP 画像の側面の角度を調整する (台形歪 / 台形歪バランス) この調整は、現在入力中の信号に対して有効です。 1 コントロールボタンを押す。 MENU 画面が出ます。 2 コントロールボタンを m / M に動かして 「 台形歪 / 台形 歪バランス」 を選び、コントロールボタンを押す。 台形歪 / 台形歪バランス画面が出ます。 3 コントロールボタンを m / M に動かして調整したい項目を 選び、 < / , に動かして調整する。 項目 調整する内容 台形歪 画像上部と下部の幅のずれ 台形歪バランス 画像上部の位置のずれ 画像の傾きを調整する (傾き) この調整は、すべての...
Page 54 - お買い上げ時の設定に戻す; その他の調整をする; (デガウス/モアレキャンセル)
12 お買い上げ時の設定に戻す いったん調整した設定を元に戻すには、次の 3 つの方法があ ります。リセットには、 RESET ボタンを使います。 調整した項目ごとにリセットする コントロールボタンを使ってお買い上げ時の設定に戻したい調整項目を画面に表示し、 RESET ボタンを押す。 入力中の信号の調整値をすべてリセットする 調整画面が出ていないときに、 RESET ボタンを押す。 ただし以下の調整値は、この操作をしてもリセットされません。 • メニュー言語( 9 ページ) • 画像の傾き( 11 ページ) すべての調整値をリセットする リセットボタンを 2 秒以上押したままにする。 ただし...
Page 55 - 故障かな?と思ったら; 画面に細い横線が出たら; (ダンパーワイヤー); 表示メッセージについて; OUT OF SCAN RANGE; 機能解説; 本機の対応信号; 省電力; (パワーセービング); 機能
13 JP 故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確認ください。 画面に細い横線が出たら (ダンパーワイヤー) 本機で使用しているトリニトロン管では、特に白色のような明るい背景のとき、画面に細い水平の線が見えますが、故障ではありません。この線は、トリニトロン管内部のアパチャーグリルに取り付けられたダンパーワイヤーの影です。ダンパーワイヤーはアパチャーグリルの振動を抑える働きをしています。アパチャーグリルはトリニトロン管特有の構造で、鮮明できめ細かな画質のために欠かせない役割を果たしています。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような...
Page 56 - 本機の症状と対処のしかた
14 本機の症状と対処のしかた コンピューターなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。下記のように対処しても正常にならない場合は、「自己診断表示機能」をご覧ください( 16 ページ)。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 1 (電源)インジケーターが 点灯していない。 「 NO INPUT SIGNAL 」と いう警告表示が出ている。または、 1 (電源)インジ ケーターがオレンジ色に点灯、または緑色とオレンジ色に点滅している。 「 OUT OF SCAN RANGE 」 と い う 警 告 表 示 が 出 て いる。 1 (電源)インジケー...
Page 57 - 本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する; LANGUAGE/INFORMATION
15 JP 例: 本機の型名、製造番号、製造年と週を表示する 1 コントロールボタンを押す。 MENU 画面が出ます。 2 コントロールボタンを m / M に動かして 「 LANGUAGE/INFORMATION 」 を選び、コント ロールボタンを押す。 LANGUAGE/INFORMATION 画面が出ます。 3 コントロールボタンを m / M に動かして 「 ( INFORMATION ) 」 を選ぶ。 INFORMATION 画面が出ます。 MOD E L : C P D - E 1 0 0 S E R I A L : 1 2 3 4 5 6 7 8 MA NU F A C T UR...
Page 58 - 自己診断表示機能; 保証書とアフターサービス; 保証書
16 MENU RESET 自己診断表示機能 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコンピューターに異常が起きたときには、画像が消えて、 1 (電源)インジケーターが緑色に点灯するか、オレンジ色に 点滅します。 1 (電源)インジケーターがオレンジ色に点灯 しているときは、コンピューターが省電力状態になっています。キーボードのキーのどれかを押すか、マウスを動かしてみてください。 1 (電源)インジケーターが緑色に点灯しているとき 1 ビデオ信号ケーブルを抜くか、接続しているコンピュー ターの電源を切る。 2 1 (電源) スイッチを押して、本機の電源を入れ直す。 3 本機が省電力状...
Page 59 - 主な仕様; CRT; 万一、異常が起きたら
17 JP 主な仕様 CRT 0.24mm アパチャーグリルピッチ (中心部) 90 ° 偏向 15 インチ 有効表示画面 約 285 × 214mm (幅 / 高さ) 解像度 最大 水平: 1280 ドット 垂直: 1024 ライン 推奨 水平: 800 ドット 垂直: 600 ライン 表示画面 約 270 × 202mm (幅 / 高さ) 偏向周波数 * 水平: 30 〜 70kHz 垂直: 48 〜 120Hz 入力電圧/電流 100V 、 50-60Hz 、 1.6-0.8A 消費電力量 最大 95W 最大外形寸法 約 356 × 378 × 388mm (幅 / 高さ / 奥行き)...