Skil F0150713RA - Manuals
User Manual Skil F0150713RA
Summary
0713 (F0150713..) 08/13 2610Z04831 LAWN MOWER 7 10 14 18 22 26 29 33 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 77 81 85 89 93 96 100 103 107 111 115 126 124
12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL ④ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendré par des particules qui vole...
13 • Réglage de la hauteur de coupe (20-40-60 mm) ⑫ ! débranchez la iche de la prise d'alimentation et veillez à ce que la lame de coupe arrête de tourner - retournez la tondeuse - placez les deux roues avant ainsi que les deux roues arrière dans la position de la hauteur de coupe souhaitée (20, 40 ...
17 BEDIENUNG • Kabelhalter ⑪ - Schlaufe des Verlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter A haken - festziehen, um das Verlängerungskabel sicher zu befestigen • Schnitthöheneinstellung (20-40-60 mm) ⑫ ! den Stecker aus der Steckdose ziehen und sicherstellen, dass sich das Schneidsystem nich...
21 beschadigd of verward is ( raak het snoer pas aan nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald ) • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende vakman vervangen GEBRUIK • Snoerhouder ⑪ - haak de lus van het verlengsnoer door de houder A zoals afgebeel...
24 • Koppla alltid bort kontakten från strömkällan - när verktyget är obevakat - innan material som fastnat tas bort - innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas - efter att ha träfat ett främmande föremål - om verktyget börjar vibrera onormalt mycket ELEKTRISK SÄKERHET • Inspektera sladden ...
28 genstande, som kunne blive opfanget og kastes afsted af skæremekanismen • Sørg altid for, at skæremekanismen er i god arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet) • Hold alle møtrikker, bolte og skruer strammet for at sikre, at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand UNDER BRUG •...
30 SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte u...
31 SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR PLENKLIPPERE FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY ④ Les instruksjonsboken før bruk ⑤ Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) ⑥ Vær oppmerksom på risikoen for skade som følge av restmaterialer som kastes ut (hold avstand til forbipasserende) ⑦ Pass deg...
32 • Driftsinstruksjoner - hold gressklipperen med begge hender - sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg deg forover - rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige kutteremse - bruk klipperen bare på tørt gress - hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og planter - for...
35 turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille ohjausta tai koulutusta työkalun käytössä (paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää) • Varmista, etteivät lapset leiki laitteella • Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse) • Varmista tukeva jalansija rinteissä, ä...
36 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä VIANMÄÄRITYS • Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaa...
39 ANTES DEL USO • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara algún defecto, llévelo a una persona cualiicada para que lo repare; no abra nunca la herramienta • Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a utilizar el cortacésp...
40 • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la e...
43 • Mantenha o equilíbrio adequado em declives e não corte relva em declives extremamente íngremes • Tenha muito cuidado quando andar para trás ou puxar o cortador de relva na sua direcção ANTES DA UTILIZAÇÃO • Veriique o funcionamento da ferramenta antes de cada utilização e, em caso de avaria, le...
52 - alaposan tisztítsa meg a tengely környékét és a készülék alsó részét a vágópenge felszerelése előtt • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az ...
53 TECHNICKÉ ÚDAJE ① SOUČÁSTI NÁSTROJE ③ A Zarážka šňůry B Svorka šňůry C Bezpečnostní spínač D Spouštěcí spínač E Zajištění křídlové matice F Větrací štěrbiny G Nádoba na trávu H Rukojeť pro převážení J Zadní kryt BEZPEČNOST VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a ...
55 OBSLUHA • Zarážka šňůry ⑪ - zahákněte smyčku na prodlužovací šňůře za zarážku A, jak znázorňuje obrázek - pevným utažením prodlužovací šňůru zajistěte • Nastavení výšky sečení (20-40-60 mm) ⑫ ! odpojte zástrčku od elektrické sítě a přesvědčte se, že se sekací čepel přestala otáčet - obraťte sekač...
58 - alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma gerçekleştirmeden önce - yabancı bir maddeye çarptıktan sonra - alet anormal şekilde titremeye başladığında ELEKTRİKSEL GÜVENLİK • Düzenli aralıklarla kablosunu kontrol edin ve hasar gören kısımlarını yetkili servis personeli tarafından değişt...
62 narzędzia i zasadami jego prawidłowej obsługi • Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta • Nie zbliżać dłoni i stóp do obracających się części • Nie wolno nigdy stać przy otworze wyrzutu trawy • Silnik należy wyłączać zgodnie z inst...
63 drewnianego lub plastikowego narzędzia • Kosz na trawę należy regularnie sprawdzać pod kątem zużycia lub uszkodzeń • Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem zużytych lub uszkodzonych noży i nakrętek oraz wymienić je lub naprawić, aby zachować sprawność urządzenia • Wymiana noża ⑯ ! odłącz...
66 - перед тем, как осматривать, очищать инструмент или проводить с ним другие операции - в случае попадания на посторонний предмет - если инструмент начинает очень сильно вибрировать ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо, чтобы квалифициpованный специалист заменил...
67 • Предохранительный выключатель вкл/выкл ⑭ Предохраняет инструмент от случайного включения - включите инструмент, сначала нажав на защитный выключатель C, а затем надавив гашетку D - выключите инструмент отпустив курковый выключатель D ! нож остановится только спустя несколько секунд после отключ...
69 БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям "електроприлад"...
75 ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ • Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ξυπόλητοι ή φορώντας σανδάλια - πάντα να φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου και μακριά παντελόνια • Να εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του εργαλείου • Ποτέ μην κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώ...
79 - înainte de a veriica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neobişnuit SECURITATE ELECTRICĂ • Veriicaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti unei persoane caliicate să le înlocuiască • Atun...
80 - pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă, apoi la o înălţime de tăiere mai mică ! potriviţi-vă ritmul de mers când tundeţi iarbă înaltă • Depozitare ⑮ - pentru a economisi spaţiu de depozitare substanţial, pliaţi mânerul instrumentului ...
81 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 71 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 91 dB(A) (abaterea standard: 2 dB), iar nivelul vibraţiilor 1,7 m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) • Măsurat în con...
84 бъде срязан, повреден или заплетен ( не пипайте кабела преди да извадите щепсела от контакта ) • Не използвайте инструмента, когато е повpеден шнуpът; замяната му следва да се извъpши от квалифициpано лице УПОТРЕБА • Ограничител на кабела ⑪ - закачете извивката на удължителя на ограничителя A как...
85 кабел, прекъсвачи, предпазители) - повреден контакт -> ползвайте друг контакт - повреден удължител -> сменете удължителя - тревата е твърде висока -> увеличете височината на рязане и наклонете инструмента ★ Инструментът работи с прекъсване - повреден удължител -> сменете удължителя - ...
86 E Bezpečnostná krídlová matica F Vetracie štrbiny G Zberná nádoba na trávu H Prepravná rúčka J Zadný ochranný kryt BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v...
88 nakloniť kvôli štartovaniu vo vysokej tráve (v tomto prípade kosačku nenakláňajte viac, než je nevyhnutné, a nakloňte tú časť, ktorá je ďalej od používateľa); pred umiestnením kosačky na zem vždy skontrolujte, či máte ruky v pracovnej polohe • Ak kosačku nakláňate pri prenášaní mimo trávnika aleb...
91 OPĆENITO • Nemojte rukovati kosilicom po mokrim travnjacima • Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti prouzročene osobama ili njihovoj imovini • Nikada nemojte rukovati uređajem ako su oštećene stražnja zašita ili kutija za travu • Kada rukujete uređajem bez kutije za travu, stražnja zaštita...
92 • Odlaganje ⑮ - da biste znatno uštedjeli na prostoru za odlaganje, preklopite ručicu (pomoću krilne matice E) i odložite uređaj kako je prikazano na slici; s praznom kutijom za travu prema naprijed ! pazite da ne zahvatite (produžni) kabel pri preklapanju/rasklapanju ručice uređaja (pazite da va...
93 preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi alatke za navedene namjene - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri uvećati razinu izloženosti - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne ...
95 • Uvek obezbedite ispravnost mehanizma za sečenje (zamenite pohabane ili oštećene delove) • Neka sve matice, zavrtnji i šrafovi budu čvrsto zategnuti da bi rad sa kosilicom bio bezbedan TOKOM UPOTREBE • Kosite isključivo pri dovoljnoj količini dnevnog svetla ili uz odgovarajuće veštačko osvetljen...
98 ⑦ Pazite na ostra rezila ⑧ Podaljška ne približujte vrtečemu se rezilu ⑨ Orodje izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice pred postopkom čiščenja/vzdrževanja, ali če je kabel (podaljšek) poškodovan ali se zaplete ⑩ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki SPLOŠNO • Kosilnice ne uporablja...
99 - kosite zunaj dosega trdnih predmetov in rastlin - za košnjo visoke trave najprej rezalni mehanizem nastavite na najvišjo višino rezanja, nato pa na nižjo ! pri košenju visoke trave prilagodite hitrost hoje • Shranjevanje ⑮ - za prihranek prostora namestite ročaj orodja v položaj za shranjevanje...
102 järelvalve või juhendamise all (kohalikud seadused võivad seada piirangud kasutaja vanusele) • Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega • Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske) • Olge kallakuid niites ettevaatlik ja säilitage tasakaal ning ärge niitke eriti järske kallaku...
103 TÕRKEOTSING • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke ühendust edasimüüja või töökojaga) ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Seade ei tööta ...
104 INSTRUMENTA ELEMENTI ③ A Vada ierobežotājs B Vada klipsis C Drošības slēdzis D Ieslēgšanas slēdzis E Stiprinošais spārnuzgrieznis F Ventilācijas atveres G Zāles kaste H Transportēšanas rokturis J Aizmugurējais aizsargs DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus d...
106 neatveriet instrumenta korpusu paša spēkiem • Uzmanīgi pārbaudiet laukumu, kurā tiks izmantots zāles pļāvējs, un atbrīvojiet to no cietiem objektiem, kurus var aizķert un mest griešanas mehānisms • Vienmēr pārliecinieties, vai griešanas mehānisms ir labā darba kārtībā (nomainiet nodilušās vai bo...
108 PRIETAISO ELEMENTAI ③ A Laido laikiklis B Laido apkaba C Apsauginis jungiklis D Gaiduko jungiklis E Apsauginė sparnuotoji veržlė F Ventiliacinės angos G Žolės surinkimo dėžutė H Rankena, skirta įrankiui nešti J Užpakalinis gaubtas SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite...
115 исчистете ја машината - висината за косење е е еднаква -> поставете ги 4 тркала на иста висина за косење ★ Сечивото за косење не ротира - сечивото за косење е попречено -> исчистете ја препреката - навртките/завртките на сечивото се разлабавени -> затегнете ги навртките/завртките на сеч...
117 vetëm pjesë ndërrimi identike. Kjo gjë do të sigurojë ruajtjen e sigurisë së veglave të punës. UDHËZIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR KOSITËSET E BARIT SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL ④ Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit ⑤ Izolim i dyishtë (nuk kërkohet tokëzim) ⑥ Jini të vëmendshëm ndaj rr...
118 - përcaktoni dy rrotat së parë si dhe dy rrotat prapa në pozicionin e dëshiruar të lartësisë së prerjes (20, 40 ose 60 mm) ! sigurohuni që të katër rrotat të jenë të iksuara në të njëjtin pozicion të lartësisë së prerjes • Rregullimi i lartësisë së dorezës së veglës ⑬ I = E LARTËII = E ULËT • Çe...
119 jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me mjedisin. - simboli ⑩ do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja për t'i hedhur DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje m...
122 - یجراخ مسج اب مداصت زا دعب - درک یداعریغ شزرل هب عورش رازبا هاگره یکیرتکلا ینمیا راکریمعت کی زا ،ندش بارخ تروص رد و هدرک یسرزاب بترم روطب ار رازبا میس دنک ضوع ارنآ دیهاوخب طیارش دجاو یاهدیلک زا ،دینک یم هدافتسا بوطرم یاهطیحم رد رازبا نیا زا هک یماگنه 30 رثکادح )تیساسح( یزادنا هار نایرج اب ) RCD...
123 ینمیا يمومع ينما يامنهار زا یشان تاهابتشا .دیناوخب ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه !رادشه ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکم ینمیا تاروتسد نیا تیاعر مدع بوخ هدنیآ یارب ار اه یئامنهار و ینمیا یاه رادشه همه .دوش دیدش یاه تحارج روظنم ،دوشیم تبحص "یکیرتکلا رازبا" زا امنهار نیارد اج...
125 ةراما ىلع ظفاح( ةرئاطلا تافلخا ببسب ةباصإل ضرعتلا ةروطخ ىلإ هبتنا 6 ؛)ةنمآ ةفاسم لمعلا ةقطنم نع اًديعب ؛ةداحا تارفشلا نم رذحا 7 ؛ةراودلا عطقلا ةرفش نع اًديعب )ديدمتلا( كلس ِقبا 8 ضرعت اذإ و ةنايصلا/فيظنتلا ءارجإ لبق سباقلا لصفو ليغشتلا فاقيإب مق 9 ؛راشحناا و فلتلل )ديدمتلا( كلسلا ؛ةيلزنما تايافن...
0713 08/13 2610Z04831 Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00048 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78 شئاشحا ّزج ةلآ جربنانينوك - ڨ.ب ابورأ ليكس ادنلوه - اديرب د.ب