Page 5 - ! before switching on the tool, ensure that sensor
"Detector" measuring tool 0550 INTRODUCTION ● This measuring tool is intended for locating ferrous andnon-ferrous metals, wooden beams and live wires/conductors in walls, ceilings and floors ● The material and size of the object to be located as wellas the material and condition of the surfa...
Page 6 - MAINTENANCE
- if there are any metallic materials included in the surface being scanned (e.g. in tiles), measuringindicator P continuously shows an amplitude; in thatcase use "Focus" button D and observe "Focus"measuring indicator R only - in case of steel wire mesh and reinforcements in the sur...
Page 7 - du capteur H est sèche
● Do not dispose of electric tools, batteries,accessories and packaging together with householdwaste material (only for EU countries) - in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and itsimplementation in accordance with national law,electric tools th...
Page 8 - ENTRETIEN
- lorsque l’amplitude est au maximum, cela indique que l’objet métallique se trouve directement en dessousdu centre de la zone du capteur H - tant que l’outil reste au-dessus de l’objet métallique, le voyant rouge F reste allumé et un signal sonorecontinu retentit - pour repérer l’objet plus précisé...
Page 12 - GEBRUIK; ! zorg vóór het inschakelen van het apparaat, dat
I Markeringsopening J Viltglijders K LCD display L Indicatie van spanningvoerende leidingen M Meetindicatie van spanningvoerende leidingen N Indicatie van houtdetectie-functie O Indicatie van metaaldetectie-functie P Meetindicatie Q Indicatie van "Focus" functie R "Focus" meetindicat...
Page 13 - ONDERHOUD
- houd er rekening mee, dat in de houtdetectie-functie ook metalen voorwerpen worden gevonden totongeveer 40 mm diepte; schakel over naar demetaaldetectie-functie om onderscheid te maken(geen signaal: houten balk) ● Opsporen van spanningvoerende leidingen 5 ! alleen spanningvoerende leidingen met 50...
Page 14 - ! kontrollera att sensorytan H är torr innan du slår
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Maximalt avsökningsdjup- järnmetaller 80 mm - ickejärnmetaller (koppar) 60 mm - kopparledare (strömförande) 50 mm - trä 20 mm Strömmatning 1 st. 6LR61/9V-batteri Ungefärlig batteridrifttid 6 timmar Drifttemperatur -10 till 50ºC Förvaringstemperatur -10 till 70ºC Vikt 0,3 kg ...
Page 15 - UNDERHÅLL
- håll knappen D "Focus" nedtryckt och för verktyget över ytan (filtdynorna J ska hela tiden vara i kontaktmed ytan) - när ett träföremål detekteras tänds den röda lampan F och mätningsindikatorn P ger utslag; för verktygetfram och tillbaka över ytan för att lokaliseraträföremålet mer exakt ...
Page 16 - værktøjet tændes
● Materialet og størrelsen på det objekt, der skallokaliseres, såvel som materialet og tilstanden af denoverflade, der skal scannes, kan påvirke måleværktøjetsscanningsdybde ● Måleresultaterne kan forringes under visse forhold,f.eks. i tilfælde af fugt, ved tilstedeværelse afbyggematerialer med meta...
Page 17 - RENGØRING
- hvis der er ståltrådsnet og forstærkninger i den overflade, der skannes, så viser måleindikator P etudsving over hele skalaen; brug "Focus"-knappen Dog hold kun øje med indikator R til "Focus"-måling - det er typisk for ståltrådsnet, at symbolet S vises, hvis værktøjet er placeret ...
Page 18 - ! kontroller at sensorområde H er tørt før verktøyet
"Detector" måleverktøy 0550 INNLEDNING ● Formålet med dette måleverktøyet er å lokalisere jern-og ikke-jernmetaller, trebjelker og strømførendeledninger/ledere i vegger, tak og gulv ● Materialet i og størrelsen på elementet som skallokaliseres samt materialet i og tilstanden på overflatensom...
Page 19 - VEDLIKEHOLD
- for detektering av metallelementer som er svært små eller ligger dypt (og som ikke aktiverermålingsindikator P), bruk "Focus"-knapp D og følgbare med på "Focus"-målingsindikator R - hvis det finnes noen metalliske materialer i overflaten som skannes (f. eks. i fliser/tegl), visermå...
Page 20 - ! tarkista ennen laitteen kytkemistä päälle, että; FIN
● Kast aldri elektroverktøy, batterier, tilbehør ogemballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land) - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivetsiverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy somikke lenger skal brukes, samles separat og r...
Page 21 - HOITOTOIMET
- jos kyseessä on magneettinen metalliesine (esimerkiksi rautainen), näyttöön tulee merkki S - jos kyseessä on ei-magneettinen metalliesine (esimerkiksi kuparinen), näyttöön tulee merkki T HUOMAUTUKSIA:- jos signaali on heikko, magneettisia ja ei-magneettisia esineitä ei voi erottaa toisistaan - eri...
Page 22 - ! antes de conectar la herramienta, asegúrese de
● Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita taipakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita)- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaistensovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut ontoimitettava ongelmajätteen ker...
Page 23 - MANTENIMIENTO
- mientras la herramienta está sobre el objeto metálico, la luz roja F sigue encendida y suena una señalacústica continua - para una localización más exacta del objeto, pulse el botón "Focus" D y manténgalo pulsado mientrasmueve la herramienta sobre el objeto repetidasveces; el indicador de ...
Page 24 - ! antes de ligar a ferramenta, verifique que a zona
● No desprenda las almohadillas de fieltro J y sustitúyalascuando estén dañadas o gastadas ● Cuando la marca de verificación junto al símbolo Uparpadea durante más tiempo de lo normal o noaparece, no es posible realizar una exploración fiable;en este caso, envíe la herramienta al vendedor o alservic...
Page 27 - USO; ! prima di accendere l’utensile assicuratevi che
K Display LCD L Indicatore rilevazione cavo sotto tensione M Indicatore misurazione prossimità cavo sotto tensione N Indicatore modalità rilevazione legno O Indicatore modalità rilevazione metalli P Indicatore misurazione prossimità Q Indicatore modalità "Focus" R Indicatore misurazione "...
Page 28 - MANUTENZIONE
NOTE:- se l'oggetto in legno si trovava sotto la superficie nel punto in cui l’utensile è stato posizionato all'iniziodella ricerca, e allo spostamento dell’utensile,l'indicatore di prossimità P, il simbolo Y e la spia Finizieranno a lampeggiare; riposizionate l’utensilesulla superficie e premete nu...
Page 29 - arról, hogy a H érzékelŒ terület száraz
● Bizonyos feltételek, például nedves környezet, fémburkolóanyagok, alumíniummal megerŒsítettszigetelés, meghamisíthatják a méréseredményeket;a mérŒeszköz közelében elhelyezkedŒ, erŒs(elektro)mágneses mezŒt gerjesztŒ berendezésekszintén negatívan befolyásolhatják a mérést ● Olvassa el figyelmesen és...
Page 30 - ! csak 50 vagy 60 Hz frekvenciájú váltakozó; KARBANTARTÁS
- ha a vizsgálandó felületben acélháló és egyéb megerŒsítés található, a P mérŒskála folyamatosankitérést mutat; ebben az esetben használja a "Focus"gombot (D), és csak a "Focus" mérŒskálát (R) figyelje - acélháló esetén közvetlenül a fémpálca fölött a készülék tipikusan az S, a fémp...
Page 31 - ÚVOD; TECHNICKÉ ÚDAJE; PRVKY P ̧ÍSTROJE; ! pfied zapnutím tohoto pfiístroje se ujistûte, zda je
● Panasz esetén küldje az összeszerelt gépet a vásárlástbizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy alegközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és agép szervizdiagramja a www.skileurope.comcímentalálható) ● Az elektromos kéziszerszámokat, elemek, éscsomagolást ne dobja a háztartási szemétbe...
Page 32 - ÚDRˇBA
- chcete-li pfiedmût lokalizovat pfiesnûji, stisknûte tlaãítko D funkce "Focus" a podrÏte je v této poloze azároveÀ opakovanû pohybujte pfiístrojem nadpfiedmûtem; indikátor R mûfiení "Focus" má nejvût‰íamplitudu nad stfiedem kovového pfiedmûtu - v pfiípadû potfieby oznaãte umístûní tuÏkou pfie...
Page 33 - ZÁRUKA / ˇIVOTNÍ PROST ̧EDÍ; G‹R‹fi
● P®ístroj vΩdy uschovejte v p®íslu√ném ochrannémkartonu/ pouzdru ● Chraµte p®ístroj p®ed prachem, vlhkostí a p®ím¥misluneçními paprsky ● ˇádn¥m zpüsobem p®ístroj nerozebírejte a neupravujte ZÁRUKA / ˇIVOTNÍ PROST¸EDÍ ● Na tento v¥robek znaçky Skil platí záruka podle místníchzákonü a regulací; záruk...
Page 34 - BAKIM
● Metal nesnelerin saptanmas› 3 - C dü¤mesine bas›n ve aleti taranacak olan yüzeyin üzerine yerlefltirin - alet metal bir nesneye yak›nlaflt›¤›nda F k›rm›z› ›fl›¤› yanar ve P ölçüm göstergesi genifller; nesnedenuzaklaflt›¤›nda E yeflil ›fl›¤› yanar ve genifllik azal›r - maksimum genifllikte metal nesne alg›l...
Page 35 - WST¢P; obszar czujnika pomiarowego H jest suchy
● U simgesinin alt›ndaki onay iflareti uzun süre yan›psöner veya hiç görüntülenmezse, art›k güvenilir taramayapmak mümkün de¤ildir; bu durumda aleti sat›c›n›zaveya en yak›n Skil servis noktas›na gönderin ● Aletin arkas›nda veya önündeki alg›lay›c› alan›naç›kartma (özellikle metal ç›kartmalar) yap›flt›...
Page 38 - ! перед включением прибора убедитесь в том,
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная глубина обнаружения материалов- черные металлы 80 мм - цветные металлы (медь) 60 мм - медный проводник (под напряжением) 50 мм - дерево 20 мм Питание 1x батарея 6LR61/9В Расчетное время работы от батареи 6 часов Рабочая температура от -10°C до +50°C Температур...
Page 39 - ! прибор может обнаруживать провода под; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- при наличии металла в материале поверхности (например в облицовочной плитке) индикатор Pпостоянно будет показывать определеннуюамплитуду значений; в этом случае нажмите накнопку "Focus" D и пользуйтесь толькоиндикатором измерения "Focus" R - в случае если материал поверхности усиле...
Page 41 - що область сенсора H суха
- коли рівень заряду батареї низький, загорається символ W; вимірювання буде можливе протягомще однієї години - коли символ W почне блимати, це означатиме, що залишилося приблизно 10 хвилин - коли символ W блимає разом з червоним індикатором F, подальша робота неможлива; слідзамінити батарею - завжд...
Page 44 - ! μπορούν να εντοπιστούν μ3νο σύρματα/καλώδια
- για ακριβέστερο εντοπισµ του αντικειµένου, πατήστε το κουµπί "Focus" D και κρατήστε τοπατηµένο µετακινώντας κατ’ επανάληψη τοεργαλείο πάνω απ το αντικείµενο - η ένδειξητου ενδεικτικού µέτρησης "Focus" R έχει τηµεγαλύτερη τιµή της πάνω απ το κέντρο τουµεταλλικού αντικειµένου - σηµαδ...
Page 46 - UTILIZARE; ! înainte de a porni aparatul de måsurå, se verificå
M Indicator måsurare conectori sub curent N Indicator mod detectare lemn O Indicator mod detectare metal P Indicator måsurare Q Indicator mod "Focus" R Indicator måsurare "Focus" S Indicator metale magnetice T Indicator metale nemagnetice U Indicator gata-de-utilizare V Indicator sem...
Page 47 - ÎNTREØINERE
! indicatorul de måsurå R "Focus" se poate folosi la cåutarea obiectelor de lemn - de reøinut cå în modul de detectare lemn se pot identifica µi obiecte metalice pânå la o adâncime deaproximativ 40 mm; se comutå pe modul detectaremetal pentru a se diferenøia (lipså semnal: grinzi delemn) ● D...
Page 48 - ! преди да включите уреда, проверете дали
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Максимална дълбочина на сканиране- черни метали 80 mm - цветни метали (мед) 60 mm - медни проводници (под напрежение) 50 mm - дърво 20 mm Заxpанване 1x 6LR61/9V батерия Работа без зареждане 6 часа Работна температура -10° C до 50° C Температура на съхранение -10° C до 70° C Тегло 0,...
Page 49 - ПОДДЪРЖАНЕ
- ако има стоманена мрежа и арматура в сканираната повърхност, индикаторът заизмерване P показва амплитуда над цялатаповърхнина; натиснете бутона "Focus" D иследете само индикатора за измерване "Focus" R - обикновено при стоманена мрежа символът S се появява точно над железните пръти...
Page 50 - PRVKY NÁSTROJA; ! pred zapnutím nástroja skontrolujte, ãi je
ГАРАНЦИЯ / ЕКОЛОГИЯ ● Това изделие на Skil има гаpанция в съответствиесъс законовите (специфичните за съответнатастpана) pазпоpедби; повpеда вследствие наноpмално износване, пpетоваpване или непpавилнобоpавене не се покpива от гаpанцията ● В случай на pекламация изпpатете инстpументанеpазглобен, зае...
Page 52 - ZÁRUKA / ˇIVOTNÉ PROSTREDIE
- po niekoºk˘ch sekundách sa nástroj vráti do normálneho reÏimu detekcie kovov a je znovapripraven˘ na prevádzku ● Nástroj vyãistite suchou, jemnou tkaninou (nepouÏívajteãistiace prostriedky ani rozpú‰Èadlá) ● Plstené podloÏky J neodstraÀujte; ak sú po‰kodenéalebo opotrebované, vymeÀte ich ● Ak kont...
Page 54 - evinskih materijala koji; TEHNIAKI PODACI; SCG
ODRÎAVANJE ● Kad pokazivaã mjerenja P neprestano pokazujeamplitudu, a metalni predmet nije u blizini, alat se moÏeruãno kalibrirati:- uklonite sve metalne predmete iz okoline alata (ukljuãujuçi ruãne satove ili metalno prstenje) - alat podignite u zrak- iskljuãite alat i priti‰çite gumb za ukljuãiva...
Page 55 - UPOTREBA; senzorom H suv
UPOTREBA ● Postavljanje baterije 2 - otvorite poklopac G- umetnite bateriju od 9 V (obratite paÏnju na ispravnu polarizaciju) - zatvorite poklopac G- kada je kapacitet baterija nizak simbol W se pali; merenje je moguçe vr‰iti otprilike jo‰ 1 sat - kada simbol W poãne da trepçe merenje je moguçe vr‰i...
Page 56 - SLO
NAPOMENE:- radi lak‰e detekcije poveÏite potro‰aãe struje (npr. lampe, elektriãne aparate) na Ïicu/provodnik kojitraÏite i ukljuãite ih - pod odre đ enim uslovima, naprimer iza metalnih povr‰ina ili iza povr‰ina sa visokim sadrÏajem vode,nije moguçe sa sigurno‰çu izvr‰iti detekcijuÏica/provodnika po...
Page 57 - UPORABA; podroãje senzorja H suho
F Indikator naãina odkrivanja (rdeãa luãka)G Pokrov prostora za baterijoH SenzorI Odprtina za oznaãevanjeJ Klobuãevinaste blaziniceK Zaslon LCDL Indikator odkrivanja elektriãnega omreÏja pod napetostjoM Indikator merjenja elektriãnega omreÏja pod napetostjoN Indikator naãina dela za odkrivanje lesen...
Page 58 - ! odkrivate lahko le elektriãno omreÏje/prevodnike z; VZDRÎEVANJE; EST
- ob uporabi naãina dela za odkrivanje lesenih predmetovlahko odkrijete tudi kovinske predmete, in sicer dopribliÏno globine 40 mm; ãe Ïelite razlikovati lesenetramove od Ïeleznih, preklopite na naãin dela zaodkrivanje kovinskih predmetov (ni signala: lesen tram) ● Odkrivanje elektriãnega omreÏja/pr...
Page 59 - anduriala H oleks kuiv
TEHNILISED ANDMED Maksimaalne skannimissügavus- raudmetallid 80 mm - mitteraudmetallid (vask) 60 mm - vaskjuhtmed (voolu all) 50 mm - puit 20 mm Toide 1x 6LR61/9V patarei Patareide hinnanguline tööaeg 6 tundi Töötemperatuur –10°C kuni 50°C Säilitustemperatuur –10°C kuni 70°C Kaal 0,3 kg SEADME OSAD ...
Page 60 - HOOLDUS
- puitobjekti leidmisel süttib punane tuli F ning mõõtenäidikul P kuvatakse amplituud; puitobjektitäpsemaks lokaliseerimiseks nihutage mõõteriistakorduvalt pinna kohal - seniks, kuni mõõteriist asub puitobjekti kohal, jääb punane tuli F põlema ning kostab pidev helisignaal - mõõteindikaatori P ampli...
Page 61 - sensora zona H ir sausa
● Noteiktos apstÇk∫os, piemïram, mitrumÇ, metÇlusaturo‰u bvmateriÇlu tuvumÇ vai alum¥nijaarmatru saturo‰u izolÇcijas materiÇlu klÇtbtnï,mïr¥jumu rezultÇti var bt neprec¥zi; mïr¥jumukvalitÇte var bt zemÇka ar¥ tad, ja ‰omïrinstrumentu lietojat tÇdu iekÇrtu tuvumÇ, kasrada spïc¥gu elektromagnïtis...
Page 62 - APKALPO·ANA UN APKOPE
- ja skenïjamÇ virsmÇ atrodas tïrauda stiep∫u siets un armatra, mïrindikators P uzrÇda amplitdu uz visasvirsmas; izmantojiet pogu "Focus" (D) un ¿emiet vïrÇtikai mïrindikatora "Focus" (R) rÇd¥jumu - tïrauda stiep∫u sieta gad¥jumÇ simbols S parasti tiek parÇd¥ts, instrumentam atrodo...
Page 63 - sritis H yra sausa
● Neizmetiet elektroiekÇrtas, baterijas, piederumus uniesai¿ojuma materiÇlus sadz¥ves atkritumos ( tikai ES valst¥m ) - saska¿Ç ar Eiropas Direkt¥vu 2002/96/EG parlietotajÇm elektroiekÇrtÇm, elektronikas iekÇrtÇm untÇs iek∫au‰anu valsts likumdo‰anÇ lietotÇselektroiekÇrtas ir jÇsavÇc atsevi‰˙i un jÇn...
Page 64 - PRIEÎIÌRA
- aptikus magnetinio metalo objekt˜ (pvz. geleÏies), ekrane pasirodo S raide paÏymòtas simbolis - aptikus nemagneti˜ metalo objekt˜ (pvz. vario), ekrane pasirodo T raide paÏymòtas simbolis PASTABOS:- kai signalai silpni, nòra skirtumo tarp magnetini˜ ir nemagnetini˜ metal˜ objekt˜ - ie‰kodami labai ...
Page 65 - GARANTIJA IR APLINKOSAUGA
GARANTIJA IR APLINKOSAUGA ● ·iam Skil gaminiui mes suteikiame garantijà pagalgaliojanãius ‰alies ∞statymus; garantijos netaikomosgedimams, atsiradusiems dòl prietaiso natralaussusidòvòjimo, perkrov˜ arba neteisingo naudojimo ● Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimà∞rodanãiu nustat...