Page 2 - Watt
2 H J G F D A L E K 600 Watt 2,4 kg EPTA 01/2003 1558 17000 C B C B 0 0.5 1 1.5 2 E D E
Page 6 - USE
6 tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the po...
Page 7 - Rabot
7 • Operating the tool - adjust planing depth - place tool on workpiece ! ensure that only the front shoe rests on the workpiece and that the knives do not touch it - switch on the tool by first pressing knob H ② (= safety switch which cannot be locked) and then pulling trigger J ② ! before the kniv...
Page 8 - SECURITE
8 H Interrupteur de sécurité J Interrupteur marche/arrêt K Encoche en V L Fentes de ventilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électri...
Page 9 - UTILISATION
9 l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties ...
Page 13 - BEDIENUNG; UMWELT
13 • Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen • Schalten Sie, wenn der Spanauslaßstutzen durch Späne verstopft ist, zuerst Ihr Werkzeug aus, überzeugen Sie sich, daß alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekomm...
Page 17 - -CONFORMITEITSVERKLARING
17 • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de ventilatie-openingen L ② ) ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klan...
Page 24 - BRUK
24 g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV ELEKTROVERKTØY a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som er b...
Page 27 - KÄYTTÖ
27 puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. f) Pidä leikkausterät terävinä ja...
Page 28 - YMPÄRISTÖNSUOJELU
28 - kytke virta työkaluun painamalla ensin nuppia H ② (= turvakytkin, jota ei voida lukita) ja sen jälkeen painamalla kytkimestä J ② ! työkalun on ajettava täydellä nopeudella ennen terien ulottumista työkappaleeseen ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana harmaan värisestä kädensija(oi)s...
Page 29 - SEGURIDAD
29 H Interruptor de seguridad J Interruptor de activación/desactivación K Ranura en V L Ranuras de ventilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccione...
Page 30 - USO
30 d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de l...
Page 33 - MANUSEAMENTO
33 utilizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de f...
Page 41 - KARBANTARTÁS / SZERVIZ; KÖRNYEZET; Hoblík
41 KARBANTARTÁS / SZERVIZ • A szerszám nem professzionális használatra készült • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös tekintettel a szellőzőnyílásokra L ② ) ! tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghib...
Page 43 - OBSLUHA; NÁVOD K POUŽITÍ
43 • Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před zahájením práce je odstraňte • Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se nože nikde nedřou • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér • Pomocí svore...
Page 44 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ; Planya; GÜVENLİK
44 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ • Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/ EU • Technická dokumentace u : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL HLUČN...
Page 46 - KULLANIM; UYGULAMA
46 aleti hemen kapatın ve fişi çekin • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz • Eğer talaş çıkışında herhangi bir parça sıkışırsa, motoru kapatmanız gerekir; hareket halindeki bütün parçaların durduğundan emin olduktan sonra ...
Page 47 - Strug
47 • Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir - aletin farklı uygulam...
Page 49 - UŻYTKOWANIE; WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA; ŚRODOWISKO
49 w bezpiecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z tyłu elektronarzędzia • Trzymać palce z daleka od wirujących noży • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć...
Page 52 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
52 инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда используйте защиту для ушей ④ • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся...
Page 53 - СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
53 - включите инструмент, сначала нажав ручку H ② (= предохранительный выключатель, который не фиксируется) затем нажмите курок J ② ! перед тем, как опустить инструмент на изделия и начать работу, дождитесь, пока инструмент наберёт полную скорость ! во время работы, всегда держите инструмент за мест...
Page 59 - XΡHΣH
59 • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι' αυτό θα πρέπει να φοράτε προστασία ακοής ④ • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η εισπνοή της σκόνης μπορεί να πρ...
Page 62 - UTILIZAREA
62 prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau deteriorate...
Page 63 - SFATURI PENTRU UTILIZARE; ÎNTREŢINERE / SERVICE; Pенде
63 C pentru blocul port-cuţite, şuruburile fiind prereglate în fabrică • Reglarea adâncimii de rindeluire ⑦ - rotiţi butonul D în direcţia "+"/"-" pentru a mări/micşora adâncimea de rindeluire - utilizaţi indicatorul E ca referinţă - selectaţi întotdeauna o adâncime mică de rindeluir...
Page 67 - BEZPEČNOSŤ
67 тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови...
Page 69 - POUŽITIE
69 niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); používajte ochrannú masku tváre ⑤ a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť...
Page 70 - Blanjalica
70 ÚDRŽBA / SERVIS • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť vetracie štrbiny L ② ) ! pred čistením odpojte z elektrickej siete • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať ...
Page 73 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI; SIGURNOST
73 DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI • Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN 60745, EN 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod : SKIL Europe BV (PT-S...
Page 75 - UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE; ZAŠTITA OKOLINE
75 NAKON UPOTREBE • Sačekajte da se blok za rezač zaustavi pre nego što spustite alat (nož može da zakači površinu i da prouzrokuje gubitak kontrole i ozbiljne povrede) UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE • Zamena/okretanje noževa ⑥ Ovaj strug je opremljen noževima koji ne mogu da se oštre i koji imaju oštrice s...
Page 77 - UPORABA
77 se, ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu. 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za opravljanje tega...
Page 80 - KASUTAMINE
80 kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolika...
Page 82 - DROŠĪBA
82 J Ieslēdzējs K Ķīļveida grope L Ventilācijas atveres DROŠĪBA VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savain...
Page 83 - DARBS
83 d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pā...
Page 84 - PRAKTISKI PADOMI; APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
84 - ar atslēgas palīdzību stingri pieskrūvējiet 3 skrūves B ! savlaicīgi nomainiet/apgrieziet asmeņus; lietojiet vienīgi asus asmeņus ! vienmēr nomainiet/apgrieziet abus asmeņus vienlaicīgi ! nemēģiniet regulēt asmeņu stāvokli ar asmeņu bloka skrūvēm C, jo to stāvoklis jau ir iestādīts ražotājrūpnī...
Page 86 - NAUDOJIMAS
86 g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMAS a) Neperkrau...
Page 87 - NAUDOJIMO PATARIMAI; APLINKOSAUGA
87 - raktu atsukite 3 varžtus B (varžtų neištraukite) - mediniu kaiščiu išstumkite peilį iš peilių būgno - apsukite peilį ir vėl įdėkite jį į būgną arba paimkite naują peilį ! peilio griovelis turi tiksliai atitikti peilių būgno briauną ! abu peilio galai turi išsikišti vienodai - tvirtai užveržkite...
Page 88 - Струг
88 tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio lygis ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis Струг 1558 УПАТСТВО • Алатот е наменет за стругање материјали од дрво како на пример даски и гре...
Page 90 - ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ
90 • Ако кабелот се оштети или пресече за време на работата, веднаш исклучете го и не го допирајте • Ако дојде до заглавување на некое парченце дрво во чип аутлетот, исклучете го моторот, проверете дали сите подвижни делови се во мирување, исклучете го приклучникот и отстранете го заглавеното парчен...
Page 91 - TË DHËNAT TEKNIKE; SIGURIA
91 ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ • Со целосната наша одговорност изјавуваме дека овој производ е во согласност со следниве стандарди или стандардизирани документи: EN 60745, EN 61000, EN 55014, во согласност со одредбите од директивите 2004/108/EG, 2006/42/ EG, 2011/65/ЕУ • Техничко досије во : SKIL E...
Page 93 - PËRDORIMI; KËSHILLË PËR PËRDORIMIN; MJEDISI
93 GJATË PËRDORIMIT • Mbajeni veglën e punës nga pjesët e izoluara të kapjes pasi prerësi mund të bjerë në kontakt me kordonin e tij (prerja e një teli me elektricitet mund të bëjë që pjesët metalike të ekspozuara të përcjellin elektricitetin dhe të shkaktojnë goditjen elektrike të përdoruesit) • Mb...
Page 94 - DEKLARATA E KONFORMITETIT
94 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në : SKIL...
Page 96 - یدربراک یاه هیصوت; تسیز طیحم
96 دیشکب ار 2 J تراتسا سپس و هدرک نشور ار رازبا ! دوخ لماک رود هب ،دنسرب یراک هعطق هب اه هغیت هکنیا زا شیپ دیاب رازبا دشاب هدیسر ! دیریگب گنر یرتسکاخ )یاه( هريگتسد زا ار رازبا هشیمه دیاب راک ماگنه 9 - ولج هب ارنآ هتسویپ یاه تکرح اب و هتفرگ تسد ود ره اب مکحم ار رازبا دینک تیاده - دریگ رارق یراک هعطق ...
Page 97 - هدافتسا
97 ) هب ار هدئاز بذج هلیسو ای و رابغ و درگ شکم لئاسو دیناوت یم هکیتروصرد تسرد و بصن لئاسو نیا هک دیوش نئمطم دیاب ،دینک بصن هاگتسد ربارب رد ار امش تینوصم رابغ و درگ شکم لئاسو زا هدافتسا .دنوش یم هدافتسا .دنک یم رت دایز رابغ و درگ ) نآ زا تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا ) رازبا زا ،یراک ره یار...
Page 99 - مادختسلاا; ةطيلمحا ةئيبلا
99 نم يقاو عانق دترا ؛)ةرالما و لغشملل يسفنتلا زاهلجا يف ضارم و /و ةيساسح ؛ لاصتلاا دنع رابغلا طفشل زاهج مادختساب لمعاو رابغلا بشخ نم رياطتلما رابغلا لثم( ةنطرسم اهرابتعاب ةفنصم رابغلا عاون ضعب نم يقاو عانق دترا ؛بشلخا فييكتل ةيفاضلإا داولما عم ةصاخ )نازلاو طولبلا لاصتلاا دنع رابغلا طفشل زاهج مادختس...
Page 101 - تاقحللما
Page 104 - ةيوست ةادأ
1558 06/13 2610Z03844 Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00475 Срок действия сертификата о соответствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области ул. Ленинградская, 29 ةيوست ةادأ ربنانينوك - ...