Simplicity H924RX - Manuals
Simplicity H924RX – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Simplicity H924RX
Summary
en 3 1742227 CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 . . . . . . . . . . . . OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 . . . . . . . . . 9 Y L B M E S S A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N O I T A R E P O . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
en 7 1742227 RULES FOR SAFE OPERATION WARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safetyrules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severepersonal injury or death to you, or bystanders, or dama...
en 11 1742227 Warm engines will cause condensation in coldweather. To prevent possible freeze−up of recoilstarter and engine controls, proceed as followsafter each snow removal job.1. Run the snow thrower a few minutes after throwing snow to prevent freeze−up of theauger/impeller. 2. With engine off...
en 15 1742227 TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill withfresh fuel. Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stalegasoline. Clean fuel l...
fr 16 1742227 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 E...
fr 20 1742227 RÈGLES D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejeter des objets. Lisezces consignes de sécurité et suivez−les à la lettre. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner uneperte de contrôle de la m...
fr 22 1742227 MONTAGE Lire et suivre les instructions de montage et deréglage de votre chasse−neige. Toutes lesattaches se trouvent dans le sac de piècesdétachées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoirmonté la machine. AVERTISSEMENT : Avant demonter le chasse−neige ou deprocéder à son entretien, tirer...
fr 29 1742227 Commande de pièces détachées Le remplacement de pièces détachées estmontré soit au dos de ce manuel, soit dans unmanuel séparé de pièces de rechange.N’utiliser que des pièces de rechange autoriséesou approuvées par le fabricant. Ne pas utiliserd’accessoires n’ayant pas été spécifiqueme...
de 30 1742227 INHALT GEFAHRENSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 . . . . . . BEDIENUNGSSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 . . . . 6 3 E G A T N O M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 B E I R T E B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
de 34 1742227 REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB WARNUNG: Diese Maschine kann Hände und Füße abschneiden und Objekte schleudern. Lesen Sie sichdiese Regeln durch und befolgen Sie sie strikt. Eine Nichteinhaltung dieser Regeln kann dazu führen, dassSie die Kontrolle über das Gerät verlieren, was zu schw...
de 38 1742227 13. Lassen Sie den Motor mehrere Minuten lang aufwärmen. Stellen Sie, während der Motorwarmläuft, den Choke (14) schrittweise in die Position AN. Warten Sie vor jeder neuenChoke−Einstellung, bis der Motor rund läuft. 14. (Elektrostart) Erst das Starkstromkabel ausstecken. Dann vom Anla...
de 39 1742227 WARTUNGSDIAGRAMM VERANTWORTUNGEN DES EIGENTÜMERS WARTUNGSDATEN Motorölstand überprüfen √ √ √ Motoröl wechseln √ √ Alle Schrauben undSchraubenmuttern überprüfen √ √ Zündkerze überprüfen √ √ Antriebsriemen einstellen √ √ √ Benzinstand überprüfen √ Benzintank leeren √ Kabeleinstellung der...
de 42 1742227 1. (Abb. 1) Leeren Sie den Benzintank. Stellen Sie die Schneefräse auf dem vorderen Endedes Räumwerkgehäuses (4) auf. WARNUNG: Leeren Sie denBenzintank im Freien, weit weg vonFeuer bzw. Flammen. 2. Ziehen Sie den sicherheitsschüssel (8) heraus. 3. (Abb. 23) Lockern sie die Bolzen (3) a...
de 43 1742227 Ersatzteile für Motor, Hinterachse mitKardanwelle und Getriebe können bei denautorisierten Kundendienstzentren derentsprechenden Hersteller erworben werden;diese befinden sich in den Gelben Seiten IhresTelefonbuchs. Weitere Informationen zurBestellung von Ersatzteilen finden sich in de...
it 44 1742227 INDICE SIMBOLI DI PERICOLO E IL LORO SIGNIFICATO 45 . . . . . . . SIMBOLI DI UTILIZZO E IL LORO SIGNIFICATO 45 . . . . . . . . . 0 5 O I G G A T N O M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 5 O S U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
it 48 1742227 REGOLE PER UN FUNZIONAMENTO SICURO AVVERTENZA: La presente macchina è suscettibile di provocare: amputazione di mani e piedi e lancio dioggetti. Leggere queste norme di sicurezza e seguirle attentamente. La mancata osservanza di queste normepuò far perdere il controllo dell’unità, può ...
it 52 1742227 13. Lasciare che il motore si riscaldi per diversi minuti. Mentre il motore si riscalda, regolarela manopola della valvola a farfalla (14) in posizione di ACCENSIONE. Attendere che ilmotore giri uniformemente prima di ciascunaregolazione della valvola a farfalla. 14. (Avviamento elettr...
it 53 1742227 TABELLA DI MANUTENZIONE RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE RECORD DI SERVIZIO Scrivere la data dell’operazione di manutenzione. Prima dell’uso Le prime 2 ore Ogni 5 ore Ogni 10 ore Ogni 25 ore Ogni stagione Prima del rimessaggio DATE DI SERVIZIO Controllo dell’olio √ √ √ Cambio dell’olio √ √ C...
it 56 1742227 2. (Figura 9) Allentare i bulloni (1) nella leva di controllo della velocità (8). 3. (Figura 25) Spostare la ruota di frizione (4) nella posizione corretta. 4. (Figura 9) Serrare i bulloni (1) nella leva di controllo della velocità (8) . 5. (Figura 23) Installare il pannello inferiore ...
it 57 1742227 TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Partenza difficile Candela difettosa. Sostituire la candela. Acqua o sporco nel sistema del combustibile. Usare il drenaggio della coppa del carburatoreper lavare e riempire con benzina fresca. Il motore gira in modo impreved...
no 58 1742227 INNHOLD FARESYMBOLER OG DERES BETYDNING 59 . . . . . . . . . . . . . BRUKSSYMBOLER OG DERES BETYDNING 59 . . . . . . . . . . . 4 6 G N I R E T N O M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 K U R B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
no 62 1742227 REGLER FOR SIKKER BRUK ADVARSEL: Denne maskinen er i stand til å amputere hender og føtter, og kaste gjenstander. Lessikkehretsreglene og følg dem nøye. Dersom reglene ikke overholdes, kan det føre til tap av kontroll overmaskinen, alvorlig personskade eller døden for deg, eller tilsku...
no 66 1742227 Varme motorer vil føre til kondens i kaldt vær.For å forhindre tilfrysning av trekkstarteren ogmotorkontrollene, gjør følgende etter snøfjer-ning. 1. La snøfreseren gå i noen minutter etter fullført snørydding, for å unngå tilfrysning avfresebladene/naver. 2. La motoren kjøles ned i fl...
no 67 1742227 VEDLIKEHOLD BEMERK: Illustrasjonene er plassert på side2 og på side 86 til og med 91. Bruke følgende vedlikeholdsseksjon til å holdeenheten din i tilfredsstillende bruksstand. Allvedlikeholdsinformasjon for motoren finnes ibruksanvisningen fra produsenten av motoren.Før du starter moto...
no 70 1742227 FEILSØKINGSTABELL PROBLEM ÅRSAK KORRIGERING Problemer med å starte Defekt tennplugg. Erstatt med ny tennplugg. Vann eller skitt i drivstoffsystemet. Bruk forgasserens uttappingsskål til å tømme,og fyll på med nytt drivstoff. Motoren går uregelmessig Blokkert drivstoffledning, tom drivs...
sv 71 1742227 INNEHÅLL VARNINGSSYMBOLER OCH FÖRKLARINGAR 72 . . . . . . . . . DRIFTSSYMBOLER OCH FÖRKLARINGAR 72 . . . . . . . . . . . . . MONTERING 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANVÄNDNING 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
sv 75 1742227 REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE VARNING: Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessasäkerhetsföreskrifter och följ dem noga. Att misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att dutappar kontroll över maskinen, till allvarliga personskador ell...
sv 77 1742227 MONTERING Läs och följ instruktionerna för montering ochjustering av Er snöslunga. Alla monteringsförbandligger i reservdelspåsen. Släng inga delar innanenheten är färdigmonterad. VARNING: Innan Ni utför någotmonterings− och underhållsarbete,dra ut säkerhetsnyckeln. NOTERA: När höger o...
sv 79 1742227 1. Kör snöslungan i ytterligare ett par minuter efter användning för att förhindra attinmatarskruven fryser fast. 2. Stäng av motorn och låt den svalna under flera minuter. 3. Dra mycket sakta i startsnöret tills det tar emot och låt det rulla in igen. Upprepa dettatre gånger. 4. Torka...
sv 80 1742227 UNDERHÅLL NOTERA: Illustrationerna finns tillgängligapå sidan 2 och på sidorna 86 t.o.m. 91. Använd följande avsnitt om Underhåll för atthålla Er enhet i gott arbetsskick. Allunderhållsinformation för motorn ärmotortillverkarens instruktioner. Läs den härboken innan Ni startar motorn. ...
sv 83 1742227 FELSÖKNINGSSCHEMA PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Problem att starta Defekt tändstift. Byt tändstift. Vatten eller smuts i bränslesystemet. Använd en carburetor bowl drain för att spola uroch fylla på med nytt bränsle. Motorn går ojämnt Blockerad bränsleväg, tom bränsletank ellerdålig bensin. Ren...
Simplicity Manuals
-
Simplicity 152
Manual
-
Simplicity 1716532
Manual
-
Simplicity L10530EX
Manual
-
Simplicity 1645
Manual
-
Simplicity 1692259
Manual
-
Simplicity 1693771
Manual
-
Simplicity 1693757
Manual
-
Simplicity 15HP
Manual
-
Simplicity 563
Manual
-
Simplicity 990433
Manual
-
Simplicity 1687391
Manual
-
Simplicity ZT2148B
Manual
-
Simplicity 1691406
Manual
-
Simplicity SA2200
Manual
-
Simplicity 1977
Manual
-
Simplicity P1728EX
Manual
-
Simplicity 573-3212H
Manual
-
Simplicity 5600266
Manual
-
Simplicity 520ENT
Manual
-
Simplicity 085
Manual