Page 4 - 警告!
4 L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore. Si consiglia di attenersi ...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS
5 Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños. ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mor...
Page 6 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; 安全にお使いいただくために; 안전 유의사항
6 I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E “ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno. AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento...
Page 7 - SRH550DJ Professional Quality
7 Auriculares SRH550DJ Basándose en 85 años de experiencia en audio, los auriculares SRH550DJ de Shure entregan rendimiento, comodidad y durabilidad para mezclas de DJ y para uso personal. La respuesta de frecuencias de gama completa con bajos realzados está optimizada para uso con la mayoría de los...
Page 8 - 小心:; お手入れとメンテナンス; 注意:; Cura e manutenzione
SRH550DJ 헤드폰 85년의 전문 오디오 기술이 숨쉬는 Shure 의 SRH550DJ 헤드폰은 DJ 믹 싱과 개인적인 음악감상을 위한 오디오 성능, 편안한 착용감과 내구성을 제공합니다. 강화된 베이스를 구현하는 전 주파수 범위 반응은 대다수의 소비자 기기 및 DJ 믹서와 믹싱 콘솔과 같은 전문 기기에 대해 최적화되어 있습니다. 교체가 가능한 이어 패드가 장착된 이어 컵은 다양성과 편안한 착용감을 위해 90도로 회전됩니다. • 50 mm 네오디뮴 드라이버가 강화된 베이스와 전 범위의 음역을 제공합니다. • 귀 전체를 덮는 밀폐형 ...
Page 9 - 보관; 存放; Storage
보관 Perawatan dan Pemeliharaan Untuk membersihkan headphone gunakan kain basah yang lembut PERHATIAN: Jangan gunakan pembersih yang mengandung pelarut. Jauhkan cairan dan benda-benda asing dari pembuka penggerak. Headphone SRH550DJ Dengan pengalaman audio selama 85 tahun, Headphone SRH550DJ dari Shur...
Page 10 - Replacement Parts
기본 제공 액세서리 ¼인치 스레디드 금 도금 어댑터 휴대용 백 교체 부품 Aksesi yang Disediakan Adaptor Dilapisi-Sekrup Emas 1/4 inci Tas Pembawa Suku Cadang Penggantian Satu pasang Bantalan Penutup Telinga Pengganti 提供的附件 ¼ 英寸螺纹镀金转接头 携带包 替换备件 10 付属アクセサリー 6.35mm金メッキ標準プラグアダプタ 専用キャリングバッグ 交換部品 Accessori in dotazione Adattatore placca...
Page 11 - Specifications
11 仕様 変換器の種類 ダイナミック、ネオジムマグネット ドライバーサイズ 50 mm 周波数特性 5 ~ 22,000 Hz 感度 @ 1 kHz 109 dB/mW インピーダンス @ 1 kHz 32 Ω 最大入力 3000 mW 質量 本体 (ケーブルを 除く): 235 g (8.4 オ ンス) パッケージ込み: 680 g (1.5 lb) コネクター 金メッキ、3.5 mmステレオミニジャッ クプラグと6.35 mmねじ込みアダプタ ケーブル 2 m, 無酸素銅(OFC) SPECIFICHE TECNICHE Tipo di trasduttore Magnete al ne...
Page 13 - OMOLOGAZIONI
Certification Certification 13 OMOLOGAZIONI Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armoniz - zate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).La dic...
Page 17 - GARANSI TERBATAS
17 限定保証 Shure Incorporated (“Shure”)は最初の製品購入者のみに対し、ShureまたはShure認定販売代理店からの直接の取り引きによる当初の製品購入日から起算した2年間にわたり、通常の使用環境において本製品に材質上および製造上の不具合がないことをここに保証します。 Shureは自由裁量により、不具合がある製品を修理または交換し、製品を迅速に返送します。本保証を有効にするためには、ShureまたはShure認定販売代理店から直接発行された購入レシートの原本による購入証明書を、製品返送時に製品購入者が添付する必要があります。不具合がある製品の交換をShureが決定...