Page 2 - BOOM MOUNTING CONFIGURATION; FIGURE 1; MICROPHONE STAND MOUNTING CONFIGURATION; FIGURE 2; TYPICAL FREQUENCY RESPONSE; OVERALL DIMENSIONS; FIGURE 5; INTERNAL CONNECTIONS; FIGURE 6
2 RIGHT SIDE VIEW REAR VIEW BOOM MOUNTING CONFIGURATION FIGURE 1 RIGHT SIDE VIEW REAR VIEW XLR CONNECTOR MICROPHONE STAND MOUNTING CONFIGURATION FIGURE 2 RESPONSE SELECTOR SWITCH COVER Use the supplied cover plate to prevent accidental change of response setting. SPECIFICATIONSType Dynamic Frequency...
Page 3 - MOUNTING ASSEMBLY – EXPLODED VIEW; FIGURE 7
3 Certification Eligible to bear CE marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and perfor- mance criteria in European Standard EN 55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. FURNISHED ACCESSORY Switch Cover Plate RPM602...
Page 4 - GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MODÈLE SM7B; GÉNÉRALITÉS; BONNETTE ANTI–VENT; PROTECTION DU SÉLECTEUR DE RÉPONSE
4 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MODÈLE SM7B GÉNÉRALITÉS Le microphone électrodynamique SM7B a une réponse en fréquence uniforme et plate sur une gamme étendue, conve- nant à la musique et la parole dans toutes les applications au- dio professionnelles. Il est doté d’un excellent blindage contre le ronfl...
Page 5 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; MONTURE – VUE ÉCLATÉE; FIGURE 3
5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le SM7B peut être monté sur un pied de microphone ou pendu à une girafe. Il est expédié dans la configuration de montage sur girafe (voir figure 1). Pour mettre le SM7B en configuration de montage sur pied (voir figure 2), procéder comme suit :1. Enlever les écrous de s...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES; RÉPONSE EN FRÉQUENCE TYPIQUE; FIGURE 4; COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES; DIMENSIONS HORS TOUT; CONNEXIONS INTERNES
6 CARACTÉRISTIQUES Type Électrodynamique Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz (voir figure 4) Courbe de directivité Configuration cardioïde (unidirectionnelle). Voir figure 5. Impédance L’impédance nominale du microphone est de 150 Ω (150 Ω réelle) pour la connexion aux entrées de microphone à 19 à 3...
Page 7 - BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELL SM7B; ALLGEMEINES; WINDSCHUTZ; ABDECKUNG DES FREQUENZGANGWAHLSCHALTERS
7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELL SM7B ALLGEMEINES Das Modell SM7B ist ein dynamisches Mikrofon mit einem ausgeglichenen, ebenen Frequenzgang und einem breiten Frequenzbereich, das sich für Musik– und Sprachabnahme bei allen Profi–Audioanwendungen eignet. Es weist eine her- vorragende Abschirmung geg...
Page 8 - ABBILDUNG 1; KONFIGURATION ZUR MIKROFONSTATIVMONTAGE; ABBILDUNG 2; BEFESTIGUNGSBAUGRUPPE – EXPLOSIONSDARSTELLUNG; ABBILDUNG 3
8 MONTAGEANWEISUNGEN Das SM7B kann an einem Mikrofonstativ befestigt oder von einem Galgen gehängt werden. Es wird in der Konfiguration zur Galgenmontage versandt (siehe Abbildung 1). Zur Einrich- tung des SM7B für die Konfiguration zur Mikrofonstativmonta- ge (siehe Abbildung 2) wie folgt vorgehen:...
Page 9 - TYPISCHER FREQUENZGANG
9 TECHNISCHE DATEN Typ Dynamisch Frequenzgang 50 bis 20.000 Hz (siehe Abbildung 4) Richtcharakteristik Nierencharakteristik (Richtmikrofon). Siehe Abbildung 5. Impedanz Die Nennimpedanz des Mikrofons beträgt 150 Ω (150 Ω Istwert) für Anschluss an Mikrofoneingänge mit Nennimpe- danzen von 19 bis 300 ...
Page 10 - GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B; GENERALIDADES; PARAVIENTOS
10 GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B GENERALIDADES El micrófono dinámico modelo SM7B tiene una respuesta de frecuencia uniforme, plana y amplia que es adecuada para la reproducción de música y voz en todas las situaciones de pre- sentaciones profesionales. Cuenta con un blindaje excelente contra el zu...
Page 11 - FIGURA 1; CONFIGURACION PARA MONTAJE; FIGURA 2; CONJUNTO DE MONTAJE – DESPIECE; FIGURA 3
11 INSTRUCCIONES DE MONTAJE El SM7B puede montarse en un pedestal de micrófonos es- tándar, o en un pedestal de extensión. Se despacha en la con- figuración de montaje en pedestal de extensión (vea la Figu- ra 1). Para configurar el SM7B para montaje en pedestal de micrófonos (vea la Figura 2), efec...
Page 12 - ESPECIFICACIONES; RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA; FIGURA 4; PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS; FIGURA 5; DIMENSIONES GENERALES; FIGURA 6; CONEXIONES INTERNAS; FIGURA 7
12 ESPECIFICACIONES Tipo Dinámico Respuesta de frecuencia 50 a 20.000 Hz (vea la Figura 4) Patrón polar Cardioide (unidireccional). Vea la Figura 5. Impedancia La impedancia nominal del micrófono es de 150 Ω (150 Ω real) para conectarlo a entradas de micrófono con impedan- cias nominales de 19 a 300...
Page 13 - GUIDA ALL’USO DEL MODELLO SM7B; DESCRIZIONE GENERALE; ANTIVENTO; COPERCHIO PER IL SELETTORE DELLA RISPOSTA
13 GUIDA ALL’USO DEL MODELLO SM7B DESCRIZIONE GENERALE Il microfono dinamico SM7B presenta una risposta in fre- quenza ad ampia banda, piatta e regolare, adatta a tutte le ap- plicazioni audio professionali, sia per riprese vocali che di bra- ni musicali. È dotato di un’ottima schermatura contro il ...
Page 14 - CONFIGURAZIONE MONTAGGIO SOSTEGNO; COMPONENTI DI MONTAGGIO – ESPLOSO
14 ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO Il microfono SM7B può essere collocato su un sostegno ap- posito oppure può essere appeso a un braccio. Viene spedito nella configurazione di fissaggio al braccio (vedi Figura 1). Per predisporlo in modo da fissarlo a un sostegno (vedi Figura 2):1. Togliete i dadi di s...
Page 15 - DATI TECNICI; RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA; DIAGRAMMI POLARI TIPICI; DIMENSIONI COMPLESSIVE; CONNESSIONI INTERNE
15 DATI TECNICI Tipo Dinamico Risposta in frequenza Da 50 a 20.000 Hz (vedi Figura 4) Diagramma polare Cardioide (unidirezionale). Vedi Figura 5. Impedenza Valore nominale di 150 Ω (150 Ω effettivi) per il collegamen- to a ingressi microfonici con impedenza nominale compresa tra 19 e 300 Ω . Polarit...