Page 3 - Interchangeable Cartridges; MICROFLEX; Preamp Gain
3 R183 Omnidirectional R184 Supercardioid R185 Cardioid Interchangeable Cartridges Microflex microphones use interchangeable cartridges that allow you to choose the polar pattern for different installations. MICROFLEX MICROPHONES Snap-Fit Windscreen • Snap into the groove below the cartridge. • To r...
Page 4 - Shock Mount
4 Microphone Placement • Aim the microphone toward the desired source, such as the talker. • Aim it away from any unwanted source, such as a loudspeaker. • Place the microphone within 15 to 30cm (6 to 12 in.) of the desired sound source. • Always use the supplied windscreen or optional metal windscr...
Page 6 - Capsules interchangeables; MICROPHONES; Bonnette anti-vent encliquetable; Gain du préampli; Description générale; Fonctions
6 R183 Omnidirectionnelle R184 Supercardioïde R185 Cardioïde Capsules interchangeables Les microphones Microflex utilisent des capsules interchange- ables qui permettent de choisir la courbe de di- rectivité pour différentes installations. MICROPHONES MICROFLEX Bonnette anti-vent encliquetable • Enc...
Page 7 - Monture silentbloc
7 Placement du microphone • Diriger le microphone vers la source désirée, telle qu’un orateur. • L’orienter à l’opposé de toute source indésirable, telle qu’un haut-parleur. • Placer le microphone à moins de 15 à 30 cm (6 à 12 po) de la source sonore désirée. • Toujours utiliser la bonnette anti-ven...
Page 9 - Austauschbare Kapseln; Einrastender Windschutz; Verstärkung des Vorverstärkers
9 R183 Kugelcharakteristik R184 Supernierencharakteristik R185 Nierencharakteristik Austauschbare Kapseln Microflex Mikrofone weisen austausch- bare Kapseln auf, die die Wahl der Richtcharakteristik für ver- schiedene Einsatzzwecke ermöglichen. MICROFLEX MIKROFONE Einrastender Windschutz • In die Ri...
Page 10 - Erschütterungsabsorber
10 Mikrofonaufstellung • Das Mikrofon auf die vorgesehene Klangquelle, beispielsweise den Vortragenden, richten. • Es sollte weg von unerwünschten Klangquellen, wie beispielsweise Lautsprechern, weisen. • Das Mikrofon in 15 bis 30 cm Entfernung von der gewünschten Klangquelle anordnen. • Stets den m...
Page 12 - Cápsulas intercambiables; MICROFONOS; Paravientos de espuma de; Ganancia del preamplificador; Descripción general; Características
12 R183 omnidireccional R184 supercardioide R185 cardioide Cápsulas intercambiables Los micrófonos Microflex emplean cápsulas inter- cambiables que le permiten elegir el patrón polar óptimo para cada instalación. MICROFONOS MICROFLEX Paravientos de espuma de colocación a presión • Engánchelo en la r...
Page 13 - Soporte amortiguado
13 Colocación del micrófono • Oriente el micrófono hacia la fuente sonora deseada, tal como un conferencista. • Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no deseadas, tales como un altavoz. • Coloque el micrófono a una distancia de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora deseada. • Siempre use el ...
Page 15 - Capsule intercambiabili; MICROFONI; Antivento fissabile a scatto; Guadagno del preamplificatore
15 R183 Omnidirezionale R184 Supercardioide R185 Cardioide Capsule intercambiabili I microfoni Microflex impie- gano capsule intercambiabili che consentono di scegliere il diagramma polare ap- propriato per le diverse installazioni. MICROFONI MICROFLEX Antivento fissabile a scatto • Fatelo scattare ...
Page 16 - Sostegno antivibrazioni
16 Posizionamento del microfono • Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata, ad esempio l’oratore. • Rivolgete il microfono dalla parte opposta a qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio l’altoparlante. • Sistemate il microfono a non più di 15-30 cm (6-12 pollici) dalla sorgent...
Page 18 - 交換可能カートリッジ; MICROFLEXマイクロ; スナップフィットウィンドスクリーン; プリアンプゲイン
18 R183 無指向性 R184 スーパーカーディ オイド R185 カーディオイド 交換可能カートリッジ Microflexマイクロホンは、交換可能カートリッジを使用し、設置環境に合わせて極性パター ンを選択することができます。 MICROFLEXマイクロ ホン スナップフィットウィンドスクリーン • カートリッジ下の溝に はめ込みます。 • 外すには、 ドライバー や親指で隙間をこじ 開けます。 • 30dBのポップ音防止 を提供します。 MX400 R6 and R4 R13 and R16 Q8 Q9 Q2 Q6 Q1 Q5 Q3 D1 Q4 Q7 C10 C11 C6 C9 C3 ...
Page 19 - ショックマウント
19 マイクロホンの配置 • マイクロホンを目的の音源(話し手など) に向けま す。 • ラウドスピーカー等の不要な音源には向けないよ うにします。 • マイクロホンを、必要な音源から15~30cmの距離 に設置します。 • 付属のウィンドスクリーンまたはオプションの金属製 ウィンドスクリーンを必ず使用して、 ブレスノイズを 制御してください。 • 一度に4個以上のマイクロホンを使用する場合 は、Shure SCM810またはSCM410などの自動ミキサ ーを使用するようお勧めします。 常設 マイクロホンは、次の方法のいずれかで取り付けます。 ショックマウント 1. 直径44mmの穴を、目的の...
Page 20 - 仕様
20 付属アクセサリー フランジ リテイナー 65B8265 アイソレーションリング 80A439 ショックマウント A400SM スナップフィットフォームウィンドスクリーン (1個同梱、4個入り交換キット) RK412WS 六角レンチ (#4) 80A67 オプション・アクセサリー(別売) フォームボールウィンドスクリーン A99WS メタルロッキングウィンドスクリーン A412MWS ポータブル型デスクトップマイクベース A412B マイククリップ/スイベルアダプタ A57F 交換部品 無指向性カートリッジ(黒色) R183B スーパーカーディオイドカートリッジ(黒色) R184B カーデ...