Sharp LL-171A LL-171G - Manuals
Sharp LL-171A LL-171G – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sharp LL-171A LL-171G
Summary
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : ...
4 Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mitÄnderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les d...
5 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the UK Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Shar p Corporation of Australia on1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Ser vice Center...
7 English Deutsch Français Italiano Español English Table of Contents Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
8 Tips and safety precautions Location - Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity ishigh, or where the monitor may come intocontact with oil or steam, as this could lead tofire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or o...
10 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 1. AUTO button [ LL-171A ] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen (CLOCK, PHASE, H-POS and V-POS). (p.19) INPUT button [ LL-171G ] ......... To switch between the signal's input termina...
11 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English CAUTION! - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panelused in this monitor is made of glass. Pressurefrom hands on the LCD panel could causedamage. - Be careful not to allow your fingers to be pinc...
12 CAUTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to amalfunction. Securing the cables [LL-171G] Use the supplied cable clamps to secure thecables connected to the terminals.The...
14 When connecting using a separately sold2-input cable [LL-171G] The separately sold 2-input cable (model name:NL-C03J) enables connection between the DVI-Iinput terminal on the monitor and the twocomputers. (One analog and one digitalconnection.) 1. Connect the 2-input cable to the DVI-I input ter...
15 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connection of headphones(commercially available) Headphones (commercially available) can beconnected. Note: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers. Connecting the monitor to a powersource Connectin...
16 Turning the power off 1. Turn the computer off.2. Press the monitor's power button. The power LED will disappear. If the monitor will not be used for a long time, turnoff the main power switch of the monitor, andremove the power plug from the outlet. Connecting the monitor and turning the monitor...
17 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display and speaker volume Adjustment lock function By disabling the control buttons (i.e. setting thelock) any attempted changes to adjusted valueswill be voided.1. Turn off the monitor power.2. While pressing the MENU bu...
18 Adjusting the speaker volume 1. Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2. Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [VOLUME]. 3. Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase). Note: - On Screen display for ad...
19 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display Adjusting the screen automatically Automatic adjustment can be performed usingeither the AUTO button or the MENU button. AUTO button [LL-171A] 1. Press the AUTO button.2. Press the AUTO button again. [ADJUSTING] wi...
20 ADJUSTMENT Menu When the LL-171G is used with a digitalconnection, this menu adjustment is notnecessary. AUTO When [AUTO] is selected with the button, the[CLOCK], [PHASE], [H-POS] and [V-POS] settingsare automatically adjusted. CLOCK The figure below demonstrates how to adjust sothat vertical fli...
21 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display COLOR CONTROL Menu WHITE BALANCE 1. After selecting [WHITE BALANCE], press the button.The WHITE BALANCE menu will be displayed. 2. Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] or [USER]. COOL ... Color...
23 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care Monitor care Always remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grimefrom the cabinet and control panel.If they are very dir ty, appl...
24 Specifications Product specifications Model name LL-171A-W (White)/LL-171A-B (Black)LL-171G-W (White)/LL-171G-B (Black) LCD display 43 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) Approx.16.19 million colors (6 bit + FRC) Brightness (ma...
25 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications Dimensions (Units: mm) 317 374 254 374 205 57.5 317 368 438 322 374 236 57.5 - Analog signal cable: approx. 1.8 m- Audio cable: approx. 1.8 m [ LL-171G ] - Digital signal cable: approx. 1.8 m- Analog signal cable, NL-C02E (purch...
27 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Power management The LL-171A is based on VESA DPMS. The LL-171G is based on both VESA DPMS and DVIDMPM. To activate the power managementfunction, the video card and the computer usedwith it must also conform to these standards. DPMS: Display P...
28 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the type of computer or OS, youmay need to install the monitor set-up informationon your system. If so, follow the steps below toinstall the monitor set-up information. (Dependingon the type of computer or OS, command na...
30 For Windows XP Installing monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as apredetermined value.This explanation assumes that the CD-ROM driveis "D" drive. 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. 2. Click on the [Start] button...
31 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color managementsystem and enables color reproductioncharacteristics to be realized when used with acompatible application. A ColorSy...
32 Instructions for attaching a VESA-compliant arm An arm or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor. Procurement of the ar m or stand is at thecustomer's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following.- Compatible wit...
33 English Deutsch Français Italiano Español English Inhaltsverzeichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
35 English Deutsch Français Italiano Español English Tipp und Sicherheitsvorkehrungen Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kar toninhalt auf Vollständigkeit. - LCD-Monitor (1)- Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NW1738GAB01A) - [ LL-171G ] Digitalsignalkabel (1) (Modellbezeich...
36 1. Taste AUTO [ LL-171A ] ............ Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung desBildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.45) Taste INPUT [ LL-171G ] ........... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU .............................. Mit ...
37 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ACHTUNG! - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalten. Das in diesem Monitor verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit derHand auf das LCD-Panel können Schädenhervorgerufen werd...
39 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Digitaler Anschluss [LL-171G] Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDigitalsignalkabel an den digitalen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an.- Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen an einen Computer mit einem DVI-kompatiblenAusg...
40 Hinweise: - Bei Verwendung des 2-Eingangskabels stellen Sie den Eingangsanschluss für den Anschluss[INPUT-2] unter dem Menü MODE SELECT-2 auf[2LINES] ein. (S.48) - Der an der analogen Verbindung des 2- Eingangskabels angeschlossene Monitor kannmöglicherweise nicht automatisch festgestelltund mit ...
41 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einschalten des Monitors 1. Den Monitor mit dem Hauptnetzschalter einschalten. Anschluss von Kopfhörern(im Handel erhältlich) Kopfhörer (im Handel erhältlich) könnenangeschlossen werden. Hinweis: - Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus...
42 Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus.2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebs-LED erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendetwird, sollten Sie den Monitor mit demHauptnetzschalter ausschalten und denNetzstecker von der Netzsteckdose abtrennen. Umsc...
43 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.45) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.46) Digitalsignal [LL-171G] Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellungverwendet werden. Führen Sie...
44 Überprüfen der Geräteinformationen Die Modellbezeichnung (MODEL), dieSeriennummer (S/N) und die Verwendungszeit(USAGE TIME) des Monitors kann überprüftwerden.1. Schalten Sie den Monitor aus.2. Während des Drückens der Taste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h.der Monitor wird eing...
45 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Bildschirmanzeige Automatisches Einstellen des Bildschirms Automatische Einstellung kann entweder mit der TasteAUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden. Taste AUTO [LL-171A] 1. Drücken Sie die Taste AUTO.2. Drücken Sie die Tas...
46 Manuelle Bildschirmeinstellung 1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.(S.45) 2. Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU ab.(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-171G) Menü ADJUSTMENT MENU Menü GAIN CONTROL MENU Menü COLOR CONTRO...
49 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pflege des Monitors Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten amMonitor ausführen. Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld miteinem weichen, trockenen Tuc...
50 Produktspezifikationen Modellbezeichnung LL-171A-W (Weiß)/LL-171A-B (Schwarz)LL-171G-W (Weiß)/LL-171G-B (Schwarz) LCD-Anzeige 43 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC) Helligkeit (max.) 250 cd/m ...
51 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Abmessungen (Einheiten: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-171A ] [ LL-171G ] - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m- Audiokabel: ca. 1,8 m [ LL-171G ] - Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m- Analogsignalkabel, NL-C02E (separat er...
53 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Technische Daten Power Management Der LL-171A basiert auf VESA DPMS. Der LL-171G basier t auf sowohl VESA DPMS und DVIDMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktionmüssen die Videokarte und der verwendeteComputer ebenfalls diesen Normen entsprec...
56 Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSetup-Informationen bereits installiert wurden, istauch das Profil bereits installiert. Es braucht dannnicht mehr extra installiert zu werden.)Die in den nachstehenden Bedienungshinweisenerwähnten Windows-Meldungen basier...
57 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem vonApple Computers. Mit dieser Funktion erkennt dasSystem die Farbwiedergabeeigenschaften beiVerwendung mit einer kompati...
58 Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitorangebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vomKunden gesondert erworben werden. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden sol...
59 English Deutsch Français Italiano Español English Table des matières Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
60 Conseils et mesures de sécurité Lieu d'installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativementhumide, ou encore là où il est susceptibled'entrer en contact avec de l'huile ou de lavapeur car cela pourrait provoquer un débutd'incendie. - S'assurer q...
62 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Description du produit [ LL-171A ] [ LL-171G ] 1. Bouton AUTO [ LL-171A ] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran (CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.71) Bouton INPUT [ LL-171G ] .......
63 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ATTENTION ! - Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Lepanneau LCD de cet appareil est en verre.Appuyer les mains sur le panneau LCD peutprovoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas...
64 ATTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquerun dysfonctionnement. Fixation des câbles [LL-171G] Utiliser le serre-câbles fourni p...
66 Lors du raccordement au moyen d'un câbleà 2 entrées vendu séparément [LL-171G] Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J),vendu séparément, permet la connexion entre laborne d'entrée DVI-I du moniteur et deuxordinateurs. (Une connexion analogique et uneconnexion numérique.) 1. Raccorder le câ...
67 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English - Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d'aumoins 5 secondes. Une manœuvre trop rapiderisque de causer des dysfonctionnements. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.3. Mettre l'ord...
68 Inversion entre les bornes d'entrée [LL-171G] Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre lesbornes d'entrée. Borne d'entrée analogique RVB Borne d'entrée DVI-I INPUT-1 <ANALOG> INPUT-2 < > INPUT <ANALOG> ou <DIGITAL> Si vous utilisez un câble à 2 entrées Borne d'entrée a...
69 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire en les verrouillant), toute tentative demodification des valeurs sera vaine.1. Mettre ...
70 Réglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [VOLUME]. 3. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augm...
71 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Réglage de l'affichage du moniteur Réglage automatique de l'écran Le réglage automatique peut être effectué enutilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU. Bouton AUTO [LL-171A] 1. Appuyez sur le bouton Auto.2. Appuyez à nouveau sur le bout...
72 Menu ADJUSTMENT (AJUST) Quand le LL-171G est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire. AUTO Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et[V-POS] sont effectués automatiquement. CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante m...
75 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Entretien du moniteur Les lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée.- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe derétroéclairage a atteint sa limite de vie. Serenseigner auprè...
76 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-171A-W (Blanc)/LL-171A-B (Noir)LL-171G-W (Blanc)/LL-171G-B (Noir) Moniteur LCD 43 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Couleurs affichables (max.) Approx. 16,19 m...
79 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caractéristiques techniques Gestion de l'alimentation Le modèle LL-171A est basé sur le système VESADPMS. Le modèle LL-171G est basé sur les deuxsystèmes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activerla fonction de gestion de l'alimentation dumoniteur, l...
80 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaired'installer des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur. Si c'est le cas, il convient de procédercomme...
82 Installation du profil ICC Installation du profil ICC du moniteur. (Sil'information relative au paramétrage a déjà étéinstallée, alors le profil l'a été également, et il n'estdonc plus nécessaire de l'installer.)Les messages Windows mentionnés dans lemode d'emploi suivant se réfèrent à la version...
83 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Computer et il permet de réaliser lescaractéristiques de l'affichage de couleurs lorsd'une utilisation avec...
84 Un bras ou un suppor t conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) peut servir desuppor t au moniteur. L'acquisition du bras ou dusupport est laissée à l'appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :- Compatibilité av...
8 5 English Deutsch Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
8 6 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta precisione. Ciononostante sullo schermopotrebbero apparire piccolissimi punti dove ipixel o non s'illuminano o rimangono sempreilluminati. Inoltre, ne...
8 8 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descrizione del prodotto [ LL-171A ] [ LL-171G ] 1. Tasto AUTO [ LL-171A ] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.97) Tasto INPUT [ LL-171G ] ...
8 9 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ATTENZIONE! - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCDpuò causare danni. - Fare attenzione a n...
9 0 Collegamento del monitor ad un computer Collegamento analogico [LL-171A] Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico al terminale di uscita analogica RGBdel computer. - Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnaleverticalmente nel connettore, poi st...
9 2 Per il collegamento usare un cavo a 2ingressi, da acquistare separatamente [LL-171G] Il cavo a 2 ingressi venduto a parte (nome delmodello: NL-C03J) consente il collegamento fra ilterminale di ingresso DVI-I del monitor ed i duecomputer (un collegamento digitale ed unoanalogico). 1. Collegare il...
9 3 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English - Per accendere e spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale, attenderesempre un tempo di almeno 5 secondi fra ledue operazioni. Farlo rapidamente potrebbeessere causa di malfunzionamento. 2. Premere il tasto di alimentazione del m...
9 5 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.97) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.98) Per il segnale digital...
9 6 Regolazione del volume dell'altoparlante 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppu...
9 7 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione automatica dello schermo La regolazione automatica può essere effettuatausando il tasto AUTO o il tasto MENU. Tasto AUTO [LL-171A] 1. Premere il tasto AUTO.2. Premere nuovamente il t...
9 8 Menu ADJUSTMENT (REGOL) Quando il LL-171G è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria. AUTO Quando [AUTO] è selezionato con il tasto , leimpostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e[V-POS] sono eseguite automaticamente. CLOCK La figura seguente dimostra come ese...
101 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Cura del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corrente alternata. Mobile e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portarevia ogni sporcizia dal mobile e dal pannello...
102 Specifiche Specifiche del prodotto Nome del modello LL-171A-W (Bianco)/LL-171A-B (Nero)LL-171G-W (Bianco)/LL-171G-B (Nero) Display LCD 43 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 x 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC) Lu...
103 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifiche Dimensioni (Unità: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cavo segnale analogico: circa 1,8 m- Cavo audio: circa 1,8 m [ LL-171G ] - Cavo segnale digitale: circa 1,8 m- Cavo segnale analogico, NL-C02E (da acqui...
105 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifiche Gestione dell'energia Il modello LL-171A si basa sul VESA DPMS. Ilmodello LL-171G si basa sia sul VESA DPMS chesul DVI DMPM. Per attivare la funzione di gestioneenergetica, è necessario che anche la schedavideo e il computer utiliz...
106 Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può essere necessario usare ilcomputer per eseguire l'installazione delleinformazioni di setup del monitor, ecc. In questocaso, seguite i passi indicati sotto per installa...
108 Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor. (Se leinformazioni di setup sono già installate, lo èanche il profilo e non occorre installarlo.)I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni perl'...
109 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori dellaApple Computer e consente di realizzare lariproduzione dei colori, quando lo si usa conun'applicazione compatibile. Un prof...
110 Note: - Il supporto è progettato appositamente per questo monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi. - Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che èstato rimosso, in modo da poterlo usare dinuovo, fissando con le quattro viti corrette.Us...
111 English Deutsch Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
112 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta precisión. Sin embargo, haymuchos puntos minúsculos en la pantalla en losque los píxeles nunca se encienden o semantienen encendidos permanentemente.Ade...
114 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descripción del producto [ LL-171A ] [ LL-171G ] 1. Botón AUTO [ LL-171A ] ........... Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla (CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS). (p.123) Botón INPUT [ LL-171G ] .......
115 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ¡PRECAUCIÓN! - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD quese utiliza en este monitor es de vidrio. Sipresiona el panel LCD con las manos podríadañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no q...
116 ¡PRECAUCIÓN! - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estánapagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya queello podría llevar a un funcionamiento anómalo. Asegurando los cables [LL-171G] Utilice la...
117 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conexión digital [LL-171G] Conecte el cable de señal digital accesorio en elborne de salida RGB digital del ordenador.- El monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatiblecon DVI (DVI-D de 24 contactos ...
118 Cuando haga la conexión utilizando uncable de 2 entradas vendido separadamente[LL-171G] El cable de 2 entradas vendido separadamente(nombre del modelo: NL-C03J) permite hacer laconexión entre el borne de entrada DVI-I delmonitor y los dos ordenadores. (Una conexiónanalógica y una conexión digita...
119 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conexión de auriculares(de venta en el comercio) Se pueden conectar auriculares (de venta en elcomercio). Nota: - Cuando están conectados los auriculares, no se oye ningún sonido por los altavoces del monitor. Conexión del monitor a una toma ...
120 Apagado 1. Apague el ordenador.2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor.El LED indicador de conexión se apagará. Si no se va a utilizar el monitor durante muchotiempo, desconecte la interruptor primario delmonitor y desenchufe la clavija de alimentaciónde la toma de corriente. Conexión...
121 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.123) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.124) Para la señal digital [LL-171G] Normalmente no es neces...
122 Ajuste del volumen del altavoz 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse elbotón / MODE y selecciónelo. 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Nota: - El menú de Máscar...
123 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla El ajuste automático puede hacerse utilizando elbotón AUTO o el botón MENU. Botón AUTO [LL-171A] 1. Pulse el botón AUTO.2. Vuelva a pulsar el botón AUTO. Aparecerá [ADJUSTING] en la panta...
124 Menú ADJUSTMENT Cuando se utiliza LL-171G con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú. AUTO Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , seajustan automáticamente las selecciones[CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V-POS]. CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar elajuste de ...
125 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla Menú COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1. Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el botón .Aparecerá el menú WHITE BALANCE. 2. Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER]. COOL ... Tona...
127 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conservación del monitor Los tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada.- Si la pantalla se oscurece, parpadea persistentemente o no se enciende, el tubofluorescente ha llegado al fin de su vida útil.Consulte a su proveedor ...
128 Especificaciones Especificaciones del producto Nombre del modelo LL-171A-W (Blanco)/LL-171A-B (Negro)LL-171G-W (Blanco)/LL-171G-B (Negro) Display LCD 43 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,19 millones de colores (...
129 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m- Cable de audio: aprox. 1,8 m [ LL-171G ] - Cable de señal digital: aprox. 1,8 m- Cable de señal analóg...
131 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Gestión de energía LL-171A está basado en VESA DPMS. LL-171Gestá basado tanto en VESA DPMS como en DVIDMPM. Para activar la función de administradorde electricidad, la placa de video y el ordenadorutilizado con ésta deben aju...
132 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea necesario utilizar elordenador para llevar a cabo la instalación de lainformación de configuración del monitor, etc. Siasí fuera, siga los pasos que ...
134 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XP Instalación de la información de configuración delmonitor en Windows XP y configuración del perfilICC del monitor como valor predeterminado.Los mensajes de Windows mencionados acontinuación se refieren...
135 English Deutsch Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color deApple Computer y permite obtener característicasde reproducción cromática cuando se utiliza conuna aplicación comp...
136 Puede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o el pedestal queda adiscreción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos:- Deben ser compatibles con el estándar VE...
SHARP CORPORATION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Impreso en China 0NW170184302A (1) 171AG_cover4.P65 12/4/2003, 1:13 PM 140
Sharp Manuals
-
Sharp LC-60LE757U
User Manual
-
Sharp LC-70LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
Manual
-
Sharp LC-80LE844U
User Manual
-
Sharp LC-60SQ15U
User Manual
-
Sharp LC-60EQ10U
User Manual
-
Sharp LC-70LE734U
Manual
-
Sharp LC-60LE847U
User Manual
-
Sharp HT-SL75
Manual
-
Sharp LC-50LE650U
User Manual
-
Sharp LC-50LE650U
Manual
-
Sharp LC-52LE640U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
Manual
-
Sharp LC-60LE452U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
Manual
-
Sharp LC-60LE600U
User Manual
-
Sharp LC-60LE600U
Manual