Page 2 - Please read before operating your new Air Purifier; NOTE
Please read before operating your new Air Purifier True HEPA filter (white) Washable Deodorizing filter (black) Pre-filter The air purifier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre- Filter, a Washable Deodorizing filter and a True HEPA filter inside of the unit, then dis -...
Page 3 - FEATURES; ENGLISH; CONTENTS
ENGLISH E- FEATURES ENGLISH Declaration of Conformity SHARP AIR PURIFIER KC-850U T h i s I S M d e v i c e c o m p l i e s w i t h C a n a d i a n ICES-00 Responsible Party: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TEL: (905) 568-7140 Thank you for...
Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE; SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITI...
Page 5 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION; CONSUMER LIMITED WARRANTY
ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and m...
Page 6 - Sharp Electronics of Canada Ltd.
E-4 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City Provi...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sol...
Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
E-6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 20 volt outlet. • The air...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position. • Always hold the handles on both sides of the...
Page 10 - PART NAMES; ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT
E-8 PART NAMES ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT BACK Air Outlet True HEPA filter (white)Washable Deodorizing filter (black)Tabs Back Panel (Pre-filter) Air Inlet Date Label (Rating Label) Front Monitor Air Outlet Main Unit Main Unit Display Handle(2 locations left and right) Sensors • Dust Sensor • Temp...
Page 11 - FRONT MONITOR; MAIN UNIT DISPLAY
ENGLISH E-9 FRONT MONITOR Filter Reset Button/Indicator Light (red) Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green) Power OFF Button Power ON Button Light Control Button Fan Speed Button/Indicator Light (green) Quick Clean MODE Button/Indicator Light (blue) Press any of the buttons to select mod...
Page 12 - FILTER INSTALLATION; PREPARATION FOR USE; Install the filters; Remove the filters
E-0 FILTER INSTALLATION Date Label Unplug the unit before installing or adjusting the filters. PREPARATION FOR USE 1 Remove the Back Panel. Gently push down on the tabs, then tilt and remove the back panel. Install the filters To maintain the quality of the filters, they are packed in plastic bags a...
Page 13 - REFILLING THE WATER TANK
ENGLISH E- REFILLING THE WATER TANK The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air & Humidify Mode, or the Quick Clean Mode, the Water Tank should be filled with water. 1 Remove the Water Tank by unlatching the top. 2 Remove the Water...
Page 14 - CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE; OPERATION; Press the FAN SPEED Button to select the; CLEAN AIR MODE; Press the CLEAN AIR MODE Button on the display.
E-2 CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE OPERATION Use the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify. 1 Fill Water Tank. (See E-11) Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. About Automatic Humidify Mode 3 Press the FAN SPEED Button to selec...
Page 15 - QUICK CLEAN MODE; Press the QUICK CLEAN MODE Button on; FAN SPEED Button; Plasmacluster ON/OFF Button; POWER OFF Button
ENGLISH E-3 QUICK CLEAN MODE 1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode. When the operation finishes, the unit will return to the prior operation. FAN SPEED Button AUTO operation The fan speed is automatically switched (HIGH*, MEDIUM, LOW) depending on the amount of impur...
Page 16 - WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT; LIGHTS CONTROL Button
E-4 OPERATION WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT When the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will fl ash to indicate that the Water Tank should be refilled. Please note the light will not fl ash even when the Water Tank is empty during the Clean Air Mode and the Quick Clean Mode. Sound ...
Page 17 - CARE AND MAINTENANCE; UNIT; Wipe with a dry, soft cloth; FILTER INDICATOR LIGHT; the sensor opening and filters periodically.; When the back panel has stubborn dirt; BACK PANEL and SENSORS
ENGLISH E-5 CARE AND MAINTENANCE UNIT To prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become difficult to remove. Wipe with a dry, soft cloth For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water. Do not use volatile fluids Benzene, ...
Page 18 - WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE; DO NOT DRY IN CLOTHES; WATER TANK; TANK CAP CARE
E-16 WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE 2 Drip dry filter to remove excess water. HAND WASH ONLY! DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER! • Avoid drying filter outdoors during inclement weather (e.g. rain or cold temperatures). Do not allow filter to freeze. • If filter is dried indoors, take precautions, such a...
Page 19 - Fill Humidifying Tray halfway; Remove the Water Tank and Humidifying; HUMIDIFYING TRAY
ENGLISH E-17 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray. 1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray. Unlatch the Water Tank first, then re - move the tray. Use both hands when pulling out the Humidifying Tray to ...
Page 20 - HUMIDIFYING FILTER
E-18 CARE AND MAINTENANCE HUMIDIFYING FILTER Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary. 1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray. 2 Remove the Humidifying filter from the...
Page 21 - Guide for filter replacement timing; Washable Deodorizing filter; Replacement Filters; FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
ENGLISH E-19 Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the filters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purifier”) Guide for filter replacement timing True HEPA filter Up to 5 years after opening Filte...
Page 22 - TROUBLESHOOTING
E-20 TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY(not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled. (See E-15,E-16,E-18)...
Page 23 - ERROR DISPLAY
ENGLISH E-2 ERROR DISPLAY If error occurs again, contact the Sharp Service Center. DIGITAL INDICATION LAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDY Flashing of the Clean Air & Humidify Indicator Light. Abnormal humidifying filter. Verify if the Humidifying filter, Humidifying Tray and Water Tank are prop...
Page 24 - SPECIFICATIONS
E-22 SPECIFICATIONS Model KC-850U Power supply 120 V 60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (CFM) 194 88 28 Rated Power (W) 50 9 3.5 Noise Level (dBA) 5 34 19 CLEAN AIR & HUMIDIFY Fan Speed (CFM) 187 88 49 Rated Power (W) 43 6.6 Noise Level (dBA) 50 34 23 Humidification pints...
Page 27 - CARACTÉRISTIQUES; FRANÇAIS; TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAI S F- CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Déclaration de conformité PURIFICATEUR D’AIR KC-850U DE SHARP Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-00 du Canada Partie responsable : SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z W9 Canada TÉL. : (905) 568-740 Merci d...
Page 28 - Sharp Électronique du Canada Ltée.; POUR VOUS PROTÉGER
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de- mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouverez ces numéros...
Page 29 - GARANTIE LIMITÉE; Produits Électronique grand public; Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
FRANÇAI S F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci- dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé...
Page 30 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
F-4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles : • Lisez toutes les instructions...
Page 31 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
FRANÇAI S F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radia- teur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Exploitez toujours l’unité en positio...
Page 32 - DÉSIGNATION DES PIÈCES; SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT
F-6 DÉSIGNATION DES PIÈCES SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT DOS DE L’APPAREIL Poignée (2 emplacements, gauche et droit) Capteurs • Capteur de poussière • Capteur de température/d’humidité Poignée du réservoir Réservoir d’eau (pour l’humidification)Filtre d’humidification Bouchon du réservoir Flotteur Bac ...
Page 33 - MONITEUR AVANT; AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
FRANÇAI S F-7 Odeur dans la pièce MONITEUR AVANT Bouton de réinitialisation de fi ltre/Lampe témoin (rouge ) Bouton de marche/arrêt du Plasmacluster/ Lampe témoin (verte) Bouton d’arrêt de l’appareil Bouton de marche de l’appareil Bouton de Contrôle des témoins Bouton de vitesse du ventilateur/ Lamp...
Page 34 - INSTALLATION DES FILTRES; Complétez avec la date; Installez les filtres; Retirez les filtres; licatement les
F-8 INSTALLATION DES FILTRES 4 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez I’étiquette sur I’appareil comme guide de remplacement de filtres. Étiquette de date Débranchez l’appareil avant d’in - staller ou d’ajuster les filtres. PRÉPARATIFS AVANT L’EMPLOI 1 Retirez le panneau arrière. Pr...
Page 35 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU; ATTENTION
FRANÇAI S F-9 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d’épuration de l’air et d’humidification ou en mode d’épuration rapide, il faut remplir le réservoir d’eau. 1 Retirez le réservoir d’eau en déverro...
Page 36 - FONCTIONNEMENT; MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION; Appuyez sur le bouton de vitesse du ventila; MODE D’ÉPURATION DE L’AIR
F-0 FONCTIONNEMENT MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION Utilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidification pour vite épurer l’air, réduire les odeurs et humidifier. 1 Remplissez le réservoir d’eau. (Reportez-vous à la page F-9.) Utilisez le mode d’épuration de l’air lorsqu’il n’est p...
Page 37 - MODE D’ÉPURATION RAPIDE; Appuyez sur le bouton de mode d’épuration; Bouton DE VITESSE DU VENTILATEUR; Bouton D’ARRÊT DE L’APPAREIL
FRANÇAI S F- Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidification libère des ions Plasmaclus- ter à densité élevée. Ce flux d’air puissant permet d’éliminer en 5 minutes toutes les pous- sières, l’appareil extrait efficacement la poussière, le pollen, les moisissures* et les allergènes qui t...
Page 38 - LAMPE D’ALIMENTATION EN EAU; Annulation; Bouton DE CONTRÔLE DES TÉMOINS
F-2 FONCTIONNEMENT LAMPE D’ALIMENTATION EN EAU Lorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservoir a besoin d’être rempli. Veuillez noter que la lampe ne clignote pas même si le réservoir d’eau est vide en mode d’épu- ration de l’air et en mode...
Page 39 - SOIN ET ENTRETIEN; APPAREIL; Essuyez avec un chiffon sec et doux; LAMPE DU FILTRE; Lorsque le panneau arrière est encrassé; PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
FRANÇAI S F-3 SOIN ET ENTRETIEN APPAREIL Afin d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent être difficiles à nettoyer. Essuyez avec un chiffon sec et doux Pour les taches ou les salissures rebelles, es...
Page 40 - ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE; Faites égoutter le filtre pour que l’excès d’eau s’en échappe.; LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT !; Rincez la saleté accumulée sur le FILTRE DÉ-; RÉSERVOIR D’EAU; ENTRETIEN DU BOUCHON DE RESERVOIR
F-4 SOIN ET ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE 2 Faites égoutter le filtre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT ! PAS DE SÉCHAGE EN MACHINE ! • Évitez de sécher le filtre à l’extérieur s’il ne fait pas beau (ex. en cas de pluie ou de temps froid). Ne laissez ...
Page 41 - BAC D’HUMIDIFICATION
FRANÇAI S F-5 La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac. 1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification. Déverrouillez d’abord le réservoir d’eau, puis retirez le bac. Tirez le bac d’humidi- fication ...
Page 42 - FILTRE D’HUMIDIFICATION; pendant 30 minutes avant de
F-6 SOIN ET ENTRETIEN FILTRE D’HUMIDIFICATION La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impure tés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer. Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du filtre. 1 Retirez le réservoir d’eau...
Page 43 - Guide de remplacement des filtres; Filtre HEPA authentique; Filtres de rechange; GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
FRANÇAI S F-7 La durée de vie des filtres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les filtres. (Reportez-vous à “Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air”.) Gu...
Page 44 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
F-8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou r...
Page 45 - AFFICHAGE D’ERREUR
FRANÇAI S F-9 AFFICHAGE D’ERREUR Si l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp. AFFICHAGE NUMERIQUE AFFICHAGE LUMINEUX ORIGINE DE L’ERREUR SOLUTION Clignotement de la lampe témoin d’épuration de l’air et d’humidification. Anomalie du filtre d’humidification. Vérifiez si le filtre d’...
Page 48 - NOTA
Lea antes de operar su nuevo Puri fi cador de aire El puri fi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del pre fi ltro, un fi ltro desodorizador lavable y un Filtro True EPA en la parte interna de la unidad, para descargarlo luego a través del ori fi cio de descarga d...
Page 49 - ESPAÑOL; CONTENIDO
S-1 ESP AÑOL ESPAÑOL Gracias por comprar este Puri fi cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de usar el puri fi cador de aire. Después de leer e manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras. CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. S-2 • ADVERTENCIA ...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ADVERTENCIA
S-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A l u s a r a r t e f a c t o s e l é c t r i c o s , s e d e b e n c u m p l i r p r e c a u c i o n e s d e s e g u r i d a d b á s i c a s , incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a per...
Page 51 - PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN; PAUTAS PARA EL FILTRO
S-3 ESP AÑOL PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • Siempre opere la unidad en posición vertical. • Siempre sujete el asa p...
Page 52 - NOMBRE DE LAS PARTES; DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTAL
S-4 Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda) Sensores • Sensor de polvo • Sensor de temperatura/humedad Manija del tanque Tanque de agua(para el humidi fi cador) Filtro del humidi fi cador Marco del fi ltro Tapa del tanque Flotador Bandeja del humidi fi cador Cable de alimentación Enchufe NOMBRE...
Page 53 - PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL; MONITOR FRONTAL
S-5 ESP AÑOL Acondicionamiento del aire en la habitación Aco Acondicionamiento ndicionamiento itación del aire en la hab o d itación del aire en la hab o d del aire en la hab o d Parpadeando Limpio Todo verde Verde Amarillo Muy contaminado Todo rojo Limpio Todo verde Verde Amarillo Muy contaminado T...
Page 54 - INSTALACIÓN DEL FILTRO; PREPARACIÓN PARA EL USO; Retire los
S-6 INSTALACIÓN DEL FILTRO PREPARACIÓN PARA EL USO Filtro True HEPA 1 2 Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los fi ltros. Los fi ltros vienen empacados en bolsas de plástico y están colocados dentro de la unidad para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico y de...
Page 55 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
S-7 ESP AÑOL LLENADO DEL TANQUE DE AGUA P u e d e u s a r l a u n i d a d e n e l M o d o C l e a n A i r ( a i r e limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza rápida) debe llenar el Tanq...
Page 56 - OPERACIÓN; MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY
S-8 OPERACIÓN Temperatura Humedad 64ºF y por debajo de 55% 64ºF~75ºF 50% 75ºF y por encima de 45% Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO Botón para APAGADO Botón de velocidad del ventilador Botón de MODO limpieza rápida Botón de MODO aire limpio / humidi fi cador Botón de MODO aire limpio MODO CLEAN ...
Page 57 - Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA; Botón FAN SPEED
S-9 ESP AÑOL F u n c i o n a m i e n t o e n modo POLEN La unidad funcionará a velocidad de ventilador ALTA durante 10 minutos, y después alternará entre velocidad NORMAL y ALTA durante 20 minutos. MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) 1 Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pan...
Page 58 - PRECAUCIÓN; Botón LIGHTS CONTROL; LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA; Ajuste del indicador sonoro para el suministro de agua.; AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR; Con la unidad APAGADA, presione el botón Fan Speed (velocidad del
S-10 OPERACIÓN 「 」 「 」 「 」 Use el botón cuando la luz d e l p a n e l d e l a n t e r o s e a demasiado brillante. C o n s u l t e e l d i a g r a m a p a r a s e l e c c i o n a r l a cantidad de brillo deseada en el panel delantero. PRECAUCIÓN Las luces en el monitor delantero siempre son más b...
Page 59 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; periódicamente la unidad incluyendo la apertura de sensores y; UNIDAD; PANEL POSTERIOR y SENSORES
S-11 ESP AÑOL Ciclo de cuidado Cada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel posterior, utilizando un dispositivo de aspiradora o una herramienta similar. When the back panel has stubborn dirt 1 En caso de suciedad grasa,...
Page 60 - TANQUE DE AGUA; CUIDADO DE LA TAPA DEL TANQUE; CUIDADO DEL FILTRO; ¡NO SEQUE EN LA
S-12 CUIDADO Y MANTENIMIENTO TANQUE DE AGUA Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque fi rmemente y sacudiéndolo. Puede usar detergentes domésti- cos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergent...
Page 61 - BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR; R e t i r e e l t a n q u e d e a g u a y e l f i l t r o d e l
S-13 ESP AÑOL BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du- reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador. Primero retire el seguro del t a n q u e d e a g u a , d e s p u é s ...
Page 62 - FILTRO DEL HUMIDIFICADOR
S-14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DEL HUMIDIFICADOR La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador. Tanque...
Page 63 - Filtro True HEPA; Filtro desodorizador lavable; Filtro del humidi; PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
S-15 ESP AÑOL Guía para programar el reemplazo del fi ltro Filtro True HEPA Hasta 5 años después de abrirlo La duración del fi ltro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la habitación. El humo de cigarro, la caspa de las mascotas y otras partículas transportadas por el aire pue...
Page 64 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS
S-16 LOCALIZACIÓN DE FALLAS SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo. • Limpie o reemplace los fi ltros si parece que están muy sucios. (Vea S-11,S-12,S-14) El monitor frontal enciende la luz verde aunque el aire está contaminado. • El aire podría estar contaminado a l...
Page 65 - MENSAJES DE ERROR
S-17 ESP AÑOL MENSAJES DE ERROR Si ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp. INDICACIÓN DIGITAL SEÑAL LUMINOSA DETALLES DE ERROR SOLUCIÓN Destello de la luz del indicador de aire limpio y humedad Filtro de humedad anormal Veri fi que si el fi ltro humidi fi cador, la bandeja h...
Page 66 - ESPECIFICACIONES
S-18 ESPECIFICACIONES Modelo KC-850U Fuente de alimentación 120 V 60 Hz Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW AIRE LIMPIO Velocidad del ventilador (CFM) 194 88 28 Potencia nominal (Vatios) 50 9 3,5 Nivel de ruido (dBA) 51 34 19 AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR Velocidad del ventilador (CFM) 187 ...
Page 68 - SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.; SHARP CORPORATION
Printed in China / Impreso en China TINS-A 401 KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan 1