Page 3 - ENGLISH; FEATURES; CONTENTS
ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP Air Puri- fi er. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “Impor- tant Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven- ient location for ...
Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITI...
Page 5 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION; CONSUMER LIMITED WARRANTY
ENGLISH E-3 CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its o...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sol...
Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; NOTE
E-6 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit.• Use only a 120 volt outlet. • The ai...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position. • Always hold the handles on both sides of the...
Page 10 - PART NAMES
E-8 MAIN UNIT DISPLAY ILLUSTRATIVE DIAGRAM PART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Humidify Mode Indicator Light Filter Reset Button Filter Indicator Light Sensor Fan Speed Indicator Lights CLEAN SIGN The sensor continuously monitors the air and changes color ...
Page 11 - INCLUDED; BACK
ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual BACK Handle Tank Handle Water Tank (For humidifying) Humidifying fi lter Tank Cap Humidifying Tray Float Power Cord Plug Air Outlet True HEPA fi lter (white) Deodorizing fi lter (black) Tab Back Panel (Pre- fi lter) Air outlet Air Inlet Date Label KC-830U-E.in...
Page 12 - PREPARATION; Remove; Install the; FILTER INSTALLATION
E-10 PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. To maintain the quality of the fi lters they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to remove the fi lters from the plastic bags before using the unit. Remove the fi lters Remove the Back Panel. Pull ...
Page 13 - REFILLING THE WATER TANK
ENGLISH E-11 REFILLING THE WATER TANK CAUTION Tank Cap • Do not expose the unit to water. Short circuit and/or electrical shock may occur as a result. • Do not use hot water 104 ºF (40 ºC), chemical agents, aromatic substances, dirty water, or other damaging substances, deformation and/or malfunctio...
Page 14 - OPERATION; MAIN UNIT OPERATION
E-12 The unit will operate quietly using minimal air in take. The unit will operate at a fan speed of MEDIUM. The unit will operate at a fan speed of MAX. T h e f a n s p e e d i s a u t o m a t i c a l l y s w i t c h e d (between HIGH and LOW) depending on the amount of impurities in the air. The ...
Page 15 - CARE AND MAINTENANCE; FILTER INDICATOR LIGHT; BACK PANEL and SENSOR
ENGLISH E-13 CARE AND MAINTENANCE FILTER INDICATOR LIGHT The Filter Indicator Light will illuminate as a reminder to perform maintenance of the Back Panel/Pre- fi lter, Sensor, and Humidifying Filter. The Indicator Light will turn on after approximately 720 hours of use. To maintain optimum performa...
Page 16 - WATER TANK; UNIT; Do not use volatile
E-14 CARE AND MAINTENANCE WATER TANK Rinse the inside of the tank by leaving a small amount of luke- warm water inside, closing the tank cap firmly, and shaking the tank. Mild household detergents may be used to clean the inside of the tank, but detergent should be diluted and the tank should be tho...
Page 17 - Rinse the inside of the Humidifying; CAUTION; R i n s e t h e H u m i d i f y i n g; HUMIDIFYING TRAY
ENGLISH E-15 2 Remove the Humidifying filter from the Humidifying Tray. Drain accumulated wa- ter by tilting the Humidifying Tray slowly. 1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray. Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or clean...
Page 18 - HUMIDIFYING FILTER
E-16 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary.Pay attention not to spill water when cleaning the fi lter. 1 R e m o v e t h e Wa t e r Ta n k a n d Humidifying Tray. (See E-...
Page 19 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; REPLACING THE FILTER
ENGLISH E-17 •True HEPA fi lter About 2 years after opening •Deodorizing fi lter About 2 years after opening •Humidifying fi lter About 1 year after opening Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca- tion of the unit. If dust or odor persist, replace the fi lte...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
E-18 TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY(not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soiled. (See E-13,17) The C...
Page 21 - SPECIFICATIONS; Standby Power
ENGLISH E-19 SPECIFICATIONS *1 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed. Standby Power In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this product consumes about 0.3W of standby power.For energy saving, unplug t...
Page 22 - cateur d’air
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri fi cateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le fi ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des co...
Page 23 - FRANÇAIS; TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS N o u s v o u s r e m e r c i o n s p o u r l ’ a c h a t d u P u r i f i c a t e u r d ’ A i r S H A R P . V e u i l l e z l i r e c e manuel intégralement pour vous assurer d’un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « I...
Page 24 - POUR VOUS PROTÉGER
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouverez ces numéros ...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE; Produits Électronique grand public; Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
FR AN Ç AI S F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci- dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emba...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions ...
Page 27 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Utilisez toujours l’appareil en position...
Page 28 - DÉSIGNATION DES PIÈCES
F-6 AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE SCHÉMA ILLUSTRATIF DÉSIGNATION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin du mode d’humidi fi cation Bouton de réinitialisation du fi ltre Lampe témoin du fi ltre Capteu...
Page 29 - FOURNIS; DOS DE L’APPAREIL
FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisation DOS DE L’APPAREIL Poignée Poignée du réservoir Réservoir d’eau (pour l’humidi fi cation) Filtre d’humidi fi cation Bouchondu réservoir Bac d’humidi fi cation Flotteur Câble d’alimentation Fiche Sortie d’air Filtre HEPA authentique (blanc) Filtre désodorisa...
Page 30 - PRÉPARATION; Retirez; Installez les; INSTALLATION DES FILTRES
F-8 PRÉPARATION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. Pour maintenir la qualité des filtres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l’appareil. N’oubliez pas de retirer les fi ltres des sacs et de les replacer dans l’appareil avant l’utilisation initiale. ...
Page 31 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
FRANÇAIS F-9 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU ATTENTION Bouchon du réservoir • N’exposez pas l’appareil à l’eau. Cela risque de provoquer un court-circuit, une électrocution ou les deux. • N’utilisez pas d’eau chaude (104 ºF ou 40 ºC), d’agents chimiques, de substances aromatiques, d’eau sale ou d’aut...
Page 32 - FONCTIONNEMENT; FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE; Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil
F-10 L’appareil fonctionne silencieusement en aspirant le minimum d’air. L’appareil fonctionne à la vitesse moyenne du ventilateur. L’appareil fonctionne à la vitesse maximale du ventilateur. L a v i t e s s e d e v e n t i l a t e u r c h a n g e a u t o m a t i q u e m e n t ( e n t r e f a i b l ...
Page 33 - SOIN ET ENTRETIEN; LAMPE DU FILTRE; PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
FRANÇAIS F-11 SOIN ET ENTRETIEN LAMPE DU FILTRE La lampe du fi ltre s’allume pour rappeler qu’il est temps d’entretenir le panneau arrière/ pré-filtre, les capteurs et le filtre d’humidification. La lampe témoin s’allume au bout d’environ 720 heures d’utilisation. Pour maintenir le rendement optimal...
Page 34 - RÉSERVOIR D’EAU; APPAREIL; Essuyez avec un chiffon sec et doux
F-12 SOIN ET ENTRETIEN RÉSERVOIR D’EAU R i n c e z l ’ i n t é r i e u r d u r é s e r v o i r e n l a i s s a n t u n e p e t i t e q u a n t i t é d ’ e a u t i è d e à l ’ i n t é r i e u r, e n f e r m a n t b i e n l e bouchon du réservoir, puis en secouant le réservoir. Les détergents ménagers...
Page 35 - BAC D’HUMIDIFICATION
FRANÇAIS F-13 2 Retirez le filtre d’ humidification du bac d’humidi fi cation. Videz l’eau accumulée en inclinant lentement le bac d’humidi fi cation. 1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidi fi cation. La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’ eau. Évitez de renverser de l’...
Page 36 - FILTRE D’HUMIDIFICATION
F-14 La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer.Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du fi ltre. 1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification. (Voir page F-...
Page 37 - GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES; REMPLACEMENT DU FILTRE
FRANÇAIS F-15 •Filtre HEPA authentique Environ 2 ans après ouverture •Filtre désodorisant Environ 2 ans après ouverture •Filtre d’humidi fi cation Environ 1 an après ouverture Étiquette de date La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil...
Page 38 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
F-16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou ...
Page 40 - NOTA
Lea antes de operar su nuevo Puri fi cador de aire A l g u n o s i n g r e d i e n t e s d e l o s o l o r e s a b s o r b i d o s p o r e l f i l t r o p u e d e n separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el...
Page 41 - ESPAÑOL; CARACTERÍSTICAS; CONTENIDO
ESP AÑOL S-1 ESPAÑOL Gracias por comprar este Puri fi cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar...
Page 42 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ADVERTENCIA
S-2 A l u s a r a r t e f a c t o s e l é c t r i c o s , s e d e b e n c u m p l i r p r e c a u c i o n e s d e s e g u r i d a d b á s i c a s , incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a per...
Page 43 - PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN; PAUTAS PARA EL FILTRO
ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • Siempre opere la unidad en posición vertical. • Siempre sujete las asas...
Page 44 - NOMBRE DE LAS PARTES
S-4 PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL DIAGRAMA ILUSTRATIVO NOMBRE DE LAS PARTES Botón para ENCENDIDO/APAGADO Botón ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del ventilador Luz del indicador del modo humidi fi cador Botón reestablecer fi ltro Luz del indicador de Filtro Sensor Luces d...
Page 45 - INCLUIDO; PARTE POSTERIOR
ESP AÑOL S-5 d INCLUIDO • Manual de operación PARTE POSTERIOR Manija Manija del tanque Tanque de agua(para el humidi fi cador) Filtro del humidi fi cador Tapa del tanque Bandeja delhumidi fi cador Flotador Cable de alimentación Enchufe Salida de aire Filtro True HEPA (blanco) Filtro desodorizador (n...
Page 46 - PREPARACIÓN; Retire; Instale los; INSTALACIÓN DEL FILTRO
S-6 PREPARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Los fi ltros vienen empaquetados en bolsas de plástico y están instalados dentro de la unidad principal para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico de los fi ltros ante...
Page 47 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
ESP AÑOL S-7 LLENADO DEL TANQUE DE AGUA PRECAUCIÓN Tapa de tanque • No exponga la unidad al agua. Puede causar un corto circuito y/o choque eléctrico. • No utilice agua caliente 104ºF (o 40ºC), agentes químicos, sustancias aromáticas, agua sucia, etc. Puede causar deformación y/o funcionamiento defe...
Page 48 - OPERACIÓN; OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL; Botón para ENCENDIDO/APAGADO
S-8 La unidad funcionará silenciosamente utilizando un ingreso de aire mínimo. L a u n i d a d f u n c i o n a r á a u n a velocidad de ventilador MEDIA. L a u n i d a d f u n c i o n a r á a u n a velocidad de ventilador MÁX. L a v e l o c i d a d d e l v e n t i l a d o r s e c a m b i a automatic...
Page 49 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO; PANEL POSTERIOR Y SENSORES
ESP AÑOL S-9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO La luz del indicador del fi ltro se iluminará como un aviso para realizar el mantenimiento del panel posterior/pre-filtro, los sensores y el filtro del humidificador. La luz del indicador se encenderá después de aproximadamente 720 ho...
Page 50 - ANQUE DE AGUA; UNIDAD; Limpie y seque con un paño suave
S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANQUE DE AGUA Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque fi rmemente y sacudiéndolo. Puede usar detergentes domésticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergente y...
Page 51 - BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR
ESP AÑOL S-11 2 Retire el filtro del humidificador de la bandeja del humidificador. Escurra el agua acumulada inclinando lentamente la bandeja del humidi fi cador. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador. La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza del agua. E...
Page 52 - FILTRO DEL HUMIDIFICADOR
S-12 La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado.Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el fi ltro. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cad...
Page 53 - PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO; REEMPLAZO DE LOS FILTROS
ESP AÑOL S-13 •Filtro True HEPA Alrededor de 2 años después de abrirlo •Filtro desodorizador Alrededor de 2 años después de abrirlo •Filtro del humidi fi cador Alrededor de 1 año después de abrirlo Etiqueta para la fecha La duración del fi ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el u...
Page 54 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS; SÍNTOMA
S-14 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo. • Limpie o reemplace los fi ltros si ...
Page 55 - ESPECIFICACIONES; Energía de reserva
ESP AÑOL S-15 ESPECIFICACIONES *1 Tamaño de habitación apropiado para operar la unidad a la máxima velocidad del ventilador. Energía de reserva Para operar los circuitos eléctricos mientras el cable de alimentación está insertado en el tomacorriente de pared, este producto consume cerca de 0,3 vatio...
Page 56 - SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
Printed in China / Impreso en China TINS-A373KKRZ 09L- SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan 1 KC-830U-...