Page 2 - ENGLISH; CONTENTS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator.After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS IMPORTANT SAFETY...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E-2 CAUTIONS CONCERNING OPERATION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. Always unplug the unit before cleaning. • C...
Page 4 - PARTS NAME; FIX THE OPERATION COVER BY SCREW
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ E-3 PARTS NAME Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ion) High density Plasmacluster Ion is discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.) Plasmacluster Ion Generating Unit (Inside)Please open the cover only when replacing the Plasmacluste...
Page 5 - INSTALLATION POSITION; Installation Guidance; ACCESSORIES
INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required clearance. SIDE more than 60cm UPSIDE more than 60cm BACKSIDE more than 6cm SIDE more than 60cm Installation Guidance • To secure the performance, do not put ...
Page 6 - HOW TO INSTALL THE UNIT
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ over 180mm wall 552mm(IG-A20E)898mm(IG-A40E) E-5 HOW TO INSTALL THE UNIT Unscrew the painted screws (2 pcs on each side ). 1 2 Lift up the Side Panel and remove it outward. 3 In case of fi xing the main unit to the fl oor by anchor bolts. Measure the posi...
Page 7 - OPERATION; Press the Operation Button to select the preferred mode.; LOW; AUTO RESTART
E-6 OPERATION * This operation manual is based on IG-A40E. The operation is same as IG-A20E. Open the cover of Control Panel. In case that the cover is fixed by a screw, take out the rubber cover and a screw, and open the cover of control panel. Fix the cover of Control Panel. As necessary, screw do...
Page 8 - CLEANING AND MAINTENANCE; Main Unit; FILTER
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ CAUTION E-7 CLEANING AND MAINTENANCE WARNING:When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.Electric shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necess...
Page 9 - PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT; Elapsed Time; Display; Message; Plasmacluster Ion Generating Unit for Replacement
E-8 PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit is necessary. The Unit Replacement Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed Time Beginning to use. Approx. 2 years. (approx. 17,5...
Page 10 - HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ E-9 HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the rubber cover and unscrew the ...
Page 12 - SPECIFICATIONS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Р УССКИЙ 7,000 E-11 SPECIFICATIONS ModelPower supplyFan speedPower consumption (W)Operating noise level (dBA)Air fl ow volume (m 3 /hour) Applicable fl oor surface area (m 2 ) * 1 Ion density (ions/cm 3 ) * 2 Power cord (m)Outer dimensions (mm)Weight (kg) IG-A20E ...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the TROUBLESHOOTING chart below. Since the problem may not be unit malfunction. Problem The Plasmacluster Ion Generator does not work. fl ashing faster (red) fl ashing (red) fl ashing (blue) fl ashing (blue) fl ashing (blue) The discharged ai...
Page 16 - DEUTSCH; INHALT
DEUTSCH DEUTSCH Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses SHARP Plasmacluster-Ionen- Generators. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Plasmacluster-Ionen-Generator in Betrieb nehmen.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, nachdem Sie sie gelesen haben, an einem...
Page 17 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
G-2 VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN BETRIEB: • Verdecken Sie NICHT den Lufteinlass und/oder Luftauslass. • Betreiben Sie das Gerät NICHT in der Nähe heißer Gegenstände, wie Öfen oder Heizgeräten, oder an Orten, an denen es mit heißem Dampf in Berührung kommen könnte. • Betreiben Sie das Gerät stets in au...
Page 18 - TEILEBEZEICHNUNG; BEFESTIGUNG DER FUNKTIONSABDECKUNG MIT
DEUTSCH G-3 TEILEBEZEICHNUNG Lüftungsgitter (Luftauslass für die Plasmacluster-Ionen) Plasmacluster-Ionen hoher Dichte werden nach vorne abgegeben. (Stellen sie nichts vor das Gerät.) Plasmacluster-Ionen generierende Einheit (Innenteil) Bitte öffnen Sie die Abdeckung nur zum Austauschen der Plasmacl...
Page 19 - AUFSTELLPOSITION; Aufbauanleitung; ZUSATZAUSRÜSTUNG
AUFSTELLPOSITION Plazieren Sie das Hauptgerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in einem Raum und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Bitte beachten sie den notwendigen Abstand. SEITE mehr als 60cm OBERSEITE Mehr als 60cm RÜCKSEITE Mehr als 6cm SEITE mehr als 60cm Aufbauanleitung • Um...
Page 20 - AUFSTELLEN DES GERÄTES
DEUTSCH over 180mm wall 552mm(IG-A20E)898mm(IG-A40E) G-5 AUFSTELLEN DES GERÄTES Lösen Sie die farbig markierten Schrauben (2 Stk. auf jeder Seite). 1 2 Heben Sie die Seitenplatte nach oben und entfernen Sie sie nach außen. 3 Falls das Hauptgerät mit Ankerbolzen am Boden fi xiert werden soll. M e s s...
Page 21 - BETRIEB; Drücken Sie die Betriebstaste, um den gewünschten; NIEDRIG; AUTO NEUSTART
G-6 BETRIEB * Diese Bedienungsanleitung ist auf den IG-A40E ausgelegt.Die Vorgehensweise für den IG-A20E ist dieselbe. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes. Falls die Abdeckung von einer Schraube gehalten wird, entfernen Sie die Gummiabdeckung und die Schraube und öffnen Sie die Abdeckung des B...
Page 22 - REINIGUNG UND PFLEGE; Hauptgerät
DEUTSCH VORSICHT G-7 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG:Wenn Sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich zuerst, dass das Netzkabel herausgezogen ist, und berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten Händen.Anderenfalls kann es zu elektrischem Schlag und/oder Verletzungen kommen. Hauptgerät Jeden Monat o...
Page 23 - Abgelaufene Zeit; Austausch der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit
G-8 AUSTAUSCH DER PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDEN EINHEIT Um gleichbleibend Plasmacluster-Ionen abzugeben, ist der regelmäßige Austausch der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit erforderlich. Das Geräteaustausch- Licht bleibt währenddessen AN, als Erinnerung an den Austausch. Abgelaufene Zeit...
Page 24 - SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONEN
DEUTSCH G-9 SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDE EINHEIT AUS * Wenn Sie die Plasmacluster-Ionen generierende Einheit austauschen, vergewissern S i e s i c h b i t t e , d a s s S i e d a s H a u p t g e r ä t a u s g e s c h a l t e t u n d d a s N e t z k a b e l herausgezogen haben...
Page 26 - TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH 7,000 G-11 TECHNISCHE DATEN ModellStromanschlussLüftergeschwindigkeitStromverbrauch (W)Geräuschpegel (dBA)Volumenstrom der Luft (m 3 /hour) Maßgeblicher Boden fl ächenbereich (m 2 ) * 1 Ionendichte (Ionen/cm 3 ) * 2 Netzkabel (m)Abmessungen (mm) Gewicht (kg) IG-A20E IG-A40E 220-240V, 50/60Hz...
Page 27 - FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE Sehen Sie sich bitte die untenstehende Tabelle zur FEHLERSUCHE an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Da es sich bei einigen Problemen u.U. nicht um eine Fehlfunktion des Geräts handelt. Problem Der Plasmacluster-Ionen-Generatorfunktioniert nicht. blinkt schnell (rot) blinkt (rot...
Page 30 - FRANÇAIS; CONTENU
FRANÇAIS FRANÇAIS F-1 Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster.Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultér...
Page 31 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
F-2 PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION : • NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.• NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur. • ...
Page 32 - DÉSIGNATION DES PIÈCES; FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS
FRANÇAIS F-3 DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil) Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur) Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer l’un...
Page 33 - POSITION D’INSTALLATION; Guide d’installation; ACCESSOIRES
POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. Respectez l'espace minimum requis. CÔTÉ min 60 cm EN HAUT min 60 cm DERRIÈRE min 6 cm Guide d’installation CIRE PESTICIDES F-4 • Pour assurer la perform...
Page 34 - GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ
FRANÇAIS over 180mm wall 552mm(IG-A20E)898mm(IG-A40E) F-5 GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ Retirez les vis peintes (2 pièces sur chaque côté) 1 2 S o u l e v e z l e p a n n e a u l a t é r a l e t déplacez-le vers l’extérieur. 3 Dans le cas d’une fi xation de l’unité principale au sol par des chevil...
Page 35 - FONCTIONNEMENT; Appuyez sur Le bouton de fonctionnement pour; BAS; REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
F-6 FONCTIONNEMENT * Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40E. Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20E. Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fi xé par une vis, retirez le capuchon de caoutchouc et la vis puis poussez l’at...
Page 36 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Unité principale
FRANÇAIS ATTENTION F-7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION :Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité princ...
Page 37 - REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICE; Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
F-8 REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICE D'IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l'unité génératrice d'ions Plasmacluster régulièrement. Elapsed Time Début d’utilisation Environ 2 ans (environ 17 500 heures) Environ 2 ans et 2 ...
Page 38 - COMMENT REMPLACER L’UNITÉ
FRANÇAIS F-9 COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. 1 Retire...
Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FRANÇAIS 594(L) 480(T) 230(P) 940(L) 480(T) 230(P) ModèleAlimentation électriqueRéglage de la vitesse de ventilationConsommation de courant (W)Niveau sonore de fonctionnement (dBA)Volume de débit d’air (m 3 /heure) Volume de débit d’air (m 2 ) * 1 Densité des ions (ions/cm 3 ) * 2 Cordon d’alimentat...
Page 41 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster. Problème Le générateur d’ions Plasmaclusterne fonctionne pas. ...
Page 44 - NEDERLAND; INHOUD
NEDERLANDS NEDERLAND Bedankt voor het aankopen van de SHARP Plasmacluster Ion Generator.Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de Plasmacluster Ion Generator gebruikt.Bewaar de handleiding na het lezen op een goed bereikbare plaats om deze later opnieuw te kunnen raadplegen. D-1 INHOUD BELA...
Page 45 - BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
D-2 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK: • De luchtinlaat en/of luchtuitlaat NIET blokkeren. • Gebruik het toestel NIET in de buurt van of boven hete voorwerpen, zoals kachels of ovens, noch op plaatsen waar het aan stoom kan worden blootgesteld. • Gebruik het toestel altijd in verticale positie. Haal...
Page 46 - BENAMING VAN DE ONDERDELEN; MAAK DE BEDIENINGSBEHUIZING MET EEN
NEDERLANDS D-3 BENAMING VAN DE ONDERDELEN Roosters (Luchtuitlaat van Plasmacluster Ionen) Hoge concentratie Plasmacluster Ionen worden voorwaarts vrijgelaten. (Plaats niets voor het toestel.) Plasmacluster Ion Generating Unit (binnenkant)Open de behuizing alleen als de Plasmacluster Ion Generating U...
Page 47 - PLAATS VAN INSTALLEREN; Hulp bij installatie
PLAATS VAN INSTALLEREN Plaats het hoofdtoestel in een kamer met een gladde, stabiele ondergrond en steek de stekker in een stopcontact. Let op de vereiste tussenruimte. KANT meer dan 60cm BOVENKANT Meer dan 60cm ACHTERKANT Meer dan 6cm KANT meer dan 60cm Hulp bij installatie • Zet, om juiste werking...
Page 48 - HOE DE UNIT INSTALLEREN
NEDERLANDS over 180mm wall 552mm(IG-A20E)898mm(IG-A40E) D-5 HOE DE UNIT INSTALLEREN Schroef de geverfde schroeven los (2 stks aan iedere kant ). 1 2 Til het zijpaneel op en verplaats het naar de buitenkant. 3 Voor het geval dat het hoofdtoestel met ankerbouten aan de vloer wordt bevestigd. Meet de p...
Page 49 - BEDIENING; Druk op de bedieningsknop om de gewenste stand; LAAG; AUTOMATISCH HERSTARTEN
D-6 BEDIENING * Deze bedieningshandleiding is gebaseerd op IG-A40E. De bediening is hetzelfde als IG-A20E. Open de behuizing van het besturingspaneel. Haal de rubberen behuizing eraf en schroef eruit, voor het geval dat de behuizing met een schroef is bevestigd en open de behuizing van het besturing...
Page 50 - REINIGEN EN ONDERHOUD; Hoofdtoestel
NEDERLANDS WAARSCHUWING D-7 REINIGEN EN ONDERHOUD WAARSCHUWING:Trek eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt en raak de stekker nooit met natte handen aan.Anders kan er gevaar voor een elektrisch schok en/of lichamelijk letsel ontstaan. Hoofdtoestel Iedere maand en wanneer ...
Page 51 - VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT; Verstreken Tijd; Vervanging Plasmacluster Ion Generating Unit
D-8 VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Om Plasmacluster Ionen gelijkmatig vrij te laten, moet de Plasmacluster Ion Generating Unit regelmatig worden vervangen. De Vervang Unit Indicator zal AAN gaan als geheugensteuntje voor het vervangen van de unit. Verstreken Tijd Beginnen met gebru...
Page 52 - HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN
NEDERLANDS D-9 HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN * Schakel het hoofdtoestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en raak de stekker nooit met natte handen aan bij het vervangen van de Plasmacluster Ion Generating Unit. 1 Verwijder de rubberen behuizing en schroef de middelste...
Page 54 - TECHNISCHE GEGEVENS
NEDERLANDS 7,000 D-11 TECHNISCHE GEGEVENS ModelVoedingVentilatorsnelheidStroomverbruik (W)Operationele geluidsniveau (dBA)Luchtstroomvolume (m 3 /uur) Aanbevolen vloeroppervlak (m 2 ) * 1 Ionconcentratie (ionen/cm 3 ) * 2 Netsnoer (m)Buitenste afmetingen (mm) Gewicht (kg) IG-A20E IG-A40E 220-240V, 5...
Page 55 - PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN Lees onderstaande tabel voor PROBLEMEN OPLOSSEN voordat u contact opneemt met een reparateur. Als het probleem mogelijk geen defect aan het toestel betreft. Probleem De Plasmacluster Ion Generator werkt niet. knippert sneller (rood) knippert (rood) knippert (blauw) knippert (blauw...
Page 58 - РУССКИЙ; СОДЕРЖАНИЕ
Р УССКИЙ РУССКИЙ Благодарим Вас за приобретение Plasmacluster ионного генератора SHARP. Пожалуйста , внимательно прочтите данное руководство , прежде чем использовать Plasmacluster ионный генератор . После прочтения положите руководство в удобное место для последующего использования . R-1 СОДЕРЖАНИЕ...
Page 59 - ВАЖНЫЕ
R-2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ : • НЕ блокируйте отверстия забора / выхода воздуха . • НЕ эк сплуатируйте данное устройство вблизи или на источник ах тепла , например печах или нагревателях , или в местах , где на устройство может воздействовать пар . • Эксплуатируйте устройство только в...
Page 60 - НАЗВАНИЯ; ЗАКРЕПИТЕ
Р УССКИЙ R-3 НАЗВАНИЯ УЗЛОВ Заслонки ( О т ве р с т и е в ы ход а возд у ха с ионами Plasmacluster) П о т о к и о н о в P l a s m a c l u s t e r в в ы с о к о й концентрации направлен из заслонок . ( Ничего не помещайте перед устройством .) Блок Plasmacluster ионного генератора ( внутри ) Пожалуйст...
Page 61 - УСТАНОВКА; Руководство; АКСЕССУАРЫ
УСТАНОВКА Поместите основной блок на ровную устойчивую поверхность в помещении и вставьте вилку в розетку . Пожалуйста , соблюдайте необходимые расстояния . СБОКУ минимум 60 см СВЕРХУ минимум 60 см СЗАДИ минимум 6 см Руководство по установке ВОСК ПЕСТИЦИДЫ R-4 • Чтобы обеспечить надлежащую работу ус...
Page 62 - КАК
Р УССКИЙ over 180mm wall 552mm (IG-A20E)898mm (IG-A40E) R-5 КАК УСТАНОВИТЬ БЛОК Выкрутите болты , как показано на рисунке ( по 2 болта с обеих сторон ). 1 2 Приподнимите Боковую панель и снимите ее . 3 Крепление устройства к полу анкерными болтами . Отметьте места расположения анкерных болтов и прик...
Page 63 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; НИЗКИЙ; СРЕДНИЙ; ВЫСОКИЙ; ВЫКЛ
R-6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ * Это руководство по эксплуатации IG-A40E. Этим руководством можно пользоваться при эксплуатации IG-A20E. Откройте крышку рабочей панели . Если крышк а крепится болтом , снимите резиновую накладку , выкрутите болт , затем нажмите на пластиковый выступ , чтобы открыть крышку рабочей ...
Page 64 - УХОД; Основной
Р УССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ R-7 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : При обслуживании или уходе за устройством обязательно отключите сетевой шнур и никогда не вставляйте вилку в розетку влажными руками . Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию из - за короткого замыкания . Осно...
Page 65 - Время; Замена
R-8 ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА Чтобы Plasmacluster ионы испускались равномерно и постоянно , ионный генератор Plasmacluster должен работать регулярно . Время работы В начале эксплуатации прибл . 2 года ( прибл . 17,500 часов ) прибл . 2 года и 2 месяца ( прибл . 19,000 часов ) Pla...
Page 68 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
Р УССКИЙ МодельЭлектропитаниеНастройка скорости вентилятора Потребляемая мощность ( Вт ) Объем обрабатываемого воздуха ( м 3 / час ) Рекомендуемая площадь помещения ( м 2 ) * 1 Концентрация ионов ( ион / см 3 ) * 2 Длина шнура питания ( м ) Размеры ( мм ) IG-A20E IG-A40E 220-240 В 50/60 Гц ВЫСОКИЙ С...
Page 77 - تافصاولما; يب
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ A-11 ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﺣﻭﺮﳌﺍ ﺔﻋﺮﺳ ( ﻁﺍﻭ ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻝﺪﻌﻣ ( ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﺿﻮﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ( ﺔﻘﻴﻗﺩ / ٣ ﻡ ) ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ١ * ( ٢ ﻡ ) ﺔﻤﺋﻼﳌﺍ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ٢ * ( ٣ ﻢﺳ / ﻥﻮﻳﺃ ) ﺕﺎﻧﻮﻳﻷﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ( ﻡ ) ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ( ﱈ ) ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ( ﻢﺠﻛ ) ﻥﺯﻮﻟﺍ IG-A20E IG-A40E ﺰﺗﺮﻫ ٦٠ / ٥...
Page 81 - ةنايصلا; يسيئرلا
ﻪﻴﺒﻨﺗ A-7 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ : ﺮﻳﺬﲢ ﻚﺴﲤ ﻻ ﻭ ،ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ . ﲔﺘﻟﻮﻠﺒﻣ ﻦﻳﺪﻴﺑ ﹰﺍﺪﺑﺃ ﺲﺒﻘﳌﺍ . ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ / ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ . ﻡﻭﺰﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺎﻳﺮﻬﺷ . ﺔﻤﻋﺎﻧﻭ ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺢﺴﻣﺇ < ﺓﺪﻴﻨﻌﻟﺍ ﺥﺎﺳﻭﻸﻟ > . ﺔﻔﻔﺍ ﺕ...
Page 82 - ضفخنم
A-6 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ . IG - A40E ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻨﺒﻣ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴﺘﻛ * . IG-A20E ﻞﻳﺩﻮﻤﻠﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻲﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓﺍ ﻲﻃﺎﻄﳌﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ ،ﻲﻏﺮﺑ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﹰﺘﺒﺜﻣ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ . ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓﺍﻭ ،ﻲﻏﺮﺒﻟﺍﻭ . ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ...
Page 83 - ةدحولا
ƑƇĹĂƇ (IG-A20E) Ďźźŷ (IG-A40E) ĎŽžŽ A-5 ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺔﻧﻮﻠﳌﺍ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ .( ﺐﻧﺎﺟ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﲔﺘﻌﻄﻗ ) ١٢ ﻢﻗﻭ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺒﻧﺎﳉﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻊﻓﺭﺍ . ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ٣ . ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﻗﻭ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻊﺿﻮﻣ ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻢﻗ . ﺽﺭﻷﺎﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻮﻫ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ * . ﻞﻗﺃ ﻭﺃ ﱈ...
Page 84 - بيكرتلا; تايلامكلا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ . ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻞﺧﺩﺃﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺲﻠﻣﺃﻭ ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ . ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺔﻏﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﳌﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺕﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴﺘﻛ • ﻥﻼﻴﳌﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻢﻘﻃ • ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻢﻘﻃ • A-4 ﻥﻼﻴﳌﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻢﻘﻃ ( ﺭﺍﺪﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻢﻘﻃ ( ﲔﺘﻌﻄﻗ ) ...
Page 85 - يغاربلا
A-3 ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺶﻳﺭ ( ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﻷ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ ) ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺕﺍﺫ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳ (. ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﺀﻲﺷ ﻱﺃ ﻊﻀﺗ ﻻ ) . ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ( ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻓ ) ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ . ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ( A-9 ﺹ ﻊﺟﺍﺭ ) ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺭﺯ ﺪﻌﺑ ﻥﺍﻮﺛ...
Page 87 - يبرع; تايوتلمحا
ﻲﺑﺮﻋ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ . ﺏﺭﺎﺷ ﻦﻣ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻟﻮﻣ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ . ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺒﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻟﻮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ . ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺇ ،ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﺪﻌﺑ A-1 ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ A-2 .................................. ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ A-2 ........................................