Sennheiser SK 5012 - Manuals
Sennheiser SK 5012 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sennheiser SK 5012
Summary
SK 5012 - 3 Deuts c h SK 5012 Mikroport-Taschensender Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeu-gen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Her...
SK 5012 - 4 Deut sch Merkmale • Extrem kleines Metall-Druckgußgehäuse • Äußerst robust • Hoher Schutz gegen Eindringen von Feuchtigkeit • 6-stufiger Empfindlichkeitsschalter zur optimalen Anpassung der verschiedenen Mikrofoneingangspegel • Speisung von Elektretmikrofonen • Ausgereifte PLL-Technik, 1...
SK 5012 - 5 Deuts c h Lieferumfang - SK 5012 - Antenne - 2 Batterien - Klammer - Werkzeug für Schalter- bedienung
SK 5012 - 6 Deut sch Bedienelemente 1 Mikrofoneingang 2 Anzeige-LED 3 Antennenbuchse 4 Empfindlichkeitseinsteller 5 Kanalwahlschalter 6 Frequenzschild 7 Typenschild (im Batteriefach) 8 Betriebsschalter 1 2 3 4 5 6 7 8
SK 5012 - 7 Deuts c h Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach durch gleichzeitiges Herunterschieben der seitlichen Verriegelungen.Legen Sie die beiden Batterien in das Batteriefach. Achtung Achten Sie auf die Polarität. Beim Verschließen müssen die seitlichen Verriegelungen hörbar einrasten. ...
SK 5012 - 8 Deut sch Gerät einschalten Schalten Sie den Betriebs-schalter auf ON. Die rote LED leuchtet. Diese LED ist gleichzeitig die Kontrol-leuchte für den Spitzenhub ( PEAK ) und die Batterie- Ende-Warnung ( LOW BATT ).
SK 5012 - 9 Deuts c h Batterie-Ende anzeigen Das Gerät ist mit einem integrierten Spannungs-wandler ausgestattet, der für konstante Betriebsver-hältnisse bis zur vollständi-gen Entladung der Batterie sorgt. Ca. 30 Minuten vor-her weist ein periodisches Blinken der Anzeige-LED auf die Restbetriebszei...
SK 5012 - 10 Deut sch Mikrofone anschließen Das Gerät ist für den Betrieb mit Sennheiser-Lavalier-Ansteckmikrofonen vorgese-hen, die mit einem speziellen Lemo-Stecker ausgerüstet sind. Die zum Betrieb dieser Mikrofone notwendige Versor-gungsspannung liefert der Mikrofoneingang des Senders. Stecken S...
SK 5012 - 11 Deuts c h Kanal wählen Drehen Sie den Kanalwahl-schalter in die gewünschte Position. Die Frequenzen der einzelnen Kanäle finden Sie auf dem Frequenzschild innen an der Batteriefachklappe.
SK 5012 - 12 Deut sch Taschensender befestigen Durch die geringen Abmessun-gen und die flache Bauform läßt sich der Sender mit Hilfe des Clips problemlos an jedem Klei-dungsstück befestigen. Mit dem Clip können Sie das Gerät in der Tasche sichern oder es im Hosenbund bzw. am Gürtel befestigen. Der C...
SK 5012 - 13 Deuts c h Empfindlichkeit einstellen Mit dem Empfindlichkeits-wahlschalter ( GAIN ) kann die Verstärkung des Mikrofon-einganges in 6 Stufen dem Pegel der zu erwartenden Schallereignisse angepaßt werden. In der Praxis haben sichfolgende Richtwerte für die Einstellung des Empfindlichkeits...
SK 5012 - 15 Deuts c h HiDyn plus TM Dieses Gerät ist mit HiDyn plus TM ausgestattet, dem Sennheiser Rauschunterdrückungssystem. Es reduziert mögliche Störungen und Rauschen bei der Funkübertragung vom Sender zum Empfän-ger, der ebenfalls mit diesem System ausgerüstet ist (z.B. EM1046). So läßt sich...
SK 5012 - 16 Deut sch Zubehör Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Zubehör. Achtung Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller kann Schäden am Gerät verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie! Für dieses Gerät sind folgende Sennheiser-Lavalier-Ansteckmikro-fone erhältlich:• MKE 2-4, MK...
SK 5012 - 19 Deuts c h Technische Daten Gehäuse Metall-Druckguß / hell verchromt 53 x 60 x 17 mm Batteriefach integriert für 2 AAA Zellen mit Verpolungsschutz Frequenzbereich 450 - 960 MHz Schaltbandbreite 24 MHz HF-Ausgangsleistung typisch 30 mW Frequenzstabilität ± 10 ppm Nebenwellenaussendungen &...
SK 5012 - 21 English SK 5012 Mikroport Bodypack Transmitter Thank you for choosing Sennheiser! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made...
SK 5012 - 22 English Features • Extremely small metal diecast casing • Very rugged • Special protection against the ingress of moisture • 6-step sensitivity switch for optimum adaption to different microphone input levels • Supplies powering for connected condenser microphones • State-of-the-art PLL...
SK 5012 - 23 English Delivery includes - SK 5012 - Antenna - 2 batteries - Attachment clip - Adjustment tool
SK 5012 - 24 English Operating elements 1 Microphone input socket 2 LED indicator 3 Antenna socket 4 Sensitivity switch 5 Channel selector switch 6 Frequency/channel data plate 7 Type plate (inside battery compart-ment) 8 ON/OFF switch 1 2 3 4 5 6 7 8
SK 5012 - 25 English Inserting the batteries Open the battery compartment by simultaneously pushing down the two catches at the sides. Insert the two AAA size alkaline batteries into the battery compartment. Attention Please observe correct polarity. When closing the battery compart-ment, make sure ...
SK 5012 - 26 English Turning the transmitter on Set the ON/OFF switch to ON. The red LED lights up. This LED also serves as a peak indicator ( PEAK ) and "low battery" indicator ( LOW BATT ).
SK 5012 - 27 English " Low battery " indication The transmitter has an integrated voltage converter which ensures constant operating conditions until the batteries are completely discharged. When the remaining operating time is approx. 30 minutes, the LED starts blinking periodically. As the...
SK 5012 - 28 English Connecting microphones The transmitter has been designed for use with Sennheiser "lavalier" clip-on microphones which are fitted with a special Lemo plug. The supply voltage for powering these microphones is fed via the transmitter's microphone input. Connect the microph...
SK 5012 - 29 English Selecting a channel Set the channel selector switch to the desired position. The assignment of a switch position/channel to a frequency is listed on the frequency/channel data plate (see inside battery compart-ment cover).
SK 5012 - 30 English Attaching the transmitter Due to its small dimensions and extremely flat design, the transmitter can easily be attached to clothing (e.g. pocket, waist-band, belt) by means of the supplied clip. The clip can easily be withdrawn from its fixing points, if required, by pulling it ...
SK 5012 - 31 English Adjusting the sensitivity Use the 6-step sensitivity switch ( GAIN ) to adapt the gain of the microphone input to the expected sound levels. In practice, the following settings have proved their worth for adjusting the sensitivity:Position 1 = high-frequency, loud audio material...
SK 5012 - 33 English HiDyn plus TM This transmitter is equipped with HiDyn plus TM , the Sennheiser noise reduction system that reduces possible RF interference. Together with a receiver which is also equipped with HiDyn plus TM (e.g. EM 1046), an RF link of excellent operational reliability and hig...
SK 5012 - 34 English Accessories Only use original Sennheiser accessories. Attention Components from other manufacturers may cause damage to the unit and will invalidate the warranty! The following Sennheiser "lavalier" clip-on microphones are available:• MKE 2-4, MKE 102-4 (omnidirectional ...
SK 5012 - 37 English Technical data Casing metal diecast casing / light chromium plating53 x 60 x 17 mm Battery compartment integrated, for 2 AAA size cells with reverse battery protection Frequency range 450 - 960 MHz Switching bandwidth 24 MHz RF output power typ. 30 mW Frequency stability ± 10 pp...
SK 5012 - 39 Fra n çais Emetteur de poche Mikroport SK 5012 Merci d’avoir choisi Sennheiser ! Nous avons conçu ce produit afin qu’il vous donne satisfaction pendant de nombreuses années. Avec plus d’un demi-siècle d’expérience et d’expertise dans le domaine de la conception et de la fabrication d’ap...
SK 5012 - 40 Fr an ça is Caractéristiques • Boîtier métallique moulé de taille extrêmement réduite • Très robuste • Protection spécifique contre les agressions de l’humidité • Sélecteur de sensibilité à six positions, pour une adaptation optimale aux différents niveaux de signaux micro • Alimentatio...
SK 5012 - 41 Fra n çais L’emballage contient : - SK 5012 - Antenne - 2 piles - Pince d’attache - Outil de réglage
SK 5012 - 42 Fr an ça is Eléments opérationnels 1 Entrée micro 2 Indicateur LED 3 Prise antenne 4 Sélecteur de sensibilité 5 Sélecteur de canal 6 Tableau fréquence/canal 7 Plaque d’identification (dans le compartiment à piles) 8 Commutateur marche- arrêt 1 2 3 4 5 6 7 8
SK 5012 - 43 Fra n çais Insertion des piles Pour ouvrir le compartiment à piles, faites glisser le couvercle en appuyant sur les deux languettes latérales. Insérez ensuite les piles dans le compartiment. Attention Vérifiez que les polarités sont correctes. En refermant l’émetteur, vérifiez que les d...
SK 5012 - 44 Fr an ça is Activation de l’émetteur Placez le commutateur ON/OFF sur ON. La LED rouge s’allume alors. Cette LED sert également d’indicateur de crête ( PEAK ) et d’indica- teur de basse tension de piles ( LOW BATT ).
SK 5012 - 45 Fra n çais Indication " LOW BATT " L’émetteur dispose d’un convertisseur de tension intégré, assurant des condi-tions de travail constantes jusqu’à décharge complète des piles. La LED com-mence à clignoter péri-odiquement lorsque l’autonomie restante est d’environ 30 minutes. Pl...
SK 5012 - 46 Fr an ça is Branchement des microphones L’émetteur est conçu pour une utilisation avec des micros cravate ("lavalier") Sennheiser, qui se connectent via une prise Lemo spécifique. La tension d’alimentation nécessaire à ces microphones est présente sur l’entrée micro de l’émetteu...
SK 5012 - 47 Fra n çais Sélection de canal Placez le sélecteur de canal sur la position désirée. La correspondance position du sélecteur/numéro de canal/fréquence est rappelée sur un tableau fréquence/canal situé à l’intérieur du compartiment à piles.
SK 5012 - 48 Fr an ça is Fixation de l’émetteur Grâce à ses dimensions réduites et à sa faible épaisseur, l’émetteur peut facilement s’accrocher aux vêtements (poche, ceinture…) via la pince d’attache fournie. La pince peut s’inverser facilement, en la dégageant de ses points de fixation puis en la ...
SK 5012 - 49 Fra n çais Réglage de la sensibilité d’entrée La sensibilité de l’entrée micro se règle grâce à un sélecteur à six positions ( GAIN ) afin d’adapter l’émetteur au niveau de sortie de différents microphones. Voici quelques points de repère pratiques et éprouvés pour régler la sensibilité...
SK 5012 - 51 Fra n çais HiDyn plus TM Cet émetteur est équipé du HiDyn plus TM , le procédé de réduction de bruit Sennheiser réduisant toute interférence radio. Si le récepteur est lui aussi équipé d’un circuit compander HiDyn plus TM (par exemple, un EM 1046), la liaison HF établie sera d’une excel...
SK 5012 - 52 Fr an ça is Accessoires N’utilisez que des accessoires originaux Sennheiser. Attention Des accessoires fabriqués par d’autres constructeurs peuvent endommager l’appareil, et leur utilisation invalide la garantie ! Voici la liste des micros cravate ("lavalier") Sennheiser disponi...
SK 5012 - 54 Fr an ça is Assignation des broches sur les prises du SK 5012 Prise antenne Prise BF Filet + broche 3 = masse 3 1 2 Broche 2BF et alimentation AB 8,2 k Ω à 5,2 V pour micros à condensateur Sennheiser Broche 1+5,2 V pour micros externes spéciaux Filet = masse Antenneimpédance 50 Ω
SK 5012 - 55 Fra n çais Caractéristiques techniques Boîtier métal moulé / placage chrome clair53 x 60 x 17 mm Compartiment à piles intégré, pour 2 piles LR 03 (type AAA),avec protection contre l’inversion de polarité Gamme de fréquences 450 - 960 MHz Largeur de bande commutable 24 MHz Puissance d’ém...
SK 5012 - 57 Italiano SK 5012 Trasmettitore tascabile Mikroport Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto Sennheiser il quale, per la sua affidabilità e semplicità di impiego, vi garantirà molti anni di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua competenza, acq...
SK 5012 - 58 Italiano Caratteristiche • Chassis in metallo pressofuso estremamente piccola • Molto robusto • Alta protezione contro la penetrazione d'umidità • Regolatore sensibilità a 6 livelli per l'adattamento ottimale dell'ent- rata del microfono • Alimentazione dei microfoni electret • Avanzata...
SK 5012 - 59 Italiano Dotazione - SK 5012 - Antenna - 2 batterie - clip - accessorio per le regolazioni del trasmettitore
SK 5012 - 60 Italiano Elementi di comando 1 Entrata microfono 2 Indicatore LED 3 Presa antenna 4 Regolatore sensibilità 5 Selettore canale 6 Targhetta frequenze 7 Targhetta matricola (nevano batterie) 8 Interruttore di funziona- mento 1 2 3 4 5 6 7 8
SK 5012 - 61 Italiano Inserimento delle batterie Aprite il vano batterie abbassando contemporaneamente i sistemi di bloccaggio laterali, inserite, quindi, le due batterie. Attenzione Prestate attenzione alla polarità. Chiudendo lo sportello dovete sen-tire l'arresto dei sistemi di bloc-caggio latera...
SK 5012 - 63 Italiano Indicazione dello scaricamento delle batterie L'apparecchio è equipag-giato con un convertitore di tensione integrato per garantire una potenza di uscita RF costante fino all'esaurimento completo delle batterie. Circa 30 minuti prima inizia a lam-peggiare il LED per avvi-sarvi....
SK 5012 - 64 Italiano Collegamento dei microfoni L'apparecchio è predisposto per il funzionamento con micro-foni a clips Lavalier Sennhei-ser equipaggiati con connettore Lemo speciale. La tensione di alimentazione necessaria per il funzionamento di questi micro-foni è fornita direttamente dal trasme...
SK 5012 - 65 Italiano Selezione del canale Portate il selettore del canale sulla posizione desiderata. Le frequenze dei singoli canali sono indicati sulla targhetta delle frequenze all'interno dello sportello del vano batterie.
SK 5012 - 67 Italiano Regolazione della sensibilità Il regolatore della sensibilità ( GAIN ) permette di adattare l'amplificazione del micro-fono all'evento sonoro (6 livelli). Si sono affermati i seguenti valori orientativi per la rego-lazione della sensibilità: Posizione 1= eventi sonori ricchi di...
SK 5012 - 69 Italiano HiDyn plus TM Questo apparecchio è equipaggiato con il sistema HiDyn plus TM , il sistema di soppressione rumori della Sennheiser. Questo sistema riduce eventuali fattori di disturbo e frusci durante la trasmissione dal trasmettitore al ricevitore, equipaggiato anch'esso con qu...
SK 5012 - 70 Italiano Accessori Utilizzate solo accessori originali Sennheiser. Attenzione L'utilizzo di componenti di altri produttori può causare danni all'apparecchio e la garanzia decade! Per questo apparecchio sono disponibili i seguenti microfoni a clips Lavalier della Sennheiser:MKE 2-4, MKE ...
SK 5012 - 72 Italiano Schemi di collegamento delle prese SK 5012 Presa d'antenna Presa BF Filettatura + Pin 3 = massa 3 1 2 Pin 2Ingresso microfo-nico per microfoni electret Sennheiser 8,2 k Ω con 5,2 V. Pin 1+ 5,2 V per microfoni spe-ciali esterni Filettatura = massa AntennaImpedenza 50 Ω
SK 5012 - 73 Italiano Dati tecnici Chassis metallo pressofuso / cromato chiaro 53 x 60 x 17 mm Vano batterie integrato per 2 celle AAA con protezione contro l'inversione di polarità Campo di frequenza 450 - 960 MHz Larghezza banda 24 MHz Potenza di uscita RF tip. 30 mW Stabilità frequenza ± 10 ppm E...
SK 5012 - 75 Es pa ño l Transmisor de bolsillo Mikroport SK 5012 Agradecemos a Ud. la compra de este producto Sennheiser que le convencerá, durante muchos años, gracias a su fiabilidad y al manejo tan sencillo. Se lo garantiza Sennheiser con su nombre y con la idoneidad adquirida desde hace más de 5...
SK 5012 - 76 Espa ño l Características • Carcasa sumamente pequeña, en fundición de metal a presión • Sumamente resistente • Estupenda protección que impide la penetración de la humedad • Interruptor de sensibilidad de 6 niveles, para la adaptación per- fecta de los diferentes niveles de entrada del...
SK 5012 - 77 Es pa ño l Volumen del suministro - SK 5012 - Antena - 2 pilas - Grapa - Herramienta para manejar el interruptor
SK 5012 - 78 Espa ño l Elementos de mando 1 Entrada del micrófono 2 LED indicador 3 Casquillo de la antena 4 Regulador de sensibilidad 5 Interruptor selector de canales 6 Placa de frecuencia 7 Placa de características (en el compartimiento de pilas) 8 Interruptor para puesta en servicio 1 2 3 4 5 6 ...
SK 5012 - 79 Es pa ño l Colocar las pilas Para abrir el compartimiento de pilas empuje hacia abajo, simultá-neamente, las lengüetas laterales de bloqueo.Coloque las dos pilas en el com-partimiento. Precaución Preste atención a la polaridad. Al cerrar, las lengüetas laterales de bloqueo deben encastr...
SK 5012 - 80 Espa ño l Encender el aparato Coloque el interruptor de puesta en servicio en ON. Se ilumina el LED rojo. Este LED es al mismo tiempo el testigo de control para la elevación máxima ( PEAK ) y la advertencia de que se están descargando las pilas ( LOW BATT ).
SK 5012 - 81 Es pa ño l Indicar la descarga de las pilas El aparato está provisto de un convertidor de tensión integrado, que garantiza condiciones constantes de funcionamiento hasta que se descargue totalmente la pila. Unos 30 minutos antes, el parpadeo perió-dico del LED indicador indica el tiempo...
SK 5012 - 82 Espa ño l Conectar los micrófonos El aparato está previsto para funcionar con micrófonos enchufables Sennheiser-Lava-lier, provistos de un enchufe Lemo especial. La tensión de alimentación necesaria para el funcionamiento de los micrófo-nos es suministrada por la ent-rada de micrófono d...
SK 5012 - 83 Es pa ño l Elegir el canal Gire el interruptor selector de canales a la posición deseada. En la placa de frecuencias que hay en el interior de la tapa del compartimiento de las pilas encontrará las frecuencias de los diferentes canales .
SK 5012 - 84 Espa ño l Fijar el transmisor de bolsillo Gracias a sus reducidas dimen-siones y su forma plana, emple-ando la grapa podrá usted fijar el transmisor, sin problema alguno, a las prendas de vestir. La grapa le permitirá fijar el apa-rato al bolsillo, o bien a la pretina del pantalón o al ...
SK 5012 - 85 Es pa ño l Ajustar la sensibilidad Con el interruptor selector de sensibilidad ( GAIN ) puede adaptarse la ampliación de la entrada del micrófono en 6 niveles, conforme al nivel de los eventos sonoros a esperar. En la práctica, para el ajuste del regulador de sensibili-dad, se ha confir...
SK 5012 - 87 Es pa ño l HiDyn plus TM Este aparato está provisto de HiDyn plus TM , el sistema de supresión de ruidos de Sennheiser. Reduce posibles perturbaciones y ruidos durante la radiotransmisión del transmisor al receptor, también pro-visto de este sistema (p.ej. EM1046). De tal forma puede es...
SK 5012 - 88 Espa ño l Accesorios Utilice únicamente accesorios originales de Sennheiser. Precaución La utilización de componentes de otros fabricantes puede ocasionar daños en el aparato, dando lugar a la cancela-ción de la garantía. Para este aparato pueden suministrarse los siguientes micrófonos ...
SK 5012 - 90 Espa ño l Ocupación de terminales SK 5012 Terminal de la antena Terminal BF Rosca + Pin 3 = Masa 3 1 2 Pin 2BF y alimentacióndel conductor de sonido 8,2 kW en 5,2 V para micrófono electreto de Sennhei-ser Pin 1+5,2 V para micrófono externo especial Rosca = Masa AntenaImpedancia de 50 W
SK 5012 - 91 Es pa ño l Datos técnicos Carcasa Fundición de metal a presión / cromada clara 53 x 60 x 17 mm Coompartimiento de pilas integrado para 2 pilas de 2 AAA con protección contra polalrización inversa Margen de frecuencia 450 - 960 MHz Ancho de banda de contacto 24 MHz Potencia de salida AF ...
SK 5012 - 93 Nederlands SK 5012 Mikroport zakzender Dank u voor de koop van dit Sennheiser-product. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwa...
SK 5012 - 94 Ne de rl an ds Kenmerken • Extreem kleine metalen persgiet behuizing • Uiterst stevig • Betrouwbare bescherming tegen vocht • Gevoeligheidsschakelaar met 6 stappen om de verschillende microfoonniveau's optimaal aan te passen • Voeding van Elektret-microfoons • Doordachte PLL-techniek, 1...
SK 5012 - 95 Nederlands Leveromvang - SK 5012 - Antenne - 2 batterijen - Klem - Werktuig voor schakelaar-bediening
SK 5012 - 96 Ne de rl an ds Bedieningselementen 1 Microfooningang 2 LED aanduiding 3 Antennebus 4 Gevoeligheidsregelaar 5 Kanaal-keuzeschakelaar 6 Frequentieplaatje 7 Typeplaatje (in het batterijvak) 8 Bedrijfsschakelaar 1 2 3 4 5 6 7 8
SK 5012 - 97 Nederlands Plaatsen van de batterijen Open het batterijvak door de zijde-lingse vergrendelingen gelijktijdig omlaag te schuiven.Leeg beide batterijen in het batterijvak. Opgelet Erbij op de polariteit letten. Bij het sluiten moeten de zijde-lingse vergrendelingen hoorbaar inklikken. Het...
SK 5012 - 98 Ne de rl an ds Apparaat inschakelen Zet de bedrijfsschakelaar op stand ON. De rode LED begint te lichten. Deze LED is gelijktijdig het contro-lelampje voor de piekslag ( PEAK ) en de "Batterij leeg" waarschuwing ( LOW B ATT ).
SK 5012 - 99 Nederlands Batterij-eind aanduiden Het apparaat is van een geïntegreerde spannings-omvormer voorzien, die voor constante bedrijfsom-standigheden zorgt totdat de batterij volledig ontladen is. Ca. 30 minuten vooraf duidt de knipperende LED de resterende gebruikdtijd aan. Hoe leger de bat...
SK 5012 - 100 Ne de rl an ds Microfoons aansluiten Het apparaat is geschikt voor het bedrijf met Sennheiser-Lavalier opsteekmicrofoons van Lavalier, die met een spe-ciale Lemo stekker uitgevoerd zijn. De noodzakelijke voedingsspanning voor deze microfoons wordt geleverd door de microfooningang van d...
SK 5012 - 101 Nederlands Keuze van het kanaal Zet de kanaalkeuzeschakelaar op de gewenste stand. De fre-quenties van de afzonderlijke kanalen zijn op het frequentie-plaatje op de binnenkant van het batterijvakdeksel aangevo-erd.
SK 5012 - 102 Ne de rl an ds Zakzender bevestigen Door de geringe afmetingen en de vlakke vorm kan de zender zonder problemen m.b.v. de klem aan ieder kledingstuk worden opgeborgen. De zender kan m.b.v. een stevige klem in een zak, aan de band van de broek of aan de riem wor-den vastgezet. De klem k...
SK 5012 - 103 Nederlands Instellen van de gevoeligheid Met de gevoeligheidskeuze-schakelaar ( GAIN ) kan de versterking van de micro-fooningang in 6 stappen wor-den aangepast aan de niveau van het te verwach-ten geluid. In de praktijk zijn de volgende richtwaarden voor het instellen van de gevoelig-...
SK 5012 - 105 Nederlands HiDyn plus TM Dit apparaat is van HiDyn plus TM voorzien, het ruisonderdrukkingssy- steem van Sennheiser. HiDyn plus TM reduceert lastige storingen en ruis bij de draadloze geluidsoverdracht tussen zender en ontvanger die ook met datzelfde systeem is uitgevoerd (bv. EM1046)....
SK 5012 - 106 Ne de rl an ds Accessoires Gebruik uitsluitend originele Sennheiser accessoires. Opgelet Als u componenten van andere producenten gebruikt, kunnen beschadigingen aan het apparaat optreden en vervalt de garantie! Voor dit apparaat zijn de volgende Sennheiser-Lavalier opsteek-microfoons ...
SK 5012 - 108 Ne de rl an ds SK 5012 - toewijzing van chassisdelen Antennebus NF-chassisdeel Schroefdraad + Pin 3 = Massa 3 1 2 Pin 2NF en geluidskabel voeding 8,2 kW an voor Sennheiser Elektret-microfoons Pin 1+5,2 V voor externe speciaal-microfoons Schroefdraad = Massa Antenne50 W impedantie
SK 5012 - 109 Nederlands Technische gegevens Behuizing Metalen persgiet behuizing / helder verchroomd 53 x 60 x 17 mm Batterijvak Geïntegreerd voor 2 AAA batterijen met polariteitsinversiebeveiliging Frequentiebereik 450 - 960 MHz Schakelbandbreedte 24 MHz HF-uitgangsvermogen typisch 30 mW Stabilite...
Sennheiser Manuals
-
Sennheiser SKM 5000
Manual
-
Sennheiser BF 530
Manual
-
Sennheiser HD 650
Manual
-
Sennheiser HD 497
Manual
-
Sennheiser EK 2020 D
Manual
-
Sennheiser HD 25SP
Manual
-
Sennheiser PC 25
Manual
-
Sennheiser Audiobeam
Manual
-
Sennheiser HD 25 SP
Manual
-
Sennheiser MX 51
Manual
-
Sennheiser 50
Manual
-
Sennheiser PXC 250-II
Manual
-
Sennheiser 05069 MZW 36 B
Manual
-
Sennheiser RI 100
Manual
-
Sennheiser EK 500
Manual
-
Sennheiser MKE 1
Manual
-
Sennheiser 100 G3
Manual
-
Sennheiser HD500
Manual
-
Sennheiser HD 218
Manual
-
Sennheiser 504633
Manual