Page 2 - English; Wireless RS 45; System components and connections; Establish the necessary connections.; Where to place the transmitter; The O; switch is on the right earpiece.; Switching the headphone receiver off
Wireless RS 45-7 English Wireless RS 45 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this product to give you relia...
Page 3 - Adjusting the volume; Adjusting the receiver channel; Changing the transmission channel; Complete freedom of movement
Wireless RS 45-8 E ngl is h Adjusting the volume Set the volume of your sound source to a medium value. With some devices, the volume for the headphone output can be regulated separately. Use the V OLUME control on the right earpiece to adjust the headphones´ volume. Adjusting the receiver channel F...
Page 4 - Charging the accupack; ATTENTION: LISTENING AT HIGH VOLUME LEVELS FOR LONG PERIODS
Wireless RS 45-9 English Charging the accupack For charging the accupack, place the headphones into the transmitter’s charging compartment (nb: make sure the headphones are inserted the correct way round. The Sennheiser logo on the headband must be readable looking from the front - see diagram. The ...
Page 5 - Accessories
Wireless RS 45-10 E ngl is h Varnish or furniture polish may attack the rubber feet of the transmitter’s charging unit. As these could stain your furniture, place the transmitter on a non-slip pad. If problems occur... Are all connections properly made?Are the headphones and sound source switched on...
Page 6 - Eléments du système et raccordement; Procédez aux raccordements utiles.; Mise en marche du casque récepteur; après chaque utilisation ou
Wireless RS 45-11 Fr an çais Wireless RS 45 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce secteur d'activité...
Page 7 - Réglage du volume; situé sur; Réglage de la réception; Changement du canal de réception; jusqu'à ce que la LED ou la; Une complète liberté de mouvement
Wireless RS 45-12 Fr anç a is Réglage du volume Régler le volume de la source sonore à une valeur moyenne. Sur de nombreux appareils, le volume de la sortie casque peut-être réglé indépendamment. Utiliser le contrôle de V OLUME situé sur l'écouteur droit pour le réglage de volume d'écoute au casque....
Page 8 - Charger un pack d'accus; ATTENTION: ECOUTER A FORT NIVEAU PENDANT DE LONGUES PERIODES
Wireless RS 45-13 Fr an çais Charger un pack d'accus Pour charger le pack d'accus, placez le casque sur l'emplacement prévu sur l'émetteur de façon que le logo Sennheiser soit à lire. La LED rouge sur l'émetteur doit s'allumer. Toujours replacer le casque sur l'émetteur de façon qu'il soit chargé au...
Page 9 - Accessoires
Wireless RS 45-14 Fr anç a is Le vernis ou le polish d'un meuble peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de l'émetteur. De façon à éviter tout dommage, placez une protection (tissu ou autre) entre l'émetteur et la surface du meuble. En cas de problème... Vérifiez que toutes les prises jacks sont co...
Page 10 - Español; Contenido y conexiones; Conecte las conexiones.; Ubicación del transmisor
Wireless RS 45-19 Español Wireless RS 45 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y sencillo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto. Todo ello viene garantizado por el buen nombre y prestigio adquiridos a lo largo de 50 años de ex...
Page 11 - Volumen; situado en el; Sintonizacion del receptor; situada en el; Cambio del canal emisor; tantas veces como sea; Muévase libremente por toda la casa
Wireless RS 45-20 Español Volumen Ajuste la fuente de sonido a un volumen similar al que seleccionaría si la escuchara por altavoces en una habitación. En algunos aparatos es posible regular el volumen para la salida de los auriculares de forma separada. Para ajustar el volumen en los auriculares ut...
Page 12 - Cargar la bateria; ¡ATENCION: EL USO DE ESTE APARATO DURANTE UN LARGO
Wireless RS 45-21 Español Cargar la bateria Coloque los auriculares en el emisor de tal forma que pueda leerse la rúbrica Sennheiser. Compruebe que se enciende en el emisor la luz roja (LED). Guarde siempre los auriculares sobre el emisor para que se hallen siempre cargados. Los auriculares se desco...
Page 13 - Accesorios
Wireless RS 45-22 Español Algunos barnices y pulimentos de los muebles pueden pegarse a los soportes de la estación emisora, pudiendo producirse marcas en sus muebles. Para evitarlo, coloque el emisor en una superficie antideslizante. Qué hacer cuando algo no funciona... ¿Están conectados firmemente...
Page 17 - Printed in Germany
Änderungen vorbehaltenSubject to alterationsSous réserve de modificationCon riserva die modificheReservado el derecho a introducir modificacionesWijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon +49 (0) 5130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax +49 (0) 5130/600-300www.sennheiser.com...