Page 3 - Wichtige Sicherheitshinweise; Lieferumfang; Optionales Zubehör
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,bevor Sie das Produkt benutzen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die weitere Nutzungso auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Gebe...
Page 4 - Das Richtrohrmikrofon MKE; Produktübersicht
2 | MKE 600 Das Richtrohrmikrofon MKE 600 Das MKE 600 ist ein ideales Mikrofon für die Videokamera, das selbstgroße filmische Herausforderungen meistert. Durch seine hohe Richt-wirkung nimmt es den Ton aus der Kamerarichtung auf und blendetStör- und Nebengeräusche zuverlässig aus. Das zuscha...
Page 5 - In Betrieb nehmen; XLR-Phantomspeisung P48
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE In Betrieb nehmen Das MKE 600 ist sowohl für den Betrieb mit Phantomspeisung überden XLR-Anschluss als auch mit der internen Batteriespeisungvorgesehen. XLR-Phantomspeisung P48 왘 Verbinden Sie die XLR-3-Buchse (female) des Mikrofonkabels mitder XLR-3-Buch...
Page 6 - „Low Cut“ verwenden; MKE 600 reinigen und pflegen
4 | MKE 600 „Low Cut“ verwenden 왘 Schieben Sie den Schalter „Low Cut“ 2 in die gewünschte Position. MKE 600 reinigen und pflegen 왘 Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, tro-ckenen Tuch. Schalterposition Frequenzgang des Mikrofons linearer Frequenzgang Frequenzen unter 100 ...
Page 7 - Technische Daten; Polardiagramm
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Technische Daten Polardiagramm Frequenzgang Richtcharakteristik Superniere/Keule Frequenzgang 40 Hz bis 20 kHz Empfindlichkeit bei P48: 21 mV/Pabei Batteriespeisung: 19 mV/Pa Grenzschalldruckpegel bei P48: 132 dB SPLbei Batteriespeisung: 126 dB SPL Ersatz...
Page 8 - Herstellererklärungen
6 | MKE 600 Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkteine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über dasInternet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partnerbeziehen. In Übereinstimmung mit fo...
Page 9 - Important safety information; Delivery includes
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Important safety information • Please read this instruction manual carefully and completelybefore using the product. • Make this instruction manual easily accessible to all users at alltimes. Always include this instruction manual when passing theproduct on to ...
Page 10 - The MKE 600 gun microphone; Product overview
2 | MKE 600 The MKE 600 gun microphone The MKE 600 is the ideal video camera/camcorder microphone able tohandle even demanding filmic challenges. Due to its high directivity,the MKE 600 picks up sounds coming from the direction in which thecamera is pointing and effectively attenuates noise coming f...
Page 11 - Putting the MKE 600 into operation; P48 phantom powering via XLR connection
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Putting the MKE 600 into operation The MKE 600 offers a choice of phantom powering via the XLR connec-tion or internal battery powering. P48 phantom powering via XLR connection 왘 Connect the XLR-3 socket (female) of the microphone cable to theXLR-3 socket (male...
Page 12 - Using the “Low Cut” filter; Cleaning and maintaining the MKE 600
4 | MKE 600 Using the “Low Cut” filter 왘 Set the “Low Cut” switch 2 to the desired position. Cleaning and maintaining the MKE 600 왘 Only use a soft, dry cloth to clean the product. Switch position Frequency response of the microphone linear frequency response frequencies below 100 Hz are attenuated ...
Page 13 - Specifications; Polar diagram
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Specifications Polar diagram Frequency response curve Pick-up pattern super-cardioid/lobar Frequency response 40 Hz to 20 kHz Sensitivity with P48 powering: 21 mV/Pawith battery powering: 19 mV/Pa Max. SPL with P48 powering: 132 dB SPLwith battery powering: 126...
Page 14 - Manufacturer Declarations
6 | MKE 600 Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 monthson this product. For the current warranty conditions, please visit our website atwww.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • ...
Page 15 - Consignes de sécurité importantes; Contenu
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Consignes de sécurité importantes • Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avantd’utiliser le produit. • Conservez cette notice à un endroit en permanence accessibleà tous les utilisateurs. Si vous mettez le produit à la dispositiond’un tiers, ...
Page 16 - Microphone tubulaire directif MKE 600; Vue d’ensemble du produit
2 | MKE 600 Microphone tubulaire directif MKE 600 Le MKE 600 est un microphone, spécialement conçu pour une utilisa-tion sur caméscope, qui permet de maîtriser les défis filmiques exi-geants. Grâce à sa directivité prononcée, le MKE 600 capte en prioritéle son provenant de la direction vers laquelle...
Page 17 - Mise en service du MKE 600; Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Mise en service du MKE 600 Le MKE 600 peut être alimenté par alimentation fantôme (via la con-nexion XLR) ou par pile interne. Alimentation fantôme P48 via la connexion XLR 왘 Raccordez la prise XLR-3 (femelle) du câble de microphone à laprise XLR-3 (mâle) du mi...
Page 18 - Utilisation du filtre « Low Cut »; Nettoyage et entretien du MKE 600
4 | MKE 600 Utilisation du filtre « Low Cut » 왘 Mettez le commutateur « Low Cut » 2 sur la position souhaitée. Nettoyage et entretien du MKE 600 왘 Ne nettoyez le produit qu’à l’aide d’un chiffon doux et sec. Position Réponse en fréquence du microphone Réponse en fréquence linéaire Les fréquences en ...
Page 19 - Caractéristiques techniques; Diagramme polaire
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Caractéristiques techniques Diagramme polaire Courbe de réponse en fréquence Directivité super-cardioïde/lobe Réponse en fréquence 40 Hz à 20 kHz Sensibilité avec alimentation P48 : 21 mV/Paavec alimentation par pile : 19 mV/Pa Max. SPL avec alimentation P48 : ...
Page 20 - Déclarations du fabricant
6 | MKE 600 Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois surce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notresite web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaireSennheiser. En conformité avec les e...
Page 21 - Indicazioni di sicurezza importanti; Dotazione
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Indicazioni di sicurezza importanti • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioniper l’uso. • Conservare il presente manuale di istruzioni per l’uso per impieghisuccessivi, in modo che risulti accessibile in qualsiasi momento pe...
Page 22 - Il microfono a mezzo fucile MKE 600; Panoramica del prodotto
2 | MKE 600 Il microfono a mezzo fucile MKE 600 MKE 600 è il microfono ideale per videocamere in grado di gestireperfino importanti sfide a livello cinematografico. Attraverso la suaelevata direttività è in grado di registrare i suoni dall’orientamentodella telecamera e di attenuare in modo ot...
Page 23 - Messa in funzione; Alimentazione phantom XLR P48
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Messa in funzione MKE 600 è ideato per il funzionamento con alimentazione phantommediante collegamento XLR sia con alimentazione con batterieinterne. Alimentazione phantom XLR P48 왘 Collegare la presa XLR-3 (femmina) del cavo microfono nella presaXLR-3 (m...
Page 24 - Utilizzo di «Low Cut»; Pulizia e manutenzione di MKE 600
4 | MKE 600 Utilizzo di «Low Cut» 왘 Spostare l’interruttore «Low Cut» 2 nella posizione desiderata. Pulizia e manutenzione di MKE 600 왘 Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno morbidoe asciutto. Posizione interruttore Risposta in frequenza del microfono Risposta in frequenz...
Page 25 - Dati tecnici; Diagramma polare
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Dati tecnici Diagramma polare Risposta in frequenza Caratteristica di direttività Supercardioide/clava Risposta in frequenza da 40 Hz a 20 kHz Sensibilità con P48: 21 mV/Pacon alimentazione con batterie: 19 mV/Pa Livello di pressione acustica con P48: 132...
Page 26 - Dichiarazioni del costruttore
6 | MKE 600 Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre unagaranzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul-tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centroservizi Sennheiser. I...
Page 27 - Indicaciones importantes de seguridad; Volumen de suministro
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Indicaciones importantes de seguridad • Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de ins-trucciones antes de utilizar el producto. • Conserve este manual de instrucciones de tal forma que seencuentre a disposición de cualquier usuario en tod...
Page 28 - Vista general del producto
2 | MKE 600 El micrófono shotgun «tipo cañón» MKE 600 El MKE 600 es un micrófono ideal para la cámara de vídeo capaz desuperar magistralmente grandes desafíos cinematográficos o de gra-bación. Su elevada directividad le permite tomar el sonido en la mismadirección que la cámara y eliminar de f...
Page 29 - Puesta en servicio; Energía Phantom XLR P48
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Puesta en servicio El MKE 600 se ha diseñado tanto para el funcionamiento con energíaPhantom mediante la conexión XLR, como para la alimentacióninterna con batería. Energía Phantom XLR P48 왘 Conecte la hembrilla XLR-3 (female) del cable del micrófono con ...
Page 30 - Utilizar «Low Cut»; Limpieza y cuidado del MKE 600
4 | MKE 600 Utilizar «Low Cut» 왘 Deslice el interruptor «Low Cut» 2 a la posición que desee. Limpieza y cuidado del MKE 600 왘 Limpie el producto sólo con un paño suave y seco. Posición del interruptor Respuesta de frecuencia del micrófono Respuesta de frecuencia lineal Las frecuencias inferior...
Page 31 - Especificaciones técnicas; Diagrama de polaridad
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Especificaciones técnicas Diagrama de polaridad Respuesta de frecuencia Patrón de captación (directividad) Supercardioide/lóbulo Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz Sensibilidad con P48: 21 mV/Pacon alimentación de batería: 19 mV/Pa Nivel máximo de pre...
Page 32 - Declaraciones del fabricante
6 | MKE 600 Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la páginade Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidorSennheiser. Conformidad ...
Page 33 - Instruções de segurança importantes; Itens fornecidos
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Instruções de segurança importantes • Antes de utilizar o produto, leia o presente manual de instruçõescom atenção e na íntegra. • Guarde este manual de instruções de forma a que fique disponívela todos os utilizadores actuais e futuros. Sempre que der o ...
Page 34 - O microfone direccional MKE 600; Vista geral do produto
2 | MKE 600 O microfone direccional MKE 600 O microfone MKE 600 é o acompanhante ideal para a câmara de vídeoe domina mesmo os maiores desafios de filmagem. As suas caracterís-ticas direccionais optimizadas permitem a captação do som vindo dacâmara, ignorando os ruídos de interferência supleme...
Page 35 - Colocar em funcionamento; Alimentação fantasma XLR P48
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Colocar em funcionamento O microfone MKE 600 pode funcionar tanto ligado à alimentação fan-tasma através da ligação XLR como através de uma pilha. Alimentação fantasma XLR P48 왘 Ligue o conector XLR-3 (macho) do cabo microfone à tomada XLR-3(fêmea) 6 do m...
Page 36 - Utilizar a função «Low Cut»; Limpeza e manutenção do MKE 600
4 | MKE 600 Utilizar a função «Low Cut» 왘 Mova o interruptor «Low Cut» 2 para a posição desejada. Limpeza e manutenção do MKE 600 왘 Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto. Posição do interruptor Resposta em frequência do microfone resposta linear frequências inferiores a 100 Hz ...
Page 37 - Dados técnicos; Diagrama polar
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Dados técnicos Diagrama polar Resposta em frequência Característica direccional Super-cardióide/lobar Resposta em frequência 40 Hz a 20 kHz Sensibilidade com P48: 21 mV/Pacom alimentação por pilha: 19 mV/Pa Valor-limite do nível de pressão sonora com P48:...
Page 38 - Declarações do fabricante
6 | MKE 600 Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis emwww.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. Em conformidade com as seguintes di...
Page 39 - Belangrijke veiligheidsvoorschriften; Omvang levering
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voordatu het product gaat gebruiken. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodanig, dat deze op iedermoment voor iedere gebruiker beschikbaar is. Geef het producta...
Page 40 - De shotgun microfoon MKE 600; Productoverzicht
2 | MKE 600 De shotgun microfoon MKE 600 De MKE 600 is een ideale microfoon voor de videocamera, die zelfs dezwaarste filmtechnische uitdagingen aan kan. Door het grote richtef-fect neemt hij het geluid uit de richting waarin de camera is gericht open schakelt storende en nevengeluiden op betr...
Page 41 - In gebruik nemen; XLR-fantoomvoeding P48
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE In gebruik nemen De MKE 600 is door de XLR-aansluiting geschikt voor fantoomvoe-ding, maar kan ook door de interne batterij worden gevoed. XLR-fantoomvoeding P48 왘 Verbind de XLR-3-bus (female) van de microfoonkabel met deXLR-3-bus (male) van de microfoon...
Page 42 - „Low Cut” gebruiken
4 | MKE 600 „Low Cut” gebruiken 왘 Schuif de schakelaar „Low Cut” 2 in de gewenste stand. De MKE 600 schoonmaken en onderhouden 왘 Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Schakelaarstand Frequentiebereik van de microfoon Lineair frequentiebereik Frequenties lager dan 100...
Page 43 - Technische specificaties; Pooldiagram
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Technische specificaties Pooldiagram Frequentiebereik Richtkarakteristiek Supernier/kegelvormig Frequentiebereik 40 Hz tot 20 kHz Gevoeligheid bij P48: 21 mV/Pabij batterijvoeding: 19 mV/Pa Grenswaarde geluidsniveau bij P48: 132 dB SPLbij batterijvoeding:...
Page 44 - Verklaringen van de fabrikant
6 | MKE 600 Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product eengarantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloadenvan het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. In o...
Page 48 - Очистка
4 | MKE 600 Использование функции «Low Cut» 왘 Переместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемое положение . Очистка и уход за MKE 600 왘 Очищайте изделие только сухой , мягкой тряпкой . Положение переключателя Частотная характеристика микрофона Линейная частотная характеристика Уровень частот менее 1...
Page 49 - Полярная
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE Технические характеристики Полярная диаграмма Частотная характеристика Характеристика направленности Суперкардиоидная / булавообразная Частотная характе ристика от 40 Гц до 20 кГц Чувствительность при P48: 21 мВ / Па при питании от батарейки : 19 мВ / Па Максим...
Page 51 - 重要安全提示; 供货范围
MKE 600 | 1 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE 重要安全提示 • 在使用产品前请仔细完整地阅读本说明。 • 为了便于今后使用,请保管好本说明,以便所有使用者在任何时候都可以参阅。请始终将产品连同本使用说明一起交给第三方。 • 可以在本公司网站 www.sennheiser.com 上下载操作说明书。 使用前 • 不得擅自拆开产品外罩。如果客户擅自打开产品,保修自动失效。 使用过程中 • 设备不得与任何液体发生接触。液体可能渗入设备,造成电子部件短路或机械部件锈蚀。 • 只用干燥的软布清洁产品。溶剂或清洁剂可能损坏产品表面。 • 只可在规定的温度范围内使...
Page 52 - 干涉电子管麦克风; 部件图
2 | MKE 600 MKE 600 干涉电子管麦克风 MKE 600 是一款录音效果出色的摄像机用麦克风。借助优秀的拾音 效果它能拾取摄像机方向的声音,同时抑制噪音。激活低切滤波功能后,还可以最大降低风声。 在不提供幻象电源的摄像机上,可通过一节电池给 MKE 600 供电。 电源开关能够防止电池不必要放电,并带有低电量显示。 特性 • 拾音特征卓越 • 最大程度抑制侧面噪音 • 通过低切滤波将风声降至最低 • 可通过幻象电源或电池供电 • 电池开关带有低电量显示 • 坚固的全金属外壳 • 固体噪音的抑制效果好 • 海绵防风罩和减震座包括在供货范围内 部件图 1 海绵防风罩可将...
Page 53 - 使用前的准备; XLR; 幻象电源
MKE 600 | 3 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE 使用前的准备 MKE 600 既可通过 XLR 接口由幻象电源供电,也可以通过内置的电 池供电。 XLR 幻象电源 P48 왘 将麦克风电缆的 XLR-3 插头(带孔头)插入麦克风的 XLR-3 插头 (带针头) 6 内。 왘 将麦克风电缆的插头与摄像机或录音设备连接。指示灯 3 显示工作状态: 内置电池供电 왘 沿箭头方向旋开电池盒盖 5 。 왘 装入一枚电池或充电电池( AA 型 , 1.5 V/1.2 V )。注意电池正负极。 왘 关闭电池盒盖 5 并沿箭头方向拧紧。 왘 如需接通电池供电,将电池开...
Page 55 - 技术参数; 极性特征图
MKE 600 | 5 EN FR IT PT NL RU ZH ES DE 技术参数 极性特征图 频率特性 拾音特征 超心形 / 叶形 频率特性 40 Hz 至 20 kHz 灵敏度 P48 时: 21 mV/Pa 电池供电时: 19 mV/Pa 最大声压级 P48 时: 132 dB SPL 电池供电时: 126 dB SPL 等效噪音级 A 加权 P48 时: 15 dB(A) 电池供电时: 16 dB (A) 电源 48 V ± 4 V (P48, IEC 61938) ,通过 XLR-3 接口或电池、充电电池 ( AA 型, 1.5 V/ 1.2 V )供电 电流消耗 P...
Page 56 - 制造商声明
6 | MKE 600 制造商声明 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的 保修。 请前往公司网站 (www.sennheiser.com) 了解目前有效的保修条件, 或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。 本产品满足以下标准要求: • RoHS 标准 ( 2002/95/EC ) • WEEE 标准 ( 2002/96/EC ) • 电池标准 (2006/66/EC) 欧盟符合性声明 • EMC 标准 ( 2004/108/EC ) 可以在本公司网站 www.sennheiser.com 上下载此声明。 符...