Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS; BEFORE USING
7 - EN WWW.SENIXTOOLS.COM SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/ or serious personal injury. BEFORE USING Do not leave appliance(blower) when plugged in. Unp...
Page 8 - CHILD SAFETY
EN - 8 WWW.SENIXTOOLS.COM replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. • Keep children out of the working area and under the watchful care of a ...
Page 9 - ELECTRICAL SAFETY
9 - EN WWW.SENIXTOOLS.COM WARNING! (PROPOSITION 65) Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paint...
Page 10 - EXTENSION CORD CHART; Cord
EN - 10 WWW.SENIXTOOLS.COM connection between the appliance’s plug and extension cord, firmly and fully attach the appliance plug to the extension cord. Periodically check the connection while operating to ensure it is fully attached. Do not use an extension cord that provides a loose connection. A ...
Page 11 - PREPARATION
11 - EN WWW.SENIXTOOLS.COM receptacle. Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to asse...
Page 12 - KNOW YOUR UNIT; ASSEMBLY; ASSEMBLING THE BLOWER; OPERATION
EN - 12 WWW.SENIXTOOLS.COM KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Model: BLAE12-M As a leaf blower: • blowing leaves,grasses, twigs and pine needles 1 Power plug 2 Cord lock 3 Blower 4 Tube latch 5 Blower tube 6 Auxiliary handle 7 Cruise control trigger 8 Handle SPECIFICATIONS* Model: BLAE12-M Rated Voltage 12...
Page 13 - MAINTENANCE; TROUBLESHOOTING; PROBLEM
13 - EN WWW.SENIXTOOLS.COM CONNECTING TO A POWER SOURCE Use only an extension cord recommended for outdoor use. Insert the power plug of the blower into the extension cord. Secure the extension cord to the appliance using the molded in cord-lock feature (Fig. 3). Plug the extension cord into the pow...
Page 14 - WARRANTY
EN - 14 WWW.SENIXTOOLS.COM WARRANTY LIMITED TWO-YEAR WARRANTY 2-year limited warranty on all Senix E series outdoor electric powered equipment. FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on power tools. Defectiv...
Page 17 - ANTES DE USAR; • No permita que se utilice como; CUANDO ESTÉ UTILIZANDO
17 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. ANTES DE USAR No deje sin...
Page 19 - SEGURIDAD INFANTIL; supervisados por su madre o su; SEGURIDAD ELÉCTRICA
19 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM producto. SEGURIDAD INFANTIL Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no es consciente de la presencia de niños. • Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado vigilante de un adulto responsable. • No permita que los niños menores de 14 años ut...
Page 20 - causar LESIONES GRAVES o LA
ES - 20 WWW.SENIXTOOLS.COM • No toque el aparato o su enchufe con las manos mojadas o mientras esté en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección. TABLA DE CABLES DE EXTENSION Longitud del cable de extensión Hasta 50 pies (15 m) +50 ft. - 100 ft. (+15 m - 30 m) Calibre del alambre (A....
Page 21 - PREPARACIÓN
21 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM tomacorriente polarizado. Este enchufe del cable de extensión se conecta al tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista...
Page 23 - ENSAMBLAJE DEL TUBO; OPERACIÓN
23 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Modelo: BLAE12-M Como soplador de hojas:• Soplar hojas, pasto, ramas y agujas de pino 1 Enchufe de corriente 2 Bloqueo del cable 3 Soplador 4 Seguro del tubo 5 Tubo de soplado 6 Mango auxiliar 7 Activación de control automático 8 Asa ESPECIFI...
Page 24 - MANTENIMIENTO; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
ES - 24 WWW.SENIXTOOLS.COM • No sople objetos duros como clavos, pernos o rocas. • No opere el soplador cerca de los transeúntes o las mascotas. • Tenga máximo cuidado al limpiar escombros de escaleras y otras áreas angostas. • Utilice gafas de seguridad u otra protección ocular adecuada, protección...
Page 25 - GARANTÍA
25 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix E de equipos eléctricos para exteriores. POR DOS AÑOS desde la fecha original de la compra minorista, este producto Senix tiene garantía contra defectos de materiales o de mano de ob...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVANT L’UTILISATION
FR - 28 WWW.SENIXTOOLS.COM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. AVANT L’UTILISATION ...
Page 30 - SÉCURITÉ DES ENFANTS
FR - 30 WWW.SENIXTOOLS.COM réduire le flux d'air. • Vérifiez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets tels que les pierres, le verre brisé, les clous, les fils métalliques ou les ficelles qui pourraient être projetés ou coincés dans l'outil. • Utilisez uniquement des pièc...
Page 31 - des BLESSURES GRAVES ou; TABLEAU DES RALLONGES; de la; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
31 - FR WWW.SENIXTOOLS.COM doit être utilisée. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension entraînant une perte de puissance et une surchauffe. AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut causer des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Tenez compte de ces avertissements : • Ne laissez aucune ...
Page 32 - CSA ou CERTIFICATIONS ETL
FR - 32 WWW.SENIXTOOLS.COM • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Utilisez cet appareil exclusivement avec une UL, CSA ou CERTIFICATIONS ETL rallonge nominale pour un usage en extérieur, utilisez tout...
Page 33 - PRÉPARATIONS
33 - FR WWW.SENIXTOOLS.COM • Prenez soin du câble d’alimentation. Ne transportez jamais le souffleur en le tenant par son câble et ne tirez par sur le câble pour le déconnecter de la prise. Gardez le câble éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. PRÉPARATIONS Avant de commencer l'assem...
Page 34 - ASSEMBLAGE; ASSEMBLAGE DU TUBE DE; FONCTIONNEMENT
FR - 34 WWW.SENIXTOOLS.COM DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL APPLICATIONSModèle : BLAE12-M Comme souffleur de feuilles :• Pour souffler les feuilles, les herbes, les brindilles et les aiguilles de pin. 1 Fiche d'alimentation 2 Verrouillage du câble 3 Souffleur 4 Loquet du tube 5 Tube de soufflage 6 Poig...
Page 35 - ENTRETIEN; GUIDE DE DÉPANNAGE
35 - FR WWW.SENIXTOOLS.COM AVERTISSEMENT : Cet appareil peut projeter des débris, ce qui peut causer des blessures graves à vous-même ou à des personnes à proximité. • Ne soufflez pas sur des objets durs tels que des clous, des boulons ou des pierres. • N'utilisez pas le souffleur à proximité de per...
Page 36 - GARANTIE
FR - 36 WWW.SENIXTOOLS.COM PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne souffle pas. Le tube est bloqué. Délogez le blocage. Le souffleur ne démarre pas. Alimentation électrique débranchée Branchez l'alimentation électrique. L'interrupteur est défectueux. Faites remplacer l'interrupteur par un cen...