Page 2 - EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warningsand all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned tothe use of this tool. For personal safety and p...
Page 3 - S a f e t y Wa r n i n g s; General Safety Rules; Lea y comprenda todas las; GUARDE ESTAS; Maintenez votre zone de
English Espanol Francais S a f e t y Wa r n i n g s ● Av i s o s d e S e g u r i d a d ● C o n s i g n e s d e S é c u r i t é General Safety Rules (For all Battery Operated Tools) ● Read and understand all instructions. Failure to follow allinstructions listed below, mayresult in electric shock, fi...
Page 4 - Personal Safety; Soyez en bonne condition; Sécurité corporelle; Utilisez des équipements de
English Espanol Francais S a f e t y Wa r n i n g s ● Av i s o s d e S e g u r i d a d ● C o n s i g n e s d e S é c u r i t é 4 ● Stay alert, watch what you aredoing, and use common sensewhen operating a power tool.Do not use tool while tired orunder the influence of drugs,alcohol, or medication. A...
Page 7 - CAUTION; – Pour réduire
English Espanol Francais S a f e t y Wa r n i n g s ● Av i s o s d e S e g u r i d a d ● C o n s i g n e s d e S é c u r i t é 7 ● CAUTION - To reduce risk of injury, charge only SENCOBattery VC0011. Other types ofbatteries may burst causingpersonal injury and damage. ● Do not expose charger to wate...
Page 10 - English; Carga de la herramienta:
10 To o l O p e r a t i o n ● O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a ● U t i l i s a t i o n d e l ’ O u t i l English Espanol Francais ● Loading the Tool: Check to be sure the heads ofthe screws are resting on top ofthe plastic collation material.This will prevent damage to thestrip guide....
Page 12 - Changement de la broche :; Carga de la batería; Chargement de la batterie
To o l O p e r a t i o n ● O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a ● U t i l i s a t i o n d e l ’ O u t i l 12 English Espanol Francais ● Changing the bit: Due to wear or damage, the bitwill need to be replacedperiodically or when changingfrom Phillips to Square Drivefasteners. ● Remove fas...
Page 13 - Battery Disposal; Mise au rebut de la batterie
13 To o l O p e r a t i o n ● O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a ● U t i l i s a t i o n d e l ’ O u t i l English Espanol Francais ● When your battery pack becomes fully charged, the redlight will turn off and the greenlight will turn on. ● After normal usage, 1 hour of charge time is ...
Page 14 - Installation de la batterie
14 To o l O p e r a t i o n ● O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a ● U t i l i s a t i o n d e l ’ O u t i l English Espanol Francais ● Ôtez la batterie avant de procéder au réglage du nezpour la longueur de la fixation. ● Remove screw using a 5/32“ allen wrench. ● Align marks on the nose...
Page 15 - WARNING
15 . English Espanol Francais ● Routine lubrication is not necessary. Do not oil. ● La lubrification de routine n'est pas nécessaire. N'huilez pas. ● La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite. ● Read section titled “Safety Warnings” before maintainingtool. ● Lisez la section intitulée “Con...
Page 17 - Problème ou symptôme; Cause probable; Action correctrice; based on specific substrates
Tr o u b l e s h o o t i n g ● I d e n t i f i c a c i ó n d e F a l l a s ● D é p a n n a g e TECHNICAL SPECIFICATIONS 17 Problème ou symptôme L’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré. L’outil n’insère pas complètement la fixation. L’outil ne f...
Page 18 - pueden variar sobre la base
ESPECIFICACIONES TECNICAS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 18 *Nota: Los resutlados reales pueden variar sobre la base de los substratos especificos y las condiciones de trabajo. *Remarque: Vos résultats peuvent varier selon les substrats et les conditions d’utilisation. Largo del tornillo Aplicación típic...
Page 20 - SENCO TOOL & PARTS WARRANTY; This tool has been designed and constructed using; by; the original retail; A n y r e p l a c e m e n t p a r t p r o v i d e d w i l l; modification of the tool is present; Replacement of Tool Due to Natural Disaster
SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail p u r c h a s e r . D u r i n g t h i s p e r i o d , S ...