Page 2 - なお、; ※ お買い求めの際の金属バンドの調整はお買い上げ店・弊社お客様相談窓口
この度は弊 社製 品をお買い上げいただき、 誠 にありがとうござ いました。 ご使 用の 前にこの 説 明 書 をよくお読みの上 正しくご愛用くださいますよう、 お願 い申し上げます。 なお、 この説 明書はお手元に保管し必要に応じてご覧ください。 ※ お買い求めの際の金属バンドの調整はお買い上げ店・弊社お客様相談窓口 (裏表紙に記載)にて承っておりますが、その他のお店では有料もしくは お取扱いいただけない場合があります。
Page 3 - 注意; 以下 の 場 所での携帯・保管は避 けてください; 揮発性の薬品が発散しているところ; 高湿度なところ; 磁気や静電気の影響があるところ; 強い振動のあるところ; アレルギ ーやかぶれを 起こした場合; 警告; 次のような場合、; ただちに医師とご相談ください。
注意 注意 以下 の 場 所での携帯・保管は避 けてください ○ 揮発性の薬品が発散しているところ (除光液などの化粧品・防虫剤・シンナーなど) ○ 5℃〜35℃から外れる温度に長期間なるところ ○ 高湿度なところ ○ 磁気や静電気の影響があるところ ○ ホコリの多いところ ○ 強い振動のあるところ 注 意 その他 のご注 意 ○ ○ 注 意 アレルギ ーやかぶれを 起こした場合 ただちに時計の使用をやめ、皮膚科など専門医に相談してください。 注 意 取扱いを誤った場合に、軽傷を負う危険性や物質的 損害をこうむることが想定され...
Page 4 - 操 作 に つ い て; C O N T E N T S; [ 目 次 ]; 操 作について; 充 電 のし か た・精度について
操 作 に つ い て C O N T E N T S [ 目 次 ] 操 作について ご注意いただきたいこと 18 20 22 24 28 30 32 38 アフターサービスにつ いて 保 証 に つ い て お手入れにつ いて 防 水性 能について 耐 磁性 能について バンドについて 特 殊 な 中 留 の 使 い 方 に つ い て ル ミブライトに つ い て 製 品 の 特 長 / 各 部 の 名称 操 作 のし か た ( 2 針時 計、3針時計 ) ( 日付 つき時 計 ) 充 電 のし か た・精度について 6 8 10 14 4
Page 5 - りゅうずをご確 認ください; 操作の; りゅうずを; りゅうずを左に回してゆるめてください。; 時 計を操作 する場合; 「ねじロック式 りゅうず」; ※ りゅうずが誤って 引き出される事を防止するため、時 計 本体にねじ止めできるりゅうずです。; 製 品 の 特 長 / 各 部 の 名 称; ○ 文 字 板の下にあるソーラーセルが、; 分 針; この時計は「光」エネルギ ーによって動きます。
7 りゅうずをご確 認ください 操作の しかたへ 回る 回らない りゅうずを 右に回してみてください。 りゅうずを左に回してゆるめてください。 時 計を操作 する場合 ゆるめる 締める 「ねじロック式 りゅうず」 ※ です ※ りゅうずが誤って 引き出される事を防止するため、時 計 本体にねじ止めできるりゅうずです。 ○ 時 計の 操 作 後は必ずりゅうずを押し付けながら右に回して元 通りに締めてください。 ○ りゅうずを締める時、回しにくい 場 合は元に戻してからやり直してください。 ○ 無理に締めますとねじを壊す恐れがあります。 製 品 の 特...
Page 6 - 時 刻の合わせ方; ご注 意; ねじロック式りゅうずのモデルは、必ずりゅうずを元通りに締めてください。; 操 作 のし か た; ( 2 針 時 計・3 針 時 計 )
9 8 時 刻の合わせ方 ○ 時刻合わせは電話の時報サービス[ tel117 ]が便利です。 ご注 意 ねじロック式りゅうずのモデルは、必ずりゅうずを元通りに締めてください。 りゅうず を 引き出します。 3 針時計の場合は 秒針が12 時の位置 で引き出します。 りゅうずを回して 時刻を合わせます。 正確に合わせるために 分針を正しい時刻より 4〜5分進めてから逆に 戻して合わせてください 。 りゅうずを 押し込みます。 3針時計の 場合は 時 報と同時にりゅうず を押し込みます。 操 作 のし か た ( 2 針 時 計・3 針 時 計 ) 2針時計 3針時計
Page 7 - ( 日 付 つ き 時 計 ); 日付つき時計
11 10 操 作 のし か た ( 日 付 つ き 時 計 ) 日付つき時計 時 刻の合わせ方 ご注 意 ねじロック式りゅうずのモデルは、必ずりゅうずを元通りに締めてください。 秒 針が12時 の位置で、 りゅうず を2 段目まで引き出します。 りゅうずを回して 時刻を合わせます。 正確に合わせるために 分針を正しい時刻より 4〜5分進めてから逆に 戻して合わせてください 。 時報と同時に りゅうずを 押し込みます。 ○ 時刻合わせは電話の時報サービス[ tel117 ]が便利です。
Page 8 - 日 付 の 合 わせ 方; (午後9時〜午前1時の間は行わないでください); 日付は31日周期で切り替わります。; (「時刻の合わせ方」をご覧ください。); 日付 の 修 正が 必 要 な 場 合
13 12 日 付 の 合 わせ 方 (午後9時〜午前1時の間は行わないでください) りゅうず を1段 引 き出します。 りゅうずを 押し込みます。 ご注 意 ねじロック式りゅうずのモデルは、必ずりゅうずを元通りに締めてください。 りゅうず を 右 に 回して日 付 を あわせます。 日付は31日周期で切り替わります。 1か月が31日に満たない月の翌月は日付を修正してください。 ご注 意 日中 に日付が切り替 わる場合 午前と午後が合っていません。 時刻を12時間進めてください。 (「時刻の合わせ方」をご覧ください。) 日付の修正をしてはいけない 時 間 帯 午後9時〜午前1時...
Page 9 - 充電のしかた・精度 について; ○ 充電の際、白熱ライトなどに近づけ過ぎると、時計本体が高温になり、; 精度; 作動温度範囲
15 14 充電のしかた・精度 について ○ 充電の際、白熱ライトなどに近づけ過ぎると、時計本体が高温になり、 内側の部品等が損傷を受ける恐れがありますのでご注意ください。 ○ 太陽光で充電する際も、車のダッシュボ ードの上などではかなりの 高温になりますので、ご注意ください。 注意 ○ 時計が止まっている場合や、秒針が2秒おきに動くようになった場合 (秒針つき時計)は光をあてて充電してください。 (秒針が2秒おきに動くのはエネルギーが切れる合図です) ○ 機種により充電所要時間が異なります。機種は裏ぶたでご確認いただけます。 ○ 右ページの時間充電しなくても動...
Page 10 - ご 注 意 い た だ き た い こ と
Page 11 - 保 証と 修 理 について; アフターサービスについて; 修 理 用 部 品 について; について
19 18 ○ 修理やオーバーホールの際は、お買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご相談ください。 ○ 保証期間内の場合は必ず保証書を添えてください。 ○ 保証内容は保証書に記載したとおりです。 よくお読みいただき大切に保管してください。 保 証と 修 理 について アフターサービスについて ○ この時計の修理用部品の保有期間は通常7年間を基準としています。 ○ 修理の際、一部代替部品を使用させていただくことがありますのでご了承ください。 修 理 用 部 品 について 時計は精密機械です。 部品の油切れや磨耗により止まり遅れが生じることがあります。 その際には...
Page 12 - 保証について; 取扱説明書にそった正常な使用により、お買い上げ後1年以内に; 保証の対象部分; 保証を受ける手続き
21 20 保証について 取扱説明書にそった正常な使用により、お買い上げ後1年以内に 不具合が生じた場合には、下記の保証規定によって無料で修理・調整いたします。 保証は、保証書に明示した期間・条件のもとにおいて、無料修理をお約束するものです。 これによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証書は日本国内のみ有効です。 保証の対象部分 保証の適用除外 (保証期間内あるいは保証対象部分であっても、次のような場合には有料になります) 保証を受ける手続き その他 ○ 時計本体(ムーブメント・ケース)及び金属バンドです。 ○ 皮革・ウレタン・布等のバンドの交換 ○ 事故また...
Page 13 - 時計 の裏 ぶたでも性能と型式の 確認 が できます; 防水性能; お 手 入れ に ついて; 日頃 からこまめにお手入れしてください; りゅうずは 時々回してください; その際、直接蛇口から水をかけることは避け、容器に水をためるなどしてから洗ってください。
23 22 時計 の裏 ぶたでも性能と型式の 確認 が できます WATER RESISTANT 10 BAR ST. STEEL 123456 V181- 0B40 R 2 W A T E R R ES ISTA NT 10 BA R S T. S T E E L V1 81- 0 B 40 123456 R 2 防水性能 「 防水性能に ついて」を参照 固 有 番 号 お客様の時計を 特定できる番号 耐磁性能 「耐磁性能に ついて」を参照 型 式番 号 お客様の時 計の機 種を 特定できる番号 ※上記の図は例であり、お買い上げいただいた時計とは異なります。...
Page 14 - お取 扱 方法; 水泳には使用しないで下さい。; 水滴がかかったり、汗を多くかく場合には、使用しないで下さい。; 防 水性 能 について; お買 い上げ いただ いた 時 計の 防 水性 能を; 表 示 なし; 日常生活用 防水で す。; WATER RESISTANT 5; 日常 生 活用 強 化 防 水で 5 気圧 防水で す。; WATER RESISTANT 10; BAR; 日常生活用強 化 防水 で10
25 24 お取 扱 方法 警告 水泳には使用しないで下さい。 水滴がかかったり、汗を多くかく場合には、使用しないで下さい。 日常生活での「水がかかる」程度 の環境であれば使用できます。 水泳などのスポーツに使用できます。 空気ボンベを使用しないスキンダイビングに使用できます。 防 水性 能 について お買 い上げ いただ いた 時 計の 防 水性 能を 下 記の 表 でご確 認の上ご使 用くだ さい。 (「P23」をご覧ください ) 裏ぶた表 示 防水性能 表 示 なし 非 防 水です。 WATER RESISTANT 日常生活用 防水で す。 WATER...
Page 15 - 直 接 蛇口から 水を かけることは避けてください; この 時 計 はスキューバ ダイビングや 飽 和潜 水 には
27 26 注意 直 接 蛇口から 水を かけることは避けてください 水道水は非常に水圧が高く、 日常生活用強化防水の 時計でも防水不良になる恐れがあります。 水や 汗、汚れが 付着したままにしておくの は避 けて 下さい 防水時計でもガラスの接着面・パッキンの劣化や、 ステンレスが錆びることにより、防水不良になる恐れがあります。 入浴 やサウナの際はご使用を 避けてください 蒸気や石けん、温泉の成分などが防水性能の劣化を早めてしまうからです。 警告 注意 この 時 計 はスキューバ ダイビングや 飽 和潜 水 には 絶対に使用しないで 下 さい 水分 のつい たま...
Page 16 - モーターを止めたり、無理に回転させてしまうためです。; 時 計に影 響を及ぼす身の周りの 磁 気 製 品 例; 耐磁性 能 について; (磁 気の 影響); アナログクオーツ時計は、; 裏ぶた表 示; (JIS水準1種); 磁気製品に1cm以上遠ざける必要があります。; (JIS水準2種)
29 28 携帯電 話 (スピーカー部) バッグ (磁石の止め金) 交流 電 気かみそり 携帯ラジオ (スピーカー部) 電磁 調 理器 磁 気健 康バンド 磁 気ネックレス 磁 気健康 マット 磁 気健 康 枕 など アナログクオーツ時 計が磁 気の影響を受ける理由 内蔵されているモーターは磁石を使用しており、 外からの強い磁力で互いに影響し合い、 モーターを止めたり、無理に回転させてしまうためです。 時 計に影 響を及ぼす身の周りの 磁 気 製 品 例 耐磁性 能 について (磁 気の 影響) アナログクオーツ時計は、 身近にある磁 気の影 響を受け、 時刻が 狂ったり止まったりし...
Page 17 - ポリウレタンバ ンド; 金 属 バ ンド; 水や汗・汚れは、早めに柔らかな布で取り除いてください。; 皮 革 バ ンド; バンドについて
31 30 かぶれやアレルギ ー について バンドによるかぶれは、金属や皮革が原因となるアレルギー反応や、 汚れもしくはバンドとのすれなど不快感が原因となる場合など、 いろいろな発生原因があります。 バンドサイズの 目安について バンドは多少余裕をもたせ通気性をよくしてご使用ください。 時計をつけた状態で、指一本入る程度が適当です。 ポリウレタンバ ンド ○ 光で色が褪せたり、溶剤や空気中の湿気などにより劣化する性質があります。 ○ 特に半透明や、白色、淡色のバンドは、他の色を吸着し易く、 また変色をおこします。 ○ 汚れたら水で洗い、乾いた布で良く拭き取ってくださ...
Page 18 - 皮革バンド、および、メタルバンドの一部に; 三ツ折中留(皮革バンド専用)
33 特殊な中留の使い方について A 三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方 皮革バンド、および、メタルバンドの一部に 特殊な中留を用いたものがございます。 お買い上げの時計の中留が下記のいずれかに当てはまる場合は、 各々の操作方法をご覧ください。 A 三ツ折中留(皮革バンド専用) B ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、 メタルバンド) C ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用) 1)バンドを定革、遊革から抜いて、中留を開きます。 上箱 底板 遊革 定革 2)上箱の底板を下に開きます。 ※中留を装着するときは、バンドの剣先(先端) を定・遊革に入れてから、中留を...
Page 19 - 時計の着脱方法; ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、メタルバンド)の使い方
35 定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら バンドを定革・遊革から抜いて、中 留を開きます。 2)バンドの剣先(先端)を定革・遊革 に入れてから、上箱の上面位置をしっかり押さえ留めます。 1 時計の着脱方法 定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら バンドを定革・遊革から抜いて、中 留を開きます。 2)もう一度プッシュボタンを押し上箱 を下に開きます。 2 バンドの長さ調整方法 B ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、メタルバンド)の使い方 ※メタルバンドの場合は、定革がないものが...
Page 20 - ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方
37 ピン アジャスト穴 3)ピンをバンドのアジャスト穴から外 し、バンドを左右にスライドさせて適切な長さのところでピンをアジャスト穴に入れます。 4)プッシュボタンを押しながら上箱を 閉めます。 1)プッシュボタンを押しながら中留を 開きます。 C ワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方 プッシュボタン 2)バンドのアジャスト穴をピンから外し、バン ドを左右にスライドさせて適切な長さのと ころでピンをアジャスト穴にもう一度入れプッシュボタンを押しながら中留をしっか り抑え留めます。 アジャスト穴 ピン 36
Page 21 - ルミブライトについて; 〔お買い上げの時計がルミブライトつきの場合〕; Thank you very much for choosing a SEIKO watch.; Keep this manual handy for easy reference.
ルミブライトについて 〔お買い上げの時計がルミブライトつきの場合〕 ルミブライトは、放射能等の有害物質を全く含んでいない、環境・人に安全な畜光 (蓄えた光を放出する)物質です。 ルミブライトは、太陽光や照明器具の明かりを短時間(10分間:500ルクス以上) で吸収して蓄え、暗い中で長時間(約3〜5時間)光を放つ夜光です。なお、蓄えた光を発光させていますので、輝度(明るさ)は時間が経つに従ってだんだん弱まってきます。また、光を蓄える際のまわりの明るさや時計との距離、光の吸収度合いにより、光を放つ時間には多少の誤差が生ずることがあります。 〈照度データ〉 (目安値) ①太陽光 [晴天...
Page 22 - Avoid the following places for wearing or keeping the watch.; Other cautions; If you observe any allergic symptoms or skin irritation; CAUTIONS; If the watch body or band becomes edged by corrosion etc.; battery or accessories.
注意 Avoid the following places for wearing or keeping the watch. ○ Places where volatile agents (cosmetics such as polish remover, bug repellent, thinners etc.) are vaporizing ○ Places where the temperature drops below 5 ° C or rises above 35 ° C for a long time ○ Places of high humidi...
Page 23 - HOW TO USE; To change the watch/Accuracy; CONTENTS
HOW TO USE HOW TO USE TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH Features/Names of the parts Instructions for use (models with two hands/models with three hands) (models with date) To change the watch/Accuracy 44 46 48 52 54 56 58 60 64 66 68 74 After-sale service Guarantee Daily care Water resistance...
Page 24 - Check the type of the crown of your watch; Go to; Unscrew the crown by turning; To set the watch; Features/Names of the parts; ○This watch is a solar-powered; This watch is powered by light energy.
Check the type of the crown of your watch Go to "Instructions for use" The crown turns. The crown does not turn. Turn the crown clockwise. Unscrew the crown by turning it counterclockwise. To set the watch Unscrew. Screw up. The crown of your watch is *the screw lock type. ※This ...
Page 25 - Time Setting; Note; Instructions for use; Models with two hands
47 Time Setting ○ The telephone time signal service (Tel. 117) is convenient for setting the time. Note For models with a screw lock type crown, always screw the crown up again after setting the time Pull out the crown. If your watch has three hands, pull out the crown when the second hand is a...
Page 26 - Time setting; (models with date); Models with date
49 ○ The telephone time signal service (Tel. 117) is convenient for setting the time. Note For models with a screw lock type crown, always screw the crown up again after setting the time Time setting SUN SUN SUN Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o'clock p...
Page 27 - When date changes during daytime; Advance the hour hand by twelve hours.; Time period that is not good for setting the date; When date adjustment is required; Date setting; (Do not set date/day of the week between 9:00 PM and 1:00 AM)
51 The date makes one round in a 31- day period. It is necessary to adjust the date at the end of the month following a month that has less than 31 days. Note When date changes during daytime It happens when AM/PM is wrongly set. Advance the hour hand by twelve hours. (Refer to "Time Sett...
Page 28 - Guideline of Charging Time; CAUTION
53 General offices/Flourescent light(700) 30W20cm/Flourescent light(3000) Cloudy weather/Sunlight(10000) Fair weather/Sunlight (100000) Expected life per charge from full charge to stoppage Loss/gain (monthly rate) Operational temperature range Environment/ Lightsorce(lux) Guideline of Cha...
Page 29 - Notes on overhaul; SERVICE CENTER for repair or overhaul.; Notes on guarantee and repair; The repair parts of this watch will be retained usually for 7 years.; Repair parts; TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
55 The watch is a precision device. If the parts run short of the oil or get worn out, the watch may stop its operation or lose time. In such a case, have the watch overhauled. Notes on overhaul ○ Contact the retailer the watch was purchased from or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER for repair or ...
Page 30 - Guarantee; Guarantee coverage; Exceptions from guarantee
57 ○ For any defects under guarantee, submit the watch together with the attached certificate of guarantee to the retailer from whom the watch was purchased. ○ If repair services cannot be provided by the retailer from whom the watch was purchased, contact SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER....
Page 31 - The case back shows the caliber and performance of your watch; Water resistant; tant performance; Daily care; The watch requires good daily care; The same practice should be applied to a screw lock type crown.; Turn the crown from time to time; Wipe away moisture, sweat or dirt with a soft cloth
59 58 WATER RESISTANT 10 BAR 7N01- 0B40 R 2 AG W AT ER RESISTANT 10 B A R 7N 01- 0B 40 AG R 2 The case back shows the caliber and performance of your watch Water resistant performance Refer to "Water resistance". Refer to "Magnetic resistance". The number to identify the type ...
Page 32 - Avoid drops of water or sweat; The watch is suitable for sports such as swimming.; Water Resistance; Refer the table below for the description of each degree of; No indication; Water resistance for everyday life
61 Condition of Use WARNING Not suitable for swimming Avoid drops of water or sweat The watch withstands accidental contact with water in everyday life. The watch is suitable for sports such as swimming. The watch is suitable for diving not using an air cylinder. Water Resistance Refer the table b...
Page 33 - Do not pour running water directly from faucet.; Water may get inside of the watch.
63 CAUTION Do not pour running water directly from faucet. The water pressure of tap water from a faucet is high enough to degrade the water resistant performance of a water resistant watch for everyday life. Be aware of a risk that a water resistant watch may lessen its water resistant perfor...
Page 34 - Examples of common magnetic products that may affect watches; Magnetic resistance; (affect of magnetic field); Affected by nearby magnetism,
65 Cellular phone (speaker) Bag (with magnet buckle) AC-powered shaver Portable radio (speaker) Magnetic cooking device Magnetic health belt Magnetic necklace Magnetic health mat Magnetic health pillow etc The reason why analogue quartz watch is affected by magnetism. It is because th...
Page 35 - Polyurethane band; deteriorated by solvent or atmospheric humidity.; Metallic band; Band; Leather band
67 Notes on skin irritation and allergy Skin irritation caused by a band has various reasons such as allergy to metals or leathers, or skin reactions against friction on dust or the band itself. Notes on the length of the band Polyurethane band ○ A polyurethane band is susceptible to disco...
Page 36 - There are 3 type of special clasps as described below; type
Special Clasps A Type There are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to the indications. A type B type C type 1)Lift up the clasp to release the buckle. Fixed loop Moveable loop Flap 2)Open the flap. Flap 4)Close the...
Page 37 - How to wear or take off the watch; ※No Fixed loop with Metal Bracelets.; How to adjust the length of the leather band; Type
71 ※Fixed loop Moveable loop Buckle Push button 1)Press the button on both sides of the buckle ; pull the buckle up. The band will automatically come out of the loop. 2)Place the tip of the band into the moveable loop and fixed loop, and fasten the clasp by pressing the frame...
Page 39 - LUMIBRITE
LUMIBRITE [IF YOUR WATCH HAS LUMIBRITE] LumiBrite is a luminous paint that is completely harmless to human beings and natural environment, containing no noxious materials such as radioactive sub-stance. LumiBrite is a newly-developed luminous paint that absorbs the light ener...