Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Remove exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet. Keep the rear of the fr...
Page 3 - OPERATING INSTRUCTIONS; FEATURES
OPERATING INSTRUCTIONS 1) THERMOSTAT DIAL: For controlling the temperature inside the freezer. Turns the motor onas soon as the temperature rises above the desiredlevel. 2) REFRIGERATED SHELVES: 3 full width refrigerated shelves. 3) MAGNETIC GASKET: Tight fitting door seal keeps all the cooling powe...
Page 4 - CARE AND MAINTENANCE; Disconnect power cord from electrical outlet.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING To clean the inside, use a soft cloth and a mixture of one tablespoon of baking soda to one quart of water.Other cleaning solution options are a mild soap sud solution, or mild detergent. Wash glass shelves in a milddetergent solution, then wipe dry with a soft, clean c...
Page 5 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; ) Freezer does not work
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION 1) Freezer does not work 2) Freezer runs continuously. 3) Internal temperature not cold enough. • No power to unit. • Power cord is unplugged. • Wrong voltage is being used. • Temperature is too high.• Door is not closed.• Hot food inserted i...
Page 6 - Kenmore Appliance Warranty
Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material orworkmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free...
Page 7 - INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil. Éloigner le co...
Page 8 - CONSIGNES D'UTILISATION; ) PLATEAU D’ÉGOUTTAGE; INSTRUCTIONS
CONSIGNES D'UTILISATION 1) CADRAN DU THERMOSTAT: Pour contrôler la température à l’intérieur du congélateur. Met lemoteur en marche dès que la température dépasse leniveau désiré. 2) TABLETTES DE CONGÉLATION: 3 tablettes de congélation pleine grandeur. 3) JOINT ÉTANCHE MAGNÉTIQUE: Les joints étanche...
Page 9 - SOINS ET ENTRETIEN; ENTRETIEN; PENDANT LES; Enlever tous les aliments.; PANNE
SOINS ET ENTRETIEN ENTRETIEN Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et une solution composée d'une pinte d'eau et d'une cuilleréeà soupe de poudre à pâte.Comme autre solution de nettoyage, utilisez une solution comportant un savon ou undétergent doux. Lavez les tablettes en verre à l'ai...
Page 10 - DÉPANNAGE; PROBLEME; fonctionne sans arrêt.
DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUGGÉRÉE 1) Ne fonctionne pas. 2) Le congélateur fonctionne sans arrêt. 3) La température interne n’est pas assezfroide. • Pas de tension à l’unité. • Le cordon d’alimentation est débranché.• Le mauvais voltage est utilisé. • La température est trop haut.• ...
Page 11 - Garantie d’appareil ménager Kenmore
Garantie d’appareil ménager Kenmore Garantie limitée d’un an Lorsque assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec ce produit, en cas de défectuosité de cet appareil ménager en raisond’un défaut de matériau ou de fabrication en dedans d’un an de la date d’achat, composez...
Page 12 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LA CONEXIÓN; INSTALACIÓN; = Enfriamiento mínimo; INSTRUCCIONES; y el interior con un pañohúmedo y tibio.
Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire circule libremente alrededor dela caja. Mantenga la parte posterior del congeladora 5 pulgadas de la pared. Ubicación: 1) Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. ...
Page 13 - INSTRUCCIONES OPERADORAS; CARACTERÍSTICAS
INSTRUCCIONES OPERADORAS 1) DIAL TERMOSTÁTICO: Para controlar la temperatura dentro del congelador.Enciende elmotor en cuanto la temperatura supera el niveldeseado. 2) ESTANTES REFRIGERADOS: 3 estantes refrigerados de ancho completo. 3) JUNTA MAGNÉTICA: El sello hermético de la puerta evita que esca...
Page 14 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA; Durante los largos periodos de ausencia; CORTE DE; ALGUNAS REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO CORRECTO DEL CONGELADOR:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Para limpiar el interior, utilice un trapo suave y una mezcla de una cucharada de bicarbonato de sosa disueltaen un cuarto de agua. Otras soluciones de limpieza que pueden utilizarse son espuma de jabón suave o detergente suave. Lave los estantes de vidriocon una sol...
Page 15 - SOLUCIÓN SUGERIDA; PROBLEMA; funciona constantemente.
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SUGERIDA 1) No funciona. 2) El congelador funciona constantemente. 3) La temperatura interna no es muy fría. • No llega alimentación a launidad. • Cable de alimentación desenchufado.• Voltaje incorrecto. • Temperatura demasiado alta.• La puerta no es...
Page 16 - Garantía del artefacto Kenmore; WELCOME; This owner’s manual provides; a n d; m o n e y; Start Here!...Before using your Beverage Centre
Garantía del artefacto Kenmore Un año de garantía limitada Este artefacto está garantizado contra defectos de materiales y fabricación por un periodo de un año a partir de su fecha de compra, siempre que haya sidoinstalado, operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones suministradas. Para repar...
Page 17 - Model • Modèle • Modelo; We service what we sell.
Printed in China (P.R.C.) Model • Modèle • Modelo 461.27432 To Call Toll Free For Service in U.S.: Téléphonez sans-frais pour le service aux É.-U.d'A. Para llamar gratis: Para servicio en los E.U. 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) For Parts in U.S.: Pour les pièces aux É.U.d'A.: Para repuestos en los ...