Page 2 - Two -Year Warranty on Craftsman Snow Thrower; This warranty does not cover:; Model Number; PRODUCT SPECIFICATIONS
2 WARRANTY INFORMATION TABLE OF CONTENTS Two -Year Warranty on Craftsman Snow Thrower For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in...
Page 3 - heed its warning; SAFE OPERATION PRACTICES
3 DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Fa...
Page 5 - HARDWARE PACK
5 B D: Spare Parts G A Lay the hardware pieces from the hardware pack on the figure here and you will have automatically sorted these according to the steps of the assembly procedure described later. (Only one unit of each hardware has been shown per group. Hex Bolt Hex Bolt Hex Bolt Lock Washer Fla...
Page 6 - All references in this manual to the left or right; Attaching Handle Assembly; ASSEMBLY
6 IMPORTANT: This unit is shipped with engine oil in the engine, but without gasoline. After assembly, see OPERATION section of this manual for fuel selection and fill-up. Removing From Carton • Cut the corners of the carton and lay the sides flat on the ground. Remove all packing inserts. • Remove ...
Page 7 - Attaching Chute; Make sure that the chute cables are; Figure 4; Attaching Chute Crank; Figure 5
7 Figure 2 • Secure bottom hole on the handle to the snow thrower frame using 5/16 x .75" hex bolt and lock washer from the hardware pack (group A on page 5 ). Do not tighten at this time. See Figure 3 . Figure 3 • Place a handle tab, included in the hardware pack (group A on page 5), over the u...
Page 8 - Slip the cables that run from the handle panel to the; Figure 8; Tighten all loose hardware on the handle assembly; Attaching Clutch Cables; Ensure there is a hex jam nut threaded all the way; Figure 9; Swing the left auger cable up making sure the cable
8 then insert the end of the chute crank into the eye hole in the plastic bushing in the lower chute crank bracket. See Figure 6 . Figure 6 • Place the other 3/8 ID flat washer (from the same group of hardware) on the end of the chute crank and insert hairpin clip into hole at the end of the chute c...
Page 9 - Attaching Shift Rod; You may have to pull the shift lever out of the; Attaching Turn Triggers; Do not feed the cable
9 • You will reach correct adjustment when there is minimal slack in the cable but it is not tight. Hold the flats on the ferrule with pliers and tighten the jam nut against the ferrule. CAUTION: Cables will become loose if you do not tighten the jam nut. Attaching Shift Rod • Place the shift lever ...
Page 10 - Lamp Wiring; before; Final Adjustments; Auger Control
10 • Secure the right turn trigger cable to the right lower handle using cable tie provided in the hardware pack. Make sure not to wrap the drive cable . See Figure 13 . Figure 13 • Secure the left turn trigger cable to the lower handle using the other cable tie. Make sure to route the cable tie bel...
Page 11 - If you are not sure that you have reached; It is not recommended that you operate this; Skid Shoe
11 • If you face resistance when moving the shift lever or the snow thrower wheels stop when they should not, loosen the lock nut on the traction drive cable and unthread the cable one turn. • If the wheels can still be turned when you engage the traction drive clutch grip, loosen the lock nut on th...
Page 12 - Traction Control / Auger Control Lock; Always release the traction control before; The headlight is on whenever the engine is running.; Throttle Control; OPERATION; Meets ANSI Safety Standards
12 Knowing Your Snow Thrower Read this owner’s manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare illustration below with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Figure 17 Operating Contr...
Page 13 - Stopping Snow Thrower
13 Shift Lever The shift lever is located in the center of the handle panel and is used to determine ground speed and direction of travel. It can be moved into any of eight positions. IMPORTANT: Always release traction the control before changing speeds. Forward: The snow thrower has six forward (F)...
Page 14 - Fill Oil; To Start Engine; Electric Starter; If the unit shows any sign of motion (drive or
14 engine while in storage.To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See storage Instructions for additional informat...
Page 15 - Recoil Starter; Warm Start; To Engage Drive; not; This same lever also locks the auger control so; To Throw Snow
15 • Disconnect the power cord from the receptacle first and then from the switch box on the engine. • Allow the engine to warm up for a few minutes because the engine will not develop full power until it reaches operating temperature. Operate the engine at full throttle (FAST) when throwing snow. W...
Page 16 - Operating Tips; Allow the engine to warm up for a few minutes; Never; Before Stopping; To avoid possible freeze-up of the starter; The unusual sound from pulling the starter rope; To Stop The Snow Thrower; Starting Instructions At A Glance
16 Operating Tips NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes as the engine will not develop full power until it reachesoperating temperature. • For most efficient snow removal, remove snow immediately after it falls. • Discharge snow downwind whenever possible. Slightly overlap each previou...
Page 17 - Figure 20: Lubrication Chart; Drive and Shifting Mechanism; disconnect; MAINTENANCE
17 General Recommendations • Always observe safety rules when performing any maintenance. • The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the snow thrower as instructed ...
Page 18 - Check Friction Wheel; Engine Oil; when used above 32; Viscosity Chart
18 Wheels • Oil or spray lubricant into bearings at wheels at least once a season. Pull klick pin, remove wheels, clean and coat axles with a multipurpose automotive grease. See Figure 23. Figure 23 Traction Control / Auger Control Lock The cams on the ends of the control rods which interlock the tr...
Page 19 - Spark Plug; Do not sandblast spark plug. Spark plug should
19 Refer to the viscosity chart for proper selection of engine oil. Checking Oil Level CAUTION: Before operating the snow thrower, check the engine oil level. • With engine on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick. • Stop engine and wait several minutes before checking oil level. Re...
Page 20 - Adjustments; Chute Assembly; Traction Drive Clutch; If you placed plastic under the gas cap, be; Auger Clutch; SERVICE & ADJUSTMENTS
20 Adjustments Chute Assembly The distance that snow is thrown can be adjusted by adjusting the angle of the chute assembly. Refer to the Controls section of this manual. • The remote chute control cables have been pre- adjusted at the factory. Move the remote chute lever on the control panel back a...
Page 21 - Carburetor; Service; Augers; Auger Belts
21 Carburetor Minor carburetor adjustments may be required to compensate for differences in fuel temperature, altitude and load. Service Augers The augers are secured to the spiral shaft with two shear bolts and hex lock nuts. See Figure 27 . If you hit a foreign object or ice jam, the snow thrower ...
Page 22 - Use care to avoid pinching the control cable.; Do not attempt
22 • Remove the six hex nuts and lock washers which attach the auger housing assembly to the frame assembly. See Figure 30. Figure 30 • Standing in the operating position, lift up on the handles and pull the frame assembly towards the rear. The frame and the housing will separate, and the rear auger...
Page 23 - Make sure that the auger cable is routed in front; Drive Belt; Changing Friction Wheel Rubber
23 • Reinstall the belt cover on front of the engine with the two self-tapping screws and flat washers. • Reattach the chute crank to the chute assembly with the hairpin clip and flat washer. NOTE: Make sure that the auger cable is routed in front of the belt. Drive Belt • Check drive belt every 50 ...
Page 24 - keep clear
24 Figure 36 • Insert the pin from the shift arm assembly into the friction wheel assembly and hold assembly in position. See Figure 37. • Slide hex shaft through left side of the housing and the friction wheel assembly. • Insert the hex shaft through the sprocket and the spacer. See Figure 37. Make...
Page 25 - Preparing the Engine; It is important to prevent gum deposits from; Preparing the Snow Thrower
25 If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, or at the end of the snow season when the last possibility of snow is gone, the equipment needs to be stored properly. Follow storage instructions below to ensure top performance from the snow thrower for many more years. Preparing the E...
Page 27 - LABELS LIST & LOCATION
27 777S32066 DANGER AVOID INJURY FROM ROTATING AUGER - KEEP HANDS, FEET AND CLOTHING AWAY. KEEP AWAY FROM ROTATING IMPELLER AND AUGER. CONTACT WITH IMPELLER OR AUGER CAN AMPUTATE HANDS AND FEET. USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE,AND REMAIN BEHIND HAND...
Page 28 - REPAIR PARTS
28 32 11 27 22 19 16 15 24 30 35 18 6 12 9 25 12 25 15 20 20 1 15 20 29 4 8 6 14 21 26 3 17 23 31 10 13 31 23 28 15 24 26 7 34 24 36 37 38 2 39 40 43 42 41 NOTE: For painted parts , please refer to the list of color codes below. Please add the applicable color code, wherever needed, to the part numb...
Page 39 - CARBURETOR
39 Craftsman Engine Model No. 143.039001 for CraftsmanSnow Thrower Model 247.888530 0 640052 Carburetor (Incl. 184 of Engine Parts List) 1 1 631776A Throttle Shaft & Lever Ass’y. 1 2 631970 Throttle Return Spring 1 6 631778 Throttle Shutter 1 7 650506 Shutter Screw 2 10 632112 Choke Shaft & ...
Page 40 - GARANTIA DE INFORMACIÓN; Numero De Modelo; Especificaciones Del Producto
40 GARANTIA DE INFORMACIÓN Por un año desde la fecha de compra cuando este expulsor de nieve Craftsman sea mantenido, lubricado y puesto a punto de acuerdo con las instrucciones de operación y mantenimiento en el manual del proprietario, Sears reparará libre de costo cualquier defecto de material o ...
Page 41 - haga caso a su; PRACTICAS SEGURAS DE OPERACION; ANÒ
41 PELIGRO: Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las normas de operación segura contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo eléctrico, la falta de atención o los errores por parte del operador pueden resultar en lesiones graves. Esta máquina puede lleg...
Page 43 - CONJUNTO DE FERRETERIA DE FERRETERIA; Piezas de Repuesto
43 Despliegue la ferretería de acuerdo con la ilustración para fines de identificación. Las piezas están ilustradas a la mitad de su tamaño aproximadamente. Los números de pieza se muestran entre paréntesis. (El conjunto de ferretería puede contener artículos adicionales que no se usan en su unidad....
Page 44 - ENSAMBLADO; Figura 1; Extraccion De La Unidad De La Caja; Un juego de destornilladores de cabezal phillips; Antes del ensamblado; Para determinar los lados derecho e izquierdo; Fijacion Del Conjunto Del Mango
44 ENSAMBLADO Figura 1 IMPORTANTE: Esta unidad ha sido despachada con aceite del motor pero sin gasolina en el motor. Después del ensamblado, vea la sección de OPERACION de este manual para selección y llenado de combustible. Extraccion De La Unidad De La Caja • Corte las esquinas de la caja. • Extr...
Page 45 - Fijacion De La Canaleta; Asegúrese que los cables de la canaleta estén; Figura 4
45 Figura 2 • Asegure el orificio inferior en el mango al bastidor del expulsor de nieve utilizando pernos hexagonales 5/16 x.75" y la arandela de seguridad del conjunto de ferretería (grupo A en la página 5). No apriete en este momento. Vea Figura 3. Figura 3 • Coloque una aleta del mango, incl...
Page 46 - Fijacion De Los Cables Del Embrague; Figura 9; Arandela plana; Cable de
46 • Coloque una arandela plana de 3/8 de DI (del grupo F del conjunto de ferretería) en el extremo de la manija de la canaleta, a continuación inserte el extremo de la manija en el orificio del casquillo plástico en el soporte de la manija de la canaleta. Vea la Figura 6. • Coloque la otra arandela...
Page 47 - No debe haber tensión en; Fijacion De La Vara De Cambios; Puede ser necesario mover la palanca de; Fijacion De Los Gatillos De Giro; Usted no puede tirar del cable fuera del
47 PRECAUCION: Los cables se aflojarán si usted no ajusta la contratuerca. ADVERTENCIA: No debe haber tensión en ninguno de los cables del embrague con el propulsor o la empuñadura del embrague de la espiral sin fin en la posición desengan-chada (up). Esos embragues son una característica de segurid...
Page 48 - El amarre del cable del lado derecho debe; Cableado de la Lámpara; Ajustes Finales; Control de la Hélice; lámpara
48 • Asegure el cable del gatillo de giro izquierdo de la misma manera. Corte los extremos excesivos de cada amarre de cable. NOTA: El amarre del cable del lado derecho debe usarse para evitar el contacto con el brazo móvil decambios de la transmisión. Cableado de la Lámpara • Envuelva el cable de l...
Page 49 - Control De La Helice; OPERACION; CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD ANSI B71.3
49 Conociendo a su expulsor de nieve Por favor lea este manual del usuario y las etiquetas de seguridad anexadas a la unidad antes de operar su expulsor de nieve. Compare la ilustración que figura más abajo con su equipo para conocer la ubicación y características de los diversos controles del mismo...
Page 50 - Avance—; Herramienta De Limpieza De Canaleta; Haga funcionar el expulsor de nieve en áreas; Zapata deslizante; Detencion Del Expulsor De Nieve; Llene Con Gasolina; La gasolina es
50 Interruptor De Encendido De Seguridad El interruptor de la llave de encendido debe insertarse completamente en el interruptor antes que arranque la unidad. No intente girar la llave. Valvula De Corte De Combustible La válvula de corte de combustible, ubicada debajo del tanque de combustible contr...
Page 51 - La experiencia indica que los; Llenado De Aceite; Para Poner En Marcha El Motor; Arrancador Eléctrico; El arrancador eléctrico; Arranque Del Motor; Apague el motor; arranque eléctrico; solamente siga los tres
51 • Llene el tanque de combustible con gasolina limpia, sin nueva, para automóvil sin plomo. • Al finalizar el trabajo, vacíe el tanque de combustible si el expulsor de nieve no va a ser usado durante 30 días o más. Vea instrucciones de almacenamiento en la página 25 de este manual. PRECAUCIÓN: La ...
Page 52 - Para el; arranque de retroceso; Como Apagar El Motor; evitar una posible; No pierda la llave de encendido. Manténgala en; Enganche De La Propulsion; NUNCA mueva la palanca de cambios sin; Manejo De La Limpiadora De Nieve; El embrague del propulsor debe estar; Instrucciones Abreviadas de Arranque
52 mueva el regulador inmediatamente a la posición FULL y a continuación mueva gradualmente a la posición OFF. Para el arranque de retroceso solamente siga los tres próximos pasos: • Gire la perilla del regulador a la posición FULL. Coloque el regulador en la posición OFF en lugar de la posición FUL...
Page 53 - Dado que el motor no desarrollará su potencia; La temperatura del
53 Enganche De Las Espirales Sin Fin • Oprima la empuñadura del embrague de la espiral sin fin contra el mango izquierdo, para enganchar las espirales sin fin y comenzar la acción de despedir la nieve. Suelte para detener las espirales sin fin (debe soltarse también la empuñadura del embrague del pr...
Page 54 - Recomendaciones Generales; Antes de efectuar; desconecte; el cable de la bujía y; Lubricacion; Eje De Engranajes; Figura 20: Lubricacion charte; MANTENIMIENTO; TO; Responsabilidades del cliente
54 Recomendaciones Generales • Observe siempre las reglas de seguridad al efectuar el mantenimiento. • La garantía en este expulsor de nieve no cubre artículos que han estado sujetos a abuso o negligencia por el operador. El operador debe mantener el expulsor de nieve según las instrucciones de este...
Page 55 - Verificar Las Correas En V; Clavija
55 grasa. Puede obtenerse acceso a las levas por debajo del panel del mango. Vea la Figura 21. Figura 21 Caja De Engranajes • La caja de engranajes está lubricada con grasa de fábrica y no requiere inspección. Si se desarma por cualquier motivo, lubrique con 2 onzas de grasa. Rodamientos • Lubrique ...
Page 56 - Mantenimiento Del Motor; Aceite De Motor; A pesar que los aceites de viscosidad múltiple; Cambio De Aceite; ADVERTENCIA; Bujia; No limpie la bujía con chorro de arena. La bujía; Tabla de la Viscosidad; Electrodos
56 Mantenimiento Del Motor Aceite De Motor • Use aceite detergente de alta calidad solamente clasificado con la clasificación API de servicio SF, SG o SH. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatura operativa esperada. NOTA: A pesar que los aceites de viscosidad mú...
Page 57 - Ajustes; Zapata Deslizante; No se recomienda que opere esta limpiadora; Embrague Del Propulsor De Traccion; Recuerde de extraer la tela plástica si la colocó; Vara De Cambios; Para ajustar la vara de cambios, proceda como sigue.; Conjunto De La Canaleta; Helices; Casquillo
57 ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste o reparación, siempre apague el motor, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de la bujía.Mientras el motor está funcionando, nunca trate de limpiar la canaleta ni efectuar ajustes. Ajustes Zapata Deslizante Puede ajustarse el espacio entre la pl...
Page 58 - Desconecte el cable de la
58 manera que los pernos hexagonales se cortarán. Vea la Figura 27. • Si las hélices no giran, inspeccione para verificar si los pernos se han cortado. • Reemplace si fuera necesario. Se han provisto dos pernos hexagonales y contratuercas hexagonales de repuesto con el expulsor de nieve. Figura 27 P...
Page 59 - Correa propulsora
59 • Parándose en la posición operativa, levante de las manijas y tire hacia atrás el conjunto del bastidor.Se separarán el bastidor y la armadura y saldrá de la polea la correa de la espiral sin fin posterior. Mantenga el control del conjunto del bastidor al tirar del mismo. • Extraiga las dos corr...
Page 60 - Cambio De La Goma De La Rueda De Friccion; Es importante ensamblar simétricamente la
60 Figura 34 Cambio De La Goma De La Rueda De Friccion Inspeccione la goma de la rueda de fricción después de 25 horas de operación y periódicamente después. Si se hallan señales de desgaste o grietas, reemplace la goma. • Drene la gasolina de la limpiadora de nieve o coloque un trozo de plástico de...
Page 61 - Asegúrese de extraer el trozo de plástico; Carburador; Si su expulsor de nieve no se usa durante 30 días o más,
61 • Alinee el eje hexagonal con el rodamiento derecho y guíe cuidadosamente el rodamiento izquierdo dentro del lado izquierdo de la armadura. • Reensamble la cubierta del propulsor con los cuatro tornillos que se extrajeron antes. NOTA: Asegúrese de extraer el trozo de plástico colocado debajo de l...
Page 62 - Preparación del motor; El estabilizador de combustible (tal como STA-; Preparación del Expulsor de Nieve; Nunca almacene el motor; ALMACENAMIENTO DE FUERA DE TEMPORADA
62 Preparación del motor Si la unidad va a almacenarse por más de 30 días, prepare para almacenamiento como sigue: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible del motor tales como el carburador, filtro de combustible, manguera de combustib...
Page 63 - TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS; Problema
63 TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS Problema Causa(s) Accion correctora El motor fun-ciona errático Unidad funcionando en CHOKE (REGU-LADOR)Tuberia de gasolina bloqueada o combusti-ble rancio.Agua o suciedad en el sistema de combus-tible.Carburador mal ajustado. Mueva la palanca del regulador a la po...
Page 64 - Your Home; in your home; Call anytime, day or night; Our Home; Para pedir servicio de reparación; Au Canada pour service en français:
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co. Get it fixed, at your home or ours!...