Page 2 - TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER; PRODUCT SPECIFICATIONS
TABLE OF CONTENTS Warranty......................................................................... 2Safe Operation............................................................... 3 Hardware Pack............................................................... 5 Assembly...................................
Page 3 - SAFE OPERATION PRACTICES; TRAINING
SAFE OPERATION PRACTICES A This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate your snow thrower. Failure to comply with th...
Page 4 - ASSEMBLY; REMOVING UNIT FROM CARTON
ASSEMBLY IMPORTANT: This engine has been shipped without gasoline or oil. After assembiy, see operation section of this manuai for proper fuei and engine oii recom mendations. NOTE: To determine right and ieft hand sides of your snow thrower, stand behind it in the normal operating position. Tracti...
Page 7 - FINAL ADJUSTMENTS
ATTACHING LEFT AND RIGHT TURN TRIGGERS • Remove the screw from the top of the right hand turn trigger. Be careful not to lose the weld nut. Remove the trigger from the cable by pulling the cable out and down. Slide cable barrel out of the slot. • Make sure that the right hand trigger cable is routed...
Page 8 - OPERATION; KNOW YOUR SNOW THROWER
OPERATION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations in this manual with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Ca...
Page 9 - OPERATION CONTROLS
The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the snow thrower or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or wide vision ...
Page 10 - BEFORE STARTING ENGINE
TO STOP THE SNOW THROWER • To stop the track, release the traction drive lever. • To stop throwing snow, release the auger drive lever. • To stop the engine, push the throttle control lever to OFF and pull out the ignition key. Do not turn key. OPERATING THE SNOW THROWER TO ENGAGE DRIVE • With the e...
Page 11 - TO START ENGINE
Store gasoline in a clean, approved container, and keep the cap in place on the container. • Make sure that the container from which you pour the gasoline is clean and free from rust or other foreign particles. • Fill fuel tank with clean, fresh, unleaded grade automotive gasoline. See figure 17. • ...
Page 12 - FROZEN RECOIL STARTER
• Allow the engine to warm up for a few minutes be cause the engine will not develop full power until it reaches operating temperature. • Operate the engine at full throttle (FAST) when throwing snow. WARM START • If restarting a warm engine after a shut down, ro tate choke to OFF instead of FULL ...
Page 13 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; XXvXXXXXX; GENERAL RECOMMENDATIONS
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES /& /¿^ XX XX^X'X^X XXvXXXXXX MAINTENANCE SCHEDULE SERVICE DATIES* H O 3 Q O QC a. Lubricate pivot points V V Clean snow thrower V V Clean shave plate V Clean skid shoes V Check V-Belts V Check friction wheel rubber V lU z <5 z UJ Check engine oil V Change...
Page 14 - CHECK FRICTION WHEEL; SERVICE AND ADJUSTMENTS; CHUTE ASSEMBLY
GEAR CASE • The gear case is lubricated with grease at the factory and does not require checking. If disassembled for any reason, lubricate with 2 ounces of Shell Alvania grease. BEARINGS • Lubricate the auger bearings, wheel bearings and the bearings on the side of the frame once a season with ligh...
Page 15 - AUGERS; AUGER CLUTCH
With the traction drive control engaged, make sure that the friction wheel is making contact with the friction plate. See figure 18. Also make sure that the overtravel spring is stretched. • If adjustment is necessary, loosen the jam nut on the traction drive cable and thread the cable in or out as ...
Page 16 - CARBURETOR; BELT REMOVAL AND REPLACEMENT
• Push down on the shift rod (and shift arm assem bly) as far as it will go. Hold it in this position. • Thread the ferrule up or down the shift rod as necessary until the ferrule lines up with the upper hole in the shift iever. Refer to figure 9. • Insert ferrule into the upper hole in the shift l...
Page 19 - TROUBLE SHOOTING
TROUBLE SHOOTING Trouble Possible Cause(s) Corrective Action Shift lever not locking into 6th 1. Shift rod out of adjustment. 1. Remove washer and pin. Turn ferrule clockwise one turn and reinstall. Engine fails to start 1. Fuel tank empty, or stale fuel. 2. Fuel shut-off valve closed.3. Key not in ...
Page 20 - REPAIR PARTS
Page 29 - RECOIL STARTER
REPAIR PARTS SEARS CRAFTSMAN 7 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.977001 FOR SNOW THROWER MODEL NO. 247.885570 RECOIL STARTER KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 0 590707 Recoil Starter 1 1 590599A Spring Pin 1 2 590600 Washer 1 3 590696 Retainer 1 4 590601 Washer 1 5 590697 Brake Spring 1 6 590698 Starter Dog...
Page 33 - ELECTRIC STARTER
REPAIR PARTS SEARS CRAFTSMAN 7 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.977001 FOR SNOW THROWER MODEL NO. 247.885570 ELECTRIC STARTER KEY NO PART NO. DESCRIPTION OIY 0 33328D Electric Starter (110 Volt) 1 1 33842 Retainer Ring 1 2 33430 Spring Retainer 1 3 33431 Anti-drift Spring 1 4 33432 Gear 1 5 35893 Retainer ...
Page 36 - REPAIR SERVICES
For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1 -800-366-PART ( 1 - 800 - 366 - 7278 ) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR ( 1 - 800 - 473 - 7247 ) For the location of a Sears Parts an...
Page 37 - Manual Del Propietario; CRflFTSMnr; EXPULSOR DE NIEVE; Lea y siga todas
Manual Del Propietario CRflFTSMnr EXPULSOR DE NIEVE 7 CABALLOS DE FUERZA PROPULSION DE ORUGA DE DOS ETAPAS DE 24" No. De Modelo 247.885570 Precaución: Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo. Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA 770-0...
Page 38 - GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL EXPULSOR DE NIEVE CRAFTSMAN; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
TABLA DE CONTENIDO Garantía......................................................................... 1Operación segura........................................................... 2 Paquete de ferretería..................................................... 4Ensamblado.....................................
Page 39 - PRACTICAS SEGURAS DE OPERACION; ENTRENAMIENTO
PRACTICAS SEGURAS DE OPERACION A ESTE SIMBOLO INDICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LAS CUALES, SI NO SE SIGUEN, PUEDEN PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD PERSONALY/0 LA PROPIEDAD SUYAY AJENA. ANTES DE INTENTAR OPERAR SU EXPULSOR DE NIEVE LEA Y SIGATODAS LAS INSTRUC CIONES EN ESTE MANUAL. LA FAL...
Page 40 - MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; ák; ACCESORIOS DEL EXPULSOR DE NIEVE
• No intente sobrecargar la capacidad de la máquina in tentando despejar la nieve a una velocidad demasiado elevada. Nunca opere la máquina a altas velocidades de transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia atrás y sea precavido al retroceder. • Nunca dirija la descarga hacia los observador...
Page 41 - PAQUETE DE FERRETERIA
PAQUETE DE FERRETERIA Despliegue la ferretería de acuerdo con la ilustración para fines de identificación. Las piezas están ilustradas a la mitad de su tamaño aproximadamente. Los números de pieza se muestran entre paréntesis. (El paquete de ferretería puede contener artículos adicionales que no se ...
Page 42 - ENSAMBLADO; EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LACAJA
ENSAMBLADO IMPORTANTE: Esta unidad ha sido despachada sin gasoiina ni aceite. Después dei ensambiado, vea ia sección de operaciones de este manuai para ias recomendaciones sobre combustibie y aceite de motor apropiados. NOTA: Para determinar ios lados derecho e izquierdo de su expuisor de nieve, pár...
Page 44 - FIJACION DE LAVARA DE CAMBIOS; FIGURA g
• Deslice los cables que se extienden desde el panel del mango a la canaleta dentro de la guía de cable ubicada en el tope del motor. Vea la figura 8. IMPORTANTE: Fije la vara de cambios y los cables del embrague como sigue. A continuación inspeccione los ajustes según las instrucciones, y efectúe t...
Page 45 - AJUSTES FINALES
FIJACION DE LOS GATILLOS PARA GIRO IZQUIERDO Y DERECHO • Extraiga el tornillo del tope del gatillo de giro dere cho. Tenga cuidado de no perder la tuerca soldada. • Extraiga el gatillo del cable tirando del cable hacia afuera y hacia abajo. Deslice la bolilla del cable fuera de la ranura. • Aliment...
Page 46 - OPERACION; CONOZCA SU EXPULSOR DE NIEVE; XI; CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD ANSI B71.3
OPERACION CONOZCA SU EXPULSOR DE NIEVE ANTES DE HACER FUNCIONAR SU EXPULSOR DE NIEVE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Compare las ilustraciones en este manual con su expulsor de nieve para familiarizarse con la ubicación de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Contro...
Page 48 - ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
DETENCION DEL EXPULSOR DE NIEVE • Para detener la expulsión de nieve, desenganche la palanca del propulsor de la hélice. • Para detener las orugas, suelte la palanca del pro pulsor de tracción. • Para apagar el motor, empuje la palanca de con trol del acelerador a OFF y extraiga la llave de encen...
Page 49 - PARA ARRANCAR EL MOTOR; ARRANQUE DEL MOTOR
PARA ARRANCAR EL MOTOR (ARRANCADOR ELECTRICO) Asegúrese que el motor tiene suficiente aceite. El motor del expulsor de nieve está equipado con un arrancador eléctrico de 120 V.C.A. y arrancador de ret roceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cordón de tres conductores y un enchufe, y es...
Page 50 - PARA APAGAR EL MOTOR; PARA ENGANCHAR EL PROPULSOR; • Deben desengancharse ambas palancas para; CONSEJOS DE OPERACION
• Permita que el motor se caliente durante unos po cos minutos ya que el motor no desarrollará su plena potencia hasta que alcance la temperatura de operación. • Al expeler nieve, haga funcionar el motor a acel erador pleno (FAST). ARRANQUE EN CALIENTE • Si arranca un motor caliente después de apa...
Page 51 - MANTENIMIENTO; Responsabilidades del cliente; LUBRICACION
MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente PROGRAMA DE MANTENIMIENTO A^/<^ /'P /4 J /^y yyy/ / FECHAS DE S ERVICIO* O H o 3 a o sr a. Lubrique los puntos de pivote V V Limpie ei expulsor de nieve V V Limpie la placa raspadora V Limpie las zapatas deslizantes V Inspeccione las correas en V V insp...
Page 52 - HELICES; PLACA RASPADORAS Y ZAPATAS
CAJA DE ENGRANAJES • La caja de engranajes está lubricada con grasa de fábrica y no requiere inspección. Si se desarma por cualquier motivo, lubrique con 2 onzas de grasa Shell Alvania, número de pieza 737-0168. RODAMIENTOS • Lubrique una vez por temporada, los rodamientos de ias hélices, los rodam...
Page 55 - AJUSTES
AJUSTES A Advertencia: Antes de efectuar cualquier ajuste o reparación, siempre apague el motor, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de la bujía. Mientras el motor está funcionando, nunca trate de limpiar la canaleta ni efectuar ajustes. ENSAMBLADO DE LA CANALETA Puede ajustarse la distancia a...
Page 56 - ALMACENAMIENTO DE FUERA DE TEMPORADA
ALMACENAMIENTO DE FUERA DE TEMPORADA A ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor con combustible en el tanque, bajo techo o en áreas mal ventiladas, donde los humos del combustible pueden llegar a una llama expuesta, chispas o una llama piloto ni sobre una cocina, calentador de agua, secador de ropas ni ...
Page 57 - TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS
TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS Problema Causa(s) posible Acción Correctora El motor no arranca 1. Tanque de combustible vacío, 0 combustible rancio. 1. Llene el tanque con combustible limpio y fresco. 2. Está cerrada la válvula de corte del combustible. 2. Abra la válvula de corte.. 3. La llave no ...
Page 58 - Para pedir servicio de reparación; Llame 24 horas al día, 7 días a la semana; Para ordenar piezas con entrega; Llame de 7 am a 7 pm, 7 días a la semana
Sears se complace en ofrecer a sus clientes servicio de reparación de aparatos electrodomésticos y electrónicos de todas las marcas. En Sears, usted puede contar con operadores en español, a los que puede llamar sin cargo aiguno. Para pedir servicio de reparación a domicilio, Llame 24 horas al día,...