Page 3 - mm
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 3 RO DETALII PRODUS PL BUDOWA WYROBU 1. Pulverizator 2. Orificiu pentru alimentarea cu apă 3. Buton pentru jetul de aburi 4. Buton pentru pulverizare 5. Regulator al nivelului de aburi 6. Mâner 7. Balama pentru protecția cablului contra răsucirii 8. Talpa fierului de...
Page 5 - CARE AND CLEANING
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 5 In the end, it is always necessary to completely remove the water from the reservoir and/ or set the variable steam control mode to avoid water leakage from holes. NOTE: After draining water from the cooled iron, set it upright (on the heel) and turn on for 2 m...
Page 8 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; МІРИ БЕЗПЕКИ; ТЕМПЕРАТУРНІ РЕЖИМИ
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 8 Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, кото...
Page 10 - ЗБЕРЕЖЕННЯ; ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 10 Установите терморегулятор у максимальну позицію. Підключите праску до єлектромережі. Дочекайтеся, поки згасне індикатор нагріву. Тримаючи праска горизонтально над раковиною, встановіть регулятор ступеня відпарювання в положення « ». Пара та окріп, виходя...
Page 12 - EST; OHUTUSNÕUANDED
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 12 ЖҰМЫСТЫ АЯҚТАУ Температура реттеуішін ең аз күйге орнатыңыз. Үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз. «БУҒА ҚАРСЫ» ФУНКЦИЯСЫНЫҢ АҒЫУЫНАН ҚОРҒАНЫШ «Тамшыға қарсы» функциясы үтік төмен температураларда жұмыс істеген кезде судың ағып кетуіне және матада таңда...
Page 14 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS NOTEIKUMI
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 14 VEE VÄLJAVOOLAMISE VASTANE KAITSE – “TILGALUKU” FUNKTSIOON Tilgavastane“ funktsioon aitab vältida vee väljatilkumist ning kangale plekkide tekkimist triikraua kasutamisel madalatel temperatuuridel. “ ANTI – CALC” FUNKTSIOON ANTI- CALC süsteem tagab kaitse katl...
Page 15 - lai izvairītos no noplūdes ūdens no caurumiem.; AIZSRAGFUNKCIJA PRET
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 15 Dažas gludekļa detaļas izgatavošanas laikā ir ieeļļotas, kas pirmreizējā ieslēgšanā var radīt tā dūmošanu. Pēc kāda laika dūmi pazudīs. DARBĪBA TEMPERATŪRAS REŽĪMI Pirms darba sākuma pārliecinaties, ka izstrādājumam, ko vēlaties gludināt, ir etiķete ar norādi ...
Page 16 - VARTOTOJO INSTRUKCIJA
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 16 TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Pirms gludekļa tīrīšanas, pārliecinieties vai tas ir atvienots no elektrostrāvas un pilnībā atdzisis. Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus gludekļa pēdas attīrīšanai. PAŠATTĪRĪŠANĀS Uzpildiet ūdens rezervuāru līdz maksimālajam lī...
Page 17 - išvengti; APSAUGOS NUO LAŠĖJIMO FUNKCIJA «ANTILAŠAS»
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 17 Prieš pradėdami laidyti įsitikinkite, kad ant gaminio, kurį Jūs ruošiatės laidyti, yra etiketė su jo priežiūros nurodymais; laidydami laikykitės etiketės nurodymų. Nustatykite termoreguliatorių į atitinkančią audinio, kuri Jūs ruošiatės laidyti, tipui padėtį: ...
Page 18 - HASZNALATI UTASÍTÁS
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 18 Įjunkite laidynę į elektros tinklą. Palaukite kol užges įkaitimo indikatorius. Laikydami lygintuvas horizontaliai virš virtuvėje kriauklė, nustatykite reguliatorių mastu отпаривания į padėtį " ". Išeinantys iš skylučių garai ir vanduo išvalys nešva...
Page 19 - Használat után mindig távolítsa el a vizet a tartályból.; CSEPPMEN
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 19 Állítsa a hőmérséklet-szabályzót az anyagnak megfelelő jelzésre: JELZÉS ANYAG Vasalni nem ajánlatos • Szintetika, Nejlon, Akríl, Poliészter, Viszkóza •• Gyapjú, Selyem ••• Pamut, Vászon Maximális hőmérséklet (gőzöltetés) Csatlakoztassa a készüléket az elektrom...
Page 20 - TÁROLÁS; INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE; MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 20 ÖNTISZTÍTÁS Töltse meg a víztartályt a max. jelzésig, és zárja le a fedőt. Állítsa a hőfokszabályzót a max. fokozatba. Villamosítsa a vasalót. Várja meg, amíg elalszik a melegedési jelzőlámpa. Tartja a vas vízszintesen a mosogatóba, majd állítsa be a vál...
Page 21 - aburire mod; FUNCȚIA DE PROTECȚIE CONTRA SCURGERII «ANTI-PICURARE»
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 21 MODUL DE FUNCȚIONARE MODURILE DE TEMPERAT URĂ Înainte de a începe lucrul, asigurați-vă că produsul pe care aveți de gând să-l călcați are o etichetă cu instrucțiuni pentru prelucrarea acestui produs concret; respectați cu strictețe instrucțiunile. Fixați termo...
Page 22 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; ładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę.
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 22 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Înainte de a curăța fierul de călcat, asigurați-vă că este deconectat de la rețeaua electrică și este complet răcit. Nu utilizați pentru curățarea tălpii agenți de curățare abrazivi. AUTO- CURĂȚAREA Umpleți rezervorul pentru apă pân...
Page 24 - PRZECHOWYWANIE
IM021 www.scarlett.ru SC-SI30K60 24 Nie używaj do czyszczenia stopy ściernych środków czyszczących. SAMOCZYSZCZENIE Napełnij pojemnik na wodę do maksymalnej kreski, a następnie zamknij pokrywę. Ustaw termostat w pozycji maksymalnej "max". Podłącz żelazko do sieci zasilania. Odczeka...