Page 2 - www.scarlett.ru SC-HB42K10; GB DESCRIPTION; Переходник для диска; LV APRAKSTS
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Body 2. Bowl (1500 ml) 3. Bowl drive shaft 4. Feeding tube 5. Pusher 6. Crushing knife 7. Disc for grating and chopping 8. Аdaptor 9. Eggs and cream beater 10. Hand blender 11. Measuring cup (600 ml) 12. Low speed selection ...
Page 3 - LT APRAŠYMAS
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 3 LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1. Korpusas su varikliu 2. Maisto ruošimo indas (1500 ml) 3. Indo pavara 4. Produktų įkrovimo anga 5. Stūmiklis 6. Smulkinimo peilis 7. Smulkau tarkavimo ir pjaustymo diskas 8. Antgalių laikiklis 9. Antgaliai kiaušiniams ir kremams plakti 10. ...
Page 4 - Класс защиты II
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 4 220-240 V ~ 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 400 W Номинальная мощность 400 Вт Max. Power 800 W Макс. Мощность 800 Вт 1.7 / 2 kg mm 370 50 50
Page 5 - INSTRUCTION MANUAL
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 5 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these operating instructions carefully before connecting your blender to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use. Before the first switching on check that the voltage indicated on th...
Page 6 - OPERATION
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 6 While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand. When finished, remove the motor base first. Then remove the jar drive. Remove the blade carefully. At this point you may remove chopped ingredients from the jar. ACESS...
Page 7 - RUS; в фермерских домах; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 7 Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплу...
Page 8 - РАБОТА
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 8 Установите насадку-блендер на моторную часть, для фиксации поверните ее против часовой стрелки до упора. По окончании работы с насадкой-блендером, выключите прибор и отключите его от электросети, только после этого меняйте насадку. Во избежание выплескивания см...
Page 9 - ОЧИСТКА И УХОД
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 9 Лук-шалот 200 г Короткими нажатиями Приправы 0,2 л 30 Стейк 150 – 200 г 15 Грецкий орех 100 г 15 ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин., а перерыв между включениями – не менее 4 мин. Запрещается снимать любые принадлежности в...
Page 10 - ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 10 Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення. Наприкінці роботи, перш, ніж витягати продукти та насадки, відключіть прилад з електромережі та дочекайтеся повної зупинки електродвигуна. УВАГА:Зніміть насадку, натиснувши кнопки від’єднанн...
Page 12 - ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ; фермерлердің үйлерінде; ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 12 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARL...
Page 13 - ЖҰМЫСЫ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 13 БАТЫРЫЛАТЫН БЛЕНДЕР Блендер езбе көжелерді, түрлі тұздықтар мен асқатықтарды, сондай-ақ балалар тағаын дайындау үшін, сан алуан түрлі коктейльдерді араластыру үшін аса қолайлы. Блендер-қондырманы қозғалтқыш бөлікке орнатыңыз да, оны бекіту үшін сағат тілінің б...
Page 14 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 14 Жеңіл қамыр 0,4 л 15 Пияз 200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Ақжелкен 30 г 10 Бұрыш 0,2 л 30 Шалот пиязы 200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Асқатықтар 0,2 л 30 Стейк 150 – 200 г 15 Грек жаңғағы 100 г 15 ЕСКЕРІМ: Процессордың үздіксіз жұмыс істеу уақыты 1 минуттан аспауға ...
Page 15 - TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 15 TÄHELEPANU: Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega. Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse. Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojāj...
Page 16 - Toiduaine
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 16 Toiduaine Maksimaalne mass / maht Katkestamata töötlemise maksimaalne aeg (s) Mandlid 100 g 15 Keedetud munad 200 g 10 Riivsai 20 g 15 Kyyslauk 150 g Kiired vajutused Sink 200 g 15 Pähklid 100 g 15 Jäätis 200 g 20 Jää 4 või 5 kuubikut Kiired vajutused Kerge tainas...
Page 17 - SAGATAVOŠANA DARBAM
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 17 Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam, servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. Nevelciet, nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet...
Page 18 - TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 18 Blenderim ir režīms “TURBO”. Piespiediet un turiet pogu TURBO, lai maksimāli palielinātu jaudu. Lai atgrieztos normālajā režīmā, atlaidiet pogu. IMPULSU REŽĪMS Piespiediet un turiet impulsu režīma pogu – blenderis strādās tik ilgi, kamēr būs nospiesta šī poga....
Page 19 - PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 19 Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę, jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims (įskaitant vaikus) ar patirties ir žinių neturintiems asmenims, jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo. Vaikus reikia ...
Page 20 - VEIKIMAS
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 20 DĖMESIO: Keičiamas diskas yra labai aštrus! Elkitės su juo labai atsargiai! Įstatykite diską į centrinį dubens kaištį. Ant dubens uždėkite pavarą. Ant dubens pavaros sumontuokite motorinę dalį. DĖMESIO: Produktus paduokite tik stūmimo įtaisu, švelniai jį...
Page 21 - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 21 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok...
Page 23 - TÁROLÁS; Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van.; MANUAL DE UTILIZARE; Nu utilizați în exterior sau în condiții de umiditate ridicată.; PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 23 Ne használjon súrolószert, súroló szivacsot és agresszív tisztítószert. TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. Száraz, hűvös helyen tárolja. Ez a jel a terméken, csomagolás...
Page 25 - CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 25 Piper 0,2 l 30 Ceapă - șalotă 200 g Prin apăsări scurte Condimente 0,2 l 30 Friptură 150 – 200 g 15 Nuci grecești 100 g 15 ATENȚIE!: Timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă a procesorului nu trebuie să depășească 1 min., iar pauza între conectări nu v...
Page 26 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 26 Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, trzymaj za wtyczkę. Nie ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego. Po zakończeniu pracy, przed wyjmowaniem produktów i końcówek, należy odłączyć urządzenie o...
Page 27 - PRACA
IM021 www.scarlett.ru SC-HB42K10 27 PRACA Upewnij się, że montaż został wykonany w całości i w należyty sposób. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Blender posiada tryb "TURBO". Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO, aby w sposób maksymalny zwiększyć moc. Aby powrócić do normalne...