Page 5 - PREPARATION FOR OPERATING
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 5 In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any danger. Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull, twist, or wrap the power cord aro...
Page 6 - NOTE; CLEANING AND CARE
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 6 At this point you may remove chopped ingredients from the jar. ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading. Insert the accessory into adapter and place them...
Page 10 - ПРИМЕЧАНИЕ; : Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин.,; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 10 сухари Чеснок 150 г Короткими нажатиями Окорок 200 г 15 Орехи 100 г 15 Мороженое 200 г 20 Легкое тесто 0,4 л 15 Лук 200 г Короткими нажатиями Петрушка 30 г 10 Перец 0,2 л 30 Лук-шалот 200 г Короткими нажатиями Приправы 0,2 л 30 Стейк 150 – 200 г 15 Грецкий орех 1...
Page 12 - ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ; БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 12 Не використовуйте приналежності, що не входять до комплекту. У разі пошкодження кабелю живлення його заміну, задля запобігання небезпеці, повинен здійснювати виробник, сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал. Слідкуйте, щоб шнур живлення не торк...
Page 13 - ПРИМІТКА
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 13 Увага! Лезо ножа для подрібнення дуже гостре! Тримайте лише за верхню пластикову частину! Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші. Завантажте в чашу продукти. Накрийте чашу приводом чаші. Накрийте чашу приводом чаші. Для фіксації приводу н...
Page 14 - ЗБЕРЕЖЕННЯ; Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.; ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 14 Вимийте усі знімні частини теплою мильною водою відразу ж (не замочуючи надовго), після чого протріть сухим чистим рушником. Не використовуйте для цього посудомийну машину. Корпус протріть м'якою вологою тканиною. Не використовуйте жорсткі губки, абразивні ...
Page 16 - ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 16 Жұмысты аяқтағаннан кейін, азық-түлік пен қондырмаларды алып шықпас бұрын аспапты электр желісінен ажыратыңыз да, электр қозғалтқыш толық тоқтағанша күте тұрыңыз. ЕСКЕРТУ:Саптамаларды қосудан өшіру батырмасын басып, саптаманы шешіңіз. ЕСКЕРТУ: Аспапты асыра...
Page 18 - САҚТАУ; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ бөліміндегі талаптарды орындаңыз.; EST
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 18 Қатқыл жөке, қырғыш және күшті тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз. САҚТАУ Сақтап қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ бөліміндегі талаптарды орындаңыз. Аспапты құрғақ таза жерде сақтаңыз. Өнімдегі,...
Page 19 - dieties uz tuvāko Servisa centru.; TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE; SAUBLENDER
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 19 ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik, kes vastutab nende ohutuse eest. Seadmeid toh ivad kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on i...
Page 20 - Jää
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 20 Paigaldage blender mootoriosale. Fikseerimiseks pöörake seda vastupäeva kuni lõpuni. Segu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne sisselülitamist toiduainete sisse. TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI Minipeenesti sobib ideaals elt maitsero...
Page 21 - Keelatud on võtta lahti mis tahes osa, kui blender töötab.; PUHASTAMINE JA HOOLDUS; Peske k; HOIDMINE; Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.; LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 21 MÄRKUS: Protsessor ei tohi pidevalt töötada üle 1 minuti, paus lülituste vahel peab olema vähemalt 4 minutit (minipeenesti: 0,5 min / 3 min). Keelatud on võtta lahti mis tahes osa, kui blender töötab. PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade vä...
Page 22 - SAGATAVOŠANA DARBAM
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 22 spējām, kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību. Ierīces drīkst izmantot personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes u...
Page 25 - PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 25 Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas. Pažeistą maitinimo laidą, siekiant išvengti pavojaus, turi pakeisti gamintojas, techninės priežiūros tarnyba ar kvalifikuotas personalas. Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraš...
Page 29 - pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 29 Áramosítsa a készüléket. A szabályozó segítségével állítsa be a szükséges sebességet. A rúdmixer TURBO üzemmódban is működik. Nyomja meg és tartsa lenyomva a TURBO gombot, hogy maximálisan növelje a sebességet. Normál üzemmódba való visszatérés érdekében en...
Page 32 - Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 32 MODUL DE FUNCȚIONARE Asigurați-vă că ansamblarea este realizată complet și în modul corespunzător. Conectați dispozitivul la rețeaua electrică. Apăsați și țineți apăsat butonul modului cu impulsuri - procesorul va funcționa atât timp cât butonul este apăsat...
Page 34 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY
IM022 www.scarlett.ru S С-HB42F64 34 Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, trzymaj za wtyczkę. Nie ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego...