Page 3 - mm
IM020 RO DESCRIEREA APARATULUI PL BUDOWA WYROBU 1. Bază 2. Rezervor de apă (2.0 l) 3. Ștecăr și cablu de alimentare 4. Regulator intensitate aburi 5. Orificiu conectare furtun 6. Furtun 7. Orificiu pentru suportul telescopic cu fixator 8. Suport telescopic 9. Regulator înălțime suport 10. Clești pen...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
IM020 GB INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS • To prevent damage of the appliance, please read these instructions carefully prior to its use. Incorrect use of the appliance may lead to damage of the appliance, property loss or personal injury. • Before initial use check if the electrical specific...
Page 5 - RUS; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IM020 • WARNING! During steaming hold the attachment as far from the body as possible, to avoid contact with hot steam coming out of the attachment holes. • For ease of steaming trousers use clothespins on the hanger. END OF OPERATION • Turn the regulator to OFF position. • Unplug the appliance from...
Page 6 - Прибор предназначен для отпаривания одежды.; ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
IM020 • C ледует соблюдать меры предосторожности при эксплуатации прибора в связи с выбросом пара. • Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. • Производитель оставляет за собой право без дополнител...
Page 7 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; Прилад призначений для відпарювання одягу.
IM020 ОЧИСТКА И УХОД • Выключите прибор и отключите его от электросети. • Разберите шланг и телескопическую стойку и отложите отдельно. • Слейте воду из резервуара, для этого открутите крышку резервуара. • Оставшуюся в приборе воду необходимо удалить, открутив заглушку на дне прибора. • ВНИМАНИЕ! Пе...
Page 9 - ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; Аспап киімді бумен тегістеуге арналған.
IM020 • Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. • Для отримання додатк...
Page 11 - TURVAJUHENDID; Seade on ette nähtud rõivaste aurutamiseks.
IM020 EST KASUTUSJUHEND TURVAJUHENDID • Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend, et vältida seadme rikkeid. Vale kasutamine võib kaasa tuua toote vigastamise, põhjustada ainelist kahju või vigastusi kasutajale. • Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootel...
Page 12 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS PASĀKUMI
IM020 • TÄHELEPANU: Aurutamise ajal hoidke otsikut oma kehast eemal, et vältida kokkupuudet otsikust tuleva kuuma auruga. • Pükste mugavamaks aurutamiseks kasutage riidepuul olevaid näpitsaid. TÖÖ LPÕPETAMINE • Kui olete aurutamise lõpetanud, seadke regulaator asendisse OFF. • Eemaldage seade vooluv...
Page 13 - Ierīce ir paredzēta drēbju gludināšanai ar tvaiku.; ATTĪRĪŠANA NO KAĻĶAKMENS
IM020 • Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos, formātā XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads. • Uzmanību! Karsta virsma! SAGATAVOŠANA • Ierīce ir paredzēta drēbju gludināšanai ar tvaik...
Page 14 - SAUGUMO PRIEMONĖS; Prietaisas skirtas drabužiams garinti.
IM020 • Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai ele ktroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos. • Lai iegūtu papildu informāciju par esoš...
Page 15 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
IM020 • Ant antgalio sumontuokite šepetį. • Prietaisas parengtas garinti. GARINIMAS • L ėtai braukite išilgai audinio aukštyn-žemyn, kol gausite reikiamą rezultatą. • Sekite, kad naudojimo metu nesusisuktų žarna. • Garinant lengvai prisilieskite antgaliu prie drabužių. • Visada laikykite antgalį ver...
Page 16 - VÍZKŐMENTESÍTÉS
IM020 • A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani a készülékkel való játszás elkerülése érdekében. • Amíg a készülék csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz ne hagyja felügyelet nélkül. • FIGYELEM: Az elektromos hálózat túlterhelése elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készüléket egyéb nag...
Page 17 - MANUAL DE UTILIZARE; MĂSURI DE SIGURANŢĂ; Aparatul este destinat pentru călcarea cu aburi a hainelor.
IM020 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Desztillált vagy ásványi só mentes víz használatával csökkentheti a tisztítás gyakoriságát. Azonban közönséges vizet is használhat. • Kapcsolja ki a készüléket és áramtalanítsa a készüléket. • Szerelje le a tömlőt és a teleszkópos állványt, és tárolja külön. • A tar...
Page 19 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI; Urządzenie służy do prasowania ubrań z parą.
IM020 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed używaniem przyrządu, aby uniknąć awarii podczas użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. • Przed...