Page 3 - mm
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 3 ROM DESCRIEREA APARATULUI PL BUDOWA WYROBU 1. Bază 2. Rezervor de apă (2.1 l) 3. Ștecăr și cablu de alimentare 4. Regulator intensitate aburi 5. Orificiu conectare furtun 6. Furtun 7. Orificiu pentru suportul telescopic cu fixator 8. Suport telescopic 9. Regulator...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 4 GB INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS To prevent damage of the appliance, please read these instructions carefully prior to its use. Incorrect use of the appliance may lead to damage of the appliance, property loss or personal injury. Before initial use ch...
Page 5 - RUS; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 5 For ease of steaming trousers use clothespins on the hanger. END OF OPERATION Turn the regulator to OFF position. Unplug the appliance from mains. Let the appliance cool down for 30 minutes. Place the attachment on the attachment holder. Drain water from...
Page 6 - Прибор предназначен для отпаривания одежды.; ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 6 Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. Дата производства указана на изделии и/или на упак...
Page 7 - ХРАНЕНИЕ; Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; ПІДГОТОВКА; Прилад призначений для відпарювання одягу.; Не вмикайте прилад в електромережу поки він повністю не зібраний.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 7 ВНИМАНИЕ! Перед сливом воды необходимо дождаться, когда прибор остынет (примерно 30 минут), во избежание ожогов при сливе горячей воды. Промойте базу. ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Выполните все т...
Page 9 - ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; Аспап киімді бумен тегістеуге арналған.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 9 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARL...
Page 10 - EST; TURVAJUHENDID
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 10 Киім ілгішке бумен тегістегіңіз келген киімді іліңіз. Реттегіш тетіктің көмегімен булау қарқынының керекті деңгейін таңдаңыз. Шөткені қондырмаға орнатыңыз. Аспап булауға дайын. БУМЕН ТЕГІСТЕУ Матаның бойымен керекті нәтижеге жеткенше баяу қимылмен жоғар...
Page 11 - KATLAKIVI EEMALDAMINE
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 11 Vigastatud toitejuhtme peab ohtude vältimiseks vahetama tootja või volitatud teeninduskeskus või kvalifitseeritud personal. Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, või kellel puudu...
Page 12 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS PASĀKUMI; Ierīce ir paredzēta drēbju gludināšanai ar tvaiku.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 12 PUHASTAMINE JA HOOLDUS Destilleeritud või demineraliseeritud vee kasutamine võimalda pikendada puhastamisintervalle. Ent te võite kasutada ka tavalist vett. Lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust. Võtke voolik ja teleskooptugi lahti ning pange e...
Page 13 - LT; SAUGUMO PRIEMONĖS
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 13 Apgrieziet rezervuāru otrādi un atskrūvējiet vāciņu. Iepildiet ūdeni ne augstāk par maksimālo atzīmi uz rezervuāra. Aizskrūvējiet rezervuāra vāciņu. Novietojiet rezervuāru savā vietā. Ja rezervuārā ir beidzies ūdens, vispirms izslēdziet ierīci, pēc tam ...
Page 14 - Prietaisas skirtas drabužiams garinti.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 14 Visada išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo, jei jo nenaudojate ar įpilant vandens. Norint išvengti elektros smūgio ir kad prietaisas neužsidegtų, nemerkite prietaiso ar maitinimo laido į vandenį ar k itus skysčius. Jei taip atsitiko, NELIESKITE prietaiso,...
Page 15 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 15 NUOSĖDŲ ŠALINIMAS Ant pagrindinių garintuvo detalių ir mazgų nusėda įvairių nuosėdų. Rekomenduojama kartą per mėnesį nuvalyti susidariusias nuosėdas. Paruoškite tirpalą, sudarytą iš 50% acto ir 50% vandens. Pakaks dviejų tokių indų. Lėtai įpilkite šį tirpal...
Page 17 - MANUAL DE UTILIZARE; MĂSURI DE SIGURANŢĂ; Aparatul este destinat pentru călcarea cu aburi a hainelor.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 17 RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de folosirea aparatului pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul utilizării. Manipularea incorectă poate duce la deteriorarea aparatului, cauza daune materiale sau ad...
Page 18 - DETARTRAREA; Turnaţi lent soluţia în rezervor.; CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA; Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică.; PĂSTRAREA; Aparatul se va păstra la loc răcoros și uscat.; INSTRUKCJA OBSŁUGI; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 18 Întotdeauna mențineți accesoriul în poziție verticală pentru a permite condensatului să se scurgă înapoi în fierul de călcat. Dacă călcați în poziție orizontală, ridicați furtunul mai des pentru a lăsa condensatul să se scurgă înapoi. ATENȚIE: În timpul călcă...
Page 19 - Urządzenie służy do prasowania ubrań z parą.; ODKAMIENIANIE
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 19 Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włącz...
Page 20 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Zdemontuj wąż i teleskopowy maszt i odłóż osobno.; PRZECHOWYWANIE; Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.
IM020 www.scarlett.ru SC-GS130S07 20 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Używanie wody destylowanej lub demineralizowanej pozwoli na zmniejszenie częstotliwości czyszczenia. Jednak możesz używać również zwykłej wody z kranu. Wyłącz urządzenie i odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym. Zdemontu...