Page 3 - mm
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 3 220-240 V ~ 50 Hz 1850-2200 W 1.7 L 0.8 / 1 kg mm 230 150 200
Page 4 - INSTRUCTION MANUAL; IMPORTANT SAFEGUARDS
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to av oid damage due to incorrect use. Before switching on the appliance for the first time please check if...
Page 5 - RUS; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 5 NOTE: This appliance has a safety system, which automatically switches heating element off if the appliance inadv ertently has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10 minutes before filling with water again....
Page 7 - МІРИ БЕЗПЕКИ
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 7 Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Д...
Page 9 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 9 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLE...
Page 11 - OHUTUSNÕUANDED
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 11 EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vas...
Page 12 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS NOTEIKUMI
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 12 VÄLJALÜLITAMINE Vee keemahakkami sel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. TÄHELEPANU: Teekann on v arustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui teekannus ei ole või on vähe vett, ta lülitub automaatselt välja. Kui see on juhtunud, tuleb ...
Page 14 - VARTOTOJO INSTRUKCIJA; SAUGUMO PRIEMONĖS
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 14 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso ge dimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tin...
Page 15 - HASZNALATI UTASÍTÁS; FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 15 DĖMESIO: Jūsų virdulyje yra įrengta apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai prietaise nėra vandens, arba vandens yra mažai, jis automatiškai išsijungia. Atsitikus tokiai situacijai, palaukite ne mažiau kaip 10 minučių kol virdulys atvės, ir vėl galite pilti vandenį...
Page 17 - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 17 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs cor...
Page 18 - NOTĂ; CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA; INSTRUKCJA OBSŁUGI; ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 18 CONECTAREA Fixați fierbătorul plin cu apă pe baza de alimentare. Racordați cablul de alimentare la rețeaua electrică și conectați fierbătorul, atunci se va porni indicatorul luminos de funcționare. DECONECTAREA La atingerea punctului de fierbere a apei fierb...
Page 20 - PRZECHOWYWANIE; Zwiń przewód zasilający.
IM020 www.scarlett.ru SC-EK21S83 20 PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło. Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. Zwiń przewód zasilający. Przechowuj urządzenie w suchym i ...