Page 3 - mm
IM020 220-240 V~ 50 Hz 1850-2200 W 1.8L 0.8/ 0.9kg mm 220 150 210 www.scarlett.ru SC-EK21S72 3
Page 4 - INSTRUCTION MANUAL; IMPORTANT SAFEGUARDS
IM020 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use. • Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications ...
Page 5 - RUS; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IM020 • NOTE: This appliance has a safety system, which automatically switches heating element off if the appliance inadvertently has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10 minutes before filling with water again. SWITCHING ON AGAIN • If the k...
Page 7 - МІРИ БЕЗПЕКИ
IM020 Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной и...
Page 9 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
IM020 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдері...
Page 10 - EST; OHUTUSNÕUANDED
IM020 • Жаңа аспаптағы бөгде иістерден құтылу үшін алғашқы рет қолданар алдында 1-3 лимонның шырынын немесе лимон қышқылының қалташасын құйып шәйнекте суды қайнатыңыз. • Ерітіндіні 12 сағатқа қалдырыңыз, содан кейін тағы да қайнатыңыз. • Ерітіндіні төгіңіз де, электр түйіспелеріне су кіруіне жол бер...
Page 12 - HOIDMINE; LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS NOTEIKUMI
IM020 • Asetage filter oma kohale. HOIDMINE • Enne kui jätad, siis veenduge seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja täiesti külm. • Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised. • Kerige elektrijuhe kokku. • Hoidke seadet kuivas jahedas kohas. Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis...
Page 13 - VARTOTOJO INSTRUKCIJA; SAUGUMO PRIEMON
IM020 • Atstājiet šķīdumu uz 12 stundām, tad atkal uzvāriet. • Izlejiet šķīdumu un rūpīgi izskalojiet tējkannu, nepieļaujot ūdens nokļūšanu uz elektriskajiem kontaktiem • Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru. DARBĪBA ŪDENS IELIEŠANA • Noņemiet tējkannu no barošanas pamatnes. • Jūs varat ie...
Page 15 - HASZNALATI UTASÍTÁS; FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
IM020 • Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje. Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų a...
Page 16 - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
IM020 • Öntse ki az oldatot és óvatosan öblítse le a teafőző belsejét úgy, hogy az elektromos érintkezőket víz ne érje • Szükség esetén ismételje meg a műveletet. JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS • Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről. • Feltöltheti a teáskannát a száján...
Page 17 - NOTĂ; CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
IM020 • Pentru a preve ni situațiile periculoase, în cazul deteriorării cablului de alimentare, este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător, centrul de reparații sau de personalul similar calificat. • La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apuc...
Page 18 - PĂSTRAREA; INSTRUKCJA OBSŁUGI; ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
IM020 CURĂȚAREA FILTRULUI • Scoateți filtrul din fierbător. • Ștergeți ușor filtrul, înlăturați impuritățile cu o perie moale (nu este inclusă în set) sub jetul de apă. • Fixați filtrul la loc. PĂSTRAREA • Înainte de depozitare, asigurați-vă că aparatul este scos din priză și este complet răcit. • R...