SCAG STT61V-27KA - Manuals
SCAG STT61V-27KA – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual SCAG STT61V-27KA
Summary
WARNING FAILURE TO FOLLOW SAFE OPERATING PRACTICES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Read this manual completely as well as other manuals that came with your mower. • DO NOT operate on steep slopes. To check a slope, attempt to back up it (with the • cutter deck down). If the machine can back u...
I R Table of Contents Table of Contents GENERAL INFORMATION SECTION 1 - ...................................................................................1 1.1 INTRODUCTION .................................................................................................................................
II R Table of Contents TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS SECTION 5 - ...............................................21 ADJUSTMENTS SECTION 6 - .................................................................................................24 6.1 PARKING BRAKE ADJUSTMENT ..............................
III R Table of Contents ELECTRICAL SYSTEM (KOHLER) ................................................................................................................. 75 ELECTRICAL SYSTEM - 27HP KAWASAKI, 35Bv BRIGGS & STRATTON ................................................. 77 ELECTRICAL SYSTEM...
1 R Section 1 INTRODUCTION 1.1 Your mower was built to the highest standards in the i n d u s t r y. H oweve r, t h e p r o l o n g e d l i fe a n d m a x i mu m efficiency of your mower depends on you following the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additional inf...
2 R Section 1 SYMBOLS 1.4 SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Choke Transmission Parking Brake 48071S Spinning Blade On/Start Spring Tension on Idler Off/Stop Oil Falling Hazard Thrown Object Hazard Fast Slow Continuously Variable - Linear Cutting Element - Basic Symbol 481039S Pinch Point Cutting...
3 R Section 2 INTRODUCTION 2.1 Your mower is only as safe as the operator. Carelessness o r o p e ra t o r e r r o r m ay r e s u l t i n s e r i o u s b o d i l y i n j u r y or death. Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence, and proper training of...
4 R Section 2 If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English 7. or Spanish, it is the owner's responsibility to explain this material to them. DO NOT wear loose fitting clothing. Loose clothing, 8. jewelry or long hair could get tangled in moving parts. Do not operate the machine wearing shor...
6 R Section 2 Any or all parts of the Roll-Over Protection System MUST NOT be removed. Failure to adhere to this guideline could result in injury or death. FOLDABLE ROLL-OvER PROTECTION SYSTEM (IF EqUIPPED) WARNING Keep the roll bar in the raised and locked position a n d t h e s e a t b e l t s e c...
7 R Section 2 Remove the hairpin cotter pins and remove the two 2. (2) lock pins. See Figure 2-2. Lower the roll bar to the down position. 3. To raise the roll bar, lift the bar to the upright 4. position. Install the two (2) lock pins through the hole, secure 5. with the two (2) hairpin cotter pins...
8 R Section 2 MAINTENANCE CONSIDERATIONS & 2.6 STORAGE Never make adjustments to the machine with the 1. engine running unless specifically instructed to do so. If the engine is running, keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Disengage drives, lower implement, set parking 2. brak...
9 R Section 2 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 2.7 WARNING INSTALL BELT COvER BEFORE OPERATING MACHINE READ OPERATOR'S MANUAL 483402 390S0150G 481568 FORWARD REvERSE F R 482710 483397 483406 483407 483402 483444 483407 483397 483633 483425 483429 483300 483444
10 R Section 3 SPECIFICATIONS ENGINE 3.1 General Type ................................................................................................Heavy Duty Industrial/Commercial GasolineModel: Scag Model STT52V-27CH, STT61V-27CH .....................................................................
11 R Section 3 POWER HEAD 3.1 Drive System ............... Hydraulic Drive with Two Variable Displacement Pumps and Two Cast-Iron High Torque MotorsHydrostatic Pumps ..................................................................... Two Hydro-Gear™ 16 cc/rev. Pumps with Dump ValvesDrive Wheel Mot...
12 R Section 3 HYDRAULIC SYSTEM 3.1 Hydraulic Oil Filter ........................................................................................................ 10 Micron Spin-on Element TypeHydraulic Reservoir ...........................................................................................
13 R Section 4 CAUTION Do not attempt to operate this mower unless you have read this manual. Learn the location and purpose of all controls and instruments before you operate this mower. CONTROLS AND INSTRUMENT 4.1 IDENTIFICATION Before operating the mower, familiarize yourself with all mower and e...
14 R Section 4 Hourmeter (Figure 4-1). 6. Indicates the number of hours the engine has been operated. It only operates when the engine is running. Has preset maintenance reminders for engine and hydraulic system oil changes. Will start flashing scheduled maintenance 2 hours before preset time and co...
15 R Section 4 INITIAL RUN-IN PROCEDURES 4.3 FIRST DAY OF USE OR APPROxIMATELY 20 HOURS Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 1. and 8 hours. Change the engine oil and oil filter after the first 20 2. hours of operation. (See Section 7.4.) Check hydraulic oil level in reservoir. (See...
16 R Section 4 - IMPORTANT - Do not travel forward over a curb. The mower will hang up on the curb. Raise the deck and travel backwards over the curb at a 45 degree angle. (See Section 4.1, items 13 - 15, on page 14 for cutter deck raising descriptions.) REvERSE TRAvEL CAUTION Disengage power to the...
17 R Section 4 HILLSIDE OPERATION 4.7 WARNING DO NOT operate on steep slopes. To check a slope, attempt to back up it (with the cutter deck down). If the machine can back up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme caution. Under no circumstances should the machine be oper...
18 R Section 4 MOvING MOWER WITH ENGINE 4.11 STOPPED To “free-wheel” or move the mower around without the engine running, rotate the dump valve levers counter-clockwise. See Figure 4-4. Disengage the parking brake and move the mower by hand. When the machine is in the desired position, engage the pa...
19 R Section 4 Insert the lanyard pin into the cutting height index at 3. the desired cutting height. Push forward on the deck lift foot lever, hold in place and pull back on the deck release lever. See Figure 4-6. Slowly release the foot pedal. A deck height decal is located on the cutting height i...
20 R Section 4 TOWING (OPTIONAL HITCH 4.16 ACCESSORY) NEVER allow children or others in or on towed 1. equipment. Tow only with a machine that has a hitch designed 2. for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. Follow manufacturer's recommendations for weight 3. limit for to...
21 R Section 5 CONDITION CAUSE CURE STRINGERS - OCCASIONAL BLADES OF UNCUT GRASS Width of Deck SGB020 Low engine RPM Run engine at full RPM Ground speed too fast Slow speed to adjust for conditions Wet grass Cut grass after it has dried out Dull blades, incorrect sharpening Sharpen blades Deck plugg...
24 R Section 6 PARKING BRAKE ADJUSTMENT 6.1 WARNING Do not operate the mower if the parking brake is not operable. Possible severe injury could result. The parking brake linkage should be adjusted whenever the parking brake lever is placed in the “ENGAGE” position and the parking brake will allow th...
25 R Section 6 TRAvEL ADJUSTMENTS 6.2 Neutral or tracking adjustments will need to be made if: A. The steering control levers are in the neutral position and the machine creeps forward or backward. See Neutral Adjustment on page 25 (next procedure). B. The steering control levers are in the full for...
26 R Section 6 Actuate the steering control levers forward and 6. reverse several times and return them to the neutral position. Check that the drive wheels remained in neutral and 7. readjust if necessary. Check that the steering control levers hit the stop 8. before the pumps reach full stroke. Ad...
27 R Section 6 BELT ALIGNMENT 6.5 Belt alignment is impor tant for proper performance of your Scag mower. If you experience frequent belt wear or breakage, see your authorized Scag service center for belt adjustment. CUTTER DECK ADJUSTMENTS 6.6 Cutter deck level, pitch and height are set at the fact...
28 R Section 6 - NOTe - To prevent the cutter deck from teetering, all four (4) cutter deck hanging chains must have tension on them. If all four chains do not have tension on them and the deck teeters, you must readjust the cutter deck as outlined in the procedures above. All measurements should be...
31 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERvICE INTERvALS 7.1 HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Check all hardware for tightness X Check hydraulic oil level See paragraph 7.3 X C h e c k a l l b e l t s f o r p r o p e r alignment See paragraph 7.8 X Change engin...
32 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERvICE INTERvALS (CONT'D) HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Apply grease to fittings See paragraph 7.2 X Check hardware for tightness X Change engine oil filter See paragraph 7.4 X Check hydraulic oil level See paragraph 7...
33 R Section 7 GREASE FITTING LUBRICATION LUBRICANT / INTERVAL LITHIUM MP WHITE GREASE 2125( 40 HOURS / WEEKLY ) CHASSIS GREASE( 100 HOURS / BI-MONTHLY ) CHASSIS GREASE( 200 HOURS / MONTHLY ) 4 1 6 3 5 7 2 CHASSIS GREASE( 500 HOURS / YEARLY ) 390S0145-1 1 8 4 3 9 5 9 2 Lubrication Fitting Points Fig...
34 R Section 7 - IMPORTANT - The hydraulic oil should be changed if you notice the presence of water or a rancid odor to the hydraulic oil. Park the mower on a level surface and stop the 1. engine. Place a suitable container under the hydraulic oil 2. filter. Remove the fill cap from the reservoir a...
35 R Section 7 STT99CEC ENGINE OIL FILTER DRAINPLUG Drain Plug and Oil Filter Location Figure 7-5. C. CHANGING ENGINE OIL FILTER After the first 20 hours of operation, replace the engine oil filter. Thereafter, replace the oil filter after ever y 200 hours of operation or every month, whichever occu...
36 R Section 7 Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other 1. sources of ignition. Use only an approved gasoline container. 2. Never remove the gas cap or add fuel with the 3. engine running. Allow the engine to completely cool before fueling. Never fuel the machine indoors or in an enclosed ...
37 R Section 7 BATTERY 7.7 WARNING Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases. To avoid personal injury when checking, testing or charging batteries, DO NOT use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames away from batteries. Provide proper ventilation and wear safe...
38 R Section 7 DRIvE BELTS 7.8 All dr ive belts are spr ing-loaded and self-tensioning, however after the first 2, 4, 8 and 10 hours of operation, the belts should be checked for proper alignment and wear. Thereafter, check the belts after every 40 hours of operation or weekly, whichever occurs firs...
39 R Section 7 - NOTe - The front of the machine will have to be raised slightly to remove the blade bolt from the cutter spindle. To install the new cutter blade, put the flat washer 4. onto the blade bolt and slide the bolt into the hole in the cutter blade. WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPIND...
40 R Section 7 B. CHANGING LUBRICANT T h e l u b r i c a n t i n t h e c u t t e r d e ck g e a r b ox s h o u l d b e changed after ever y 500 hours of operation or yearly, whichever occurs first. Place a suitable container beneath the cutter deck 1. gearbox and locate the gearbox drain plug. Remov...
41 R Section 7 C. CHECKING THE FAN BELT TENSION (LIqUID-COOLED ENGINES ONLY) Periodically check the fan belt tension. The belt should deflect 1/2" with 10 pounds of pressure. See your Scag dealer if the belt is in need of adjustment or replacement. BODY, DECK, AND UPHOLSTERY 7.13 CAUTION Do not ...
42 R Section 8 SCAG APPROvED ATTACHMENTS AND ACCESSORIES 1. Attachments and accessories manufactured by companies other than Scag Power Equipment are not approved for use on this machine. Scag approved attachments and accessories: GC-STT (p/n 9059, 9060, 9039) • GC-STT-CS (p/n 9063, 9064, 9041) • Mu...
51 R Section 8 SHEET METAL COMPONENTS STT 2008 SMC 46 47 48 15 50 26 30 25 12 15 19 9 1 23 24 A 31 32 33 34 29 33 36 37 40 39 38 41 42 43 55 35 44 45 15 27 22 54 20 28 15 14 13 12 11 10 16 17 A 20 5 3 4 8 7 18 18 56 57 58 54 6 51 53 52 49 Suspension Seat 59 60 61 62 63 64 A A 65
81 R Section 8 REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES 1 2 3 5 8 6 4 9 12 13 14 7 CHOKE SLOW FAST 482983 48404 STT 2008 Decals 1 WARNING INSTALL BELT COvER BEFORE OPERATING MACHINE READ OPERATOR'S MANUAL 481568 FORWARD REvERSE F R 11 482508 PULL OUT TO ENGAGE ON START PUSH IN TO DISENGAGE OFF MOWE...
LIMITED WARRANTY - COMMERCIAL EqUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts an...
GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presentemateriales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni manode ob...
Sección 7 45 No lave ninguna parte del equipo mientras está caliente. No lave el motor; use aire comprimido. CAUTION: 1. Después que cada uso, lave el cortacésped y la plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores automotrices. No use limpiadores a presión. 2. No rocíe los componentes eléctricos....
Sección 7 44 C. V erificación de la tensión de la correa del ventilador ( motores enfriados por líquído solamente) Revise periódicamente la tensión de la correa del ventilador . La correa debe desviarse 1/2" con 10 libras de presión. Consulte con su distribuidor Scag si requiere ajustar o reempl...
Sección 7 43 7.10 LLANT AS V erifique las presiones de las llantas después de cada 8 horas de operación o diariamente. Ruedas locas.................................. Llantas macizas Ruedas motrices............................................ 12 PSI La caja de cambios de la plataforma de corte pu ed ...
Sección 7 42 Figura 7-8 Reemplazo de la cuchilla 39 0S0160 SP PLATAFORMA DE CORTE TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-PIE EJE CONJUNTO DEL EJE ARANDELA PERNO HEXAGONAL CUCHILLA DE CORTE PERNO / TUERCA DE CABEZA HEXAGONAL ESPACIADOR DE CUCHILLA DE CORTE 3. Asegure las cuchillas de corte para evitar que ...
Sección 7 41 7.8 CORREAS DE TRANSMISIÓN T odas las correas de transmisión están car gadas por resortes y son auto tensionantes, pero después de las primeras 2, 4, 8 y 10 horas de operación, debe verificarse su correcta alineación y revisar su desgaste. Después, verifique las correas después de cada ...
Sección 7 40 El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico que es TÓXICO y puede causar GRA VES Q UEMADURAS QUÍMICAS. Evite el contacto del líquido con los ojos, la piel, o con la ropa. Use equipo de protección apropiado cuando manipule baterías. NO INCLINE ninguna batería más de 45° en ninguna ...
Sección 7 39 7.5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MO TO R A. Llenado del tanque de combustible Llene el tanque de combustible al inicio de cada día de operación hasta 1 pulgada debajo del cuello del rellenador . No llene demasiado. Use gasolina limpia, libre de plomo con un octanaje mínimo de 87 y un máxi...
Sección 7 38 C. Cambio del elemento del filtro de aceite hidráulico El filtro de aceite se debe cambiar después de cada 500 horas de operación o anualmente, lo que ocurra primero. 1. Quite el elemento del filtro de aceite (Figura 7-3) y deséchelo adecuadamente. Llene el nuevo filtro con aceite limpi...
Sección 7 37 El aceite hidráulico se debe cambiar cada 500 horas o en forma anual, lo que ocurra primero. El aceite también se debe cambiar si se ha vuelto de color negro o lechoso. Un color negro y/o un olor rancio indican generalmente un posible recalentamiento del aceite y un color lechoso indica...
Sección 7 36 Figura 7-1 Lubricación de puntos de conexión CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE / INTERVALO GRASA BLANCA DE LITIO MP 2125 (40 HORAS/SEMANALMENTE) GRASA DE CHASIS (100 HORAS CADA DOS MESES) GRASA DE CHASIS (200 HORAS/MENSUALMENTE) 4 1 6 3 5 7 2 GRASA DE CHASIS (500 HORAS/ANUAL...
Sección 7 35 7.2 LUBRICACIÓN - T ABLA DE LUBRICA CIÓN DE CONEXIÓN DE GRASA (VEA LA FIGURA 7-1, PÁGINA 36) INTERVALO Nº D E UBICACIÓN DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE UBICACIONES 1 Pivote de rueda loca * 500 horas/anualmente Grasa de chasis 2 2 Rodamientos de la rueda loca 100 horas/cada dos semanas Grasa d...
Sección 7 34 * Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones extremas de polvo o suciedad 7.1 TABLA DE MANTENIMIENT O - INTERVALOS DE SER VICIO RECOMENDADOS MANTENIMIENTO HORAS Uso 8 40 100 200 500 Procedimiento Observaciones Incial (Primeros 10) X V erifique que ...
Sección 6 33 Figura 6-12 Posición del deflector de corte personalizado de 4" Figura 6-1 1 Deflector de corte personalizado de 3-1/2 2004 CCB - 3-1/2" Setting SP PERNO DEL CARRO CONJUNTO CENTRAL DE AGUJER OS P ARA EL AJUSTE DE 3 ½" ARANDELA PLANA TUERCA ELÁSTICA DE TOPE 2004 CCB - 4" ...
Sección 6 32 2. Quite los accesorios que aseguran el deflector de corte personalizado a la plataforma de corte. (V ea la Figura 6.9) -NOTA- La ubicación de los accesorios usados en las ilustraciones es sólo para refer encia. La ubicación de los accesorios puede variar de acuerdo con el tamaño de la ...
Sección 6 31 Altura de la plataforma de corte El ajuste de la altura de la plataforma de corte se realiza para asegurar que la misma corte en la altura señalada en el indicador . Para verificar la altura apropiada de la plataforma, asegúrese que el cortacésped esté en una superficie plana y a nivel ...
Sección 6 30 6.6 AJUSTES DE LA PLA TAFORMA DE CORTE El nivel de la plataforma de corte, la inclinación y la altura se ajustan en fábrica. Sin embargo, si deben realizarse estos ajustes alguna vez, los siguientes procedimientos lo ayudarán a obtener el ajuste apropiado de la plataforma de corte. -NOT...
Sección 6 28 6.2 AJUSTES DE DESPLAZAMIENTO Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A. Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (Ajuste neutral, vea la página 28). B. Las palancas del control de dire...
Sección 6 27 AJUSTES WARNING: 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST A CIONAMIENTO No opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. P odrían causarse lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse apenas la palanca del freno de estacio...
Section 5 26 SOLUCIÓN DE F ALLAS (CONTINU ACIÓN) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN Raspadoras - Las cuchillas pegan en la tierra o están cortando muy cerca al terreno Baja presión de las llantas V erifique y ajuste las presiones V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condicione...
Sección 5 25 SOLUCIÓN DE F ALLAS (CONTINU ACIÓN) Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Revise y ajuste la presión de las llantas Revise y ajuste la presión de las llantas Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura de ...
Section 5 24 CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN IDENTIFICACIÓN DE F ALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE Largueros -Cuchillas ocasionales de césped sin cortar Bajas revoluciones (rpm) del motor Opere el motor a su máxima RPM V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del te...
Sección 4 23 CUTTING HEIGHT 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 481543 390S0140-2 SP UBICACIONES DEL PED AL DE AJUSTE DE LA AL TURA Figura 4-9 Ubicaciones del pedal de ajuste de la altura Figura 4-8 Ajuste de las palancas de dirección PERILLA DE TENSIÓN PERILLA DE TENSIÓN P ALANCA DE RO T A CIÓN 4.16 Aj...
22 Section 4 Figura 4-7 Palanca de liberación de la plataforma 4.14 Remolque (accesorio de enganche opcional) 1. Nunca permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche diseñado para remolcar . Sólo conecte el equipo remolcado...
Sección 4 21 4.12 RECOMENDA CIONES P ARA COR T A R EL CÉSPED 1. No corte con cuchillas desafiladas. Una cuchilla desafilada desgarrará el césped, dando como resultado una mala apariencia del césped y requiriendo potencia adicional del motor . 2. La tolva de descarga no debe quitarse y debe manteners...
20 Section 4 1. Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al desplazarse en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control de dirección. El sistema...
Sección 4 19 -NOTA- Puede escucharse un chirrido al accionar o desconectar la transmisión de la plataforma. Es causado por el engrane de los platos del embrague eléctricos mientras el cortacésped adquiere velocidad. Esto es normal. 3. Para desconectar la transmisión de la plataforma, empuje el inter...
18 Section 4 -IMPORTANTE- Si no está familiarizado con la operación de una máquina con dirección de palanca y/o transmisiones hidrostáticas, debe practicar las operaciones de conducción y velocidad en el terreno en un ár ea abierta, lejos de edificios, cercas, u obstrucciones. Practique hasta que se...
16 Section 4 4. Control de aceleración del motor (Figura 4-1). Usado para controlar la velocidad de motor . Presionando la palanca hacia abajo aumenta la velocidad del motor . T irando de la palanca hacia atrás disminuye la velocidad del motor . La posición completamente hacia atrás es la posición d...
Sección 4 15 PRECA UCIÓN: No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 4.1 IDENTIFICACIÓN DE CONTR OLES E INSTRUMENT OS Antes de operar el cortacésped, debe familiar...
13 ( 35 B V ) Control de dirección/desplazamiento............................ .............Control de dirección de doble palanca accionado con la punta de ................................................................................................... los dedos, con control individual de cada rue...
12 Sección 3 3.1 MO TO R Tipo general ...............................................................................Industrial de servicio pesado/Comerc ial de gasolina Marca......................................................................................... Kohler 27HP (Espec. #PS-CH740-0021)...
11 Sección 2 2.7 CALCOMANÍAS INSTRUCTIV AS Y DE SEGURIDA D 390S0150G 481568 F R 483397 483406 483407 483402 483398 483407 483397 483411 483425 483429 483300 483402 INSTALE LA CUBIERTA DE LA CORREA ANTES DE OPERAR LA MÁQUINA LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA ADELANTE REVERSA 482710
9 2.6 CONSIDERACIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENT O 1. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga las manos, los pies, y la ropa lejos de las piezas móviles. 2. Desconecte la transmis...
8 Figura 2-3 Inspección del cinturón de seguridad La exposición potencial del cinturón de seguridad a condiciones ambientales severas hace crucial examinar el sistema del cinturón regularmente. Se recomienda examinar diariamente el cinturón de seguridad para detectar señales de daño. Cualquier siste...
7 Sección 2 Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al desplazarse en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. No corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control d...
6 Sección 2 15. NO opere sin la tolva de descarga lateral instalada y en la posición baja o con un recogedor de césped o placa desmenuzadora opcionales completamente instalados. 16 .V erifique a intervalos frecuentes que los pernos de montaje de la cuchilla estén correctamente ajustados. 17 .Asegúre...
5 8. No use ropa muy holgada. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo podrían enredarse en partes móviles. No opere la máquina llevando pantalones cortos; siempre lleve ropa de protección adecuada, incluyendo pantalones largos. Es recomendable llevar gafas de seguridad, zapatos de seguridad y ...
4 INFORMACIÓN DE SEGURID AD 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenam...
2 Marca de la CE T ransmisión Ahogador Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Aceite Apagado/Parada SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Símbolos Cuchilla giratoria 48071S Freno de estacionamiento WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL ...
1 INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped se fabricó según las normas más exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en ...
II T ABLA DE CONTENIDO (CONTINU ACIÓN) TEMA PÁGINA Sección 6 - Ajustes 6.1 Ajuste del freno de estacionamiento..................................................................................... 2 7 6.2 Ajustes de desplazamiento..........................................................................
I T ABLA DE CONTENIDO TEMA PÁGINA Sección 1 - Información general 1.1 Introducción............................................................................................................................ 1 1.2 Referencia de instrucciones...............................................................
MODELO STT MANUAL DEL OPERADOR ES TE M AN UA L CO NT IE NE L AS IN ST RU CC IO NE S DE O PE RA CIÓ N Y L A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA SU COR TACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE MA NU AL L E PU ED E AY UD AR E N EL MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENT OS DE A JU ST E A FI N DE M AN TE NE R SU COR TACÉ...
SCAG Manuals
-
SCAG SM-52
Manual
-
SCAG STT61V-27CH
Manual
-
SCAG STR
Manual
-
SCAG SWZ-14KA
Manual
-
SCAG GC-STC
Manual
-
SCAG GC-STT-V
Manual
-
SCAG ST 12B, ST 13K, ST 17KA, ST 18B, ST 18KH, SLM 40T, SLM 48T, SM 48, SM 61
Manual
-
SCAG STC52V-24FX
Manual
-
SCAG SW36-8J
Manual
-
SCAG STT-31BSD
Manual
-
SCAG SW4812B
Manual
-
SCAG STC48V-25CV
Manual
-
SCAG STWC52V-25KA
Manual
-
SCAG STT61V-35BV-SS
Manual
-
SCAG STWC52V-26KA-LC
Manual
-
SCAG STC61V-23BV
Manual
-
SCAG STC48V-22FS
Manual
-
SCAG STWC61V-27CV
Manual
-
SCAG SW-13KA
Manual
-
SCAG SSZ-48
Manual