Page 4 - GB; For the purpose of using and maintain-
3 GB KITCHEN SCALES Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our de- vices will become essential and reli- able assistance in your housekeep- ing. Avoid extreme temperature chang- es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved...
Page 5 - RU
4 Environment friendly disposal You can help to protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre. The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods. RU КУХ...
Page 6 - UА
5 Весы предназначены только для бытового использования. Если весы показывают неправиль- ный вес, проверьте, хорошо ли бата- рейки установлены в отсеке. Если батарейки использовались длительное время, замените их и повторите про- цедуру взвешивания. Если весы не работают, обратитесь в авторизиро-...
Page 7 - LV
6 ємкість - на дисплеї з'явиться вага продуктів. Для зважування можна ви- користовувати скляну ємкість або єм- кість з іншого матеріалу. 5. Щоб вимкнути ваги, натисніть по- вторно кнопку "ON/OFF ". 6. ВІДОБРАЖЕННЯ ПОМИЛКИ НА ДИ- СПЛЕЇ Якщо ваги перевантажені, на дисп- леї з'явиться напис &...
Page 10 - EST
9 EST KÖÖGIKAAL Austatud ostja! Õnnitleme Teid kaubamärgi „Saturn“ toote soetamise puhul. Oleme kindlad, et meie toode saab olema Teie koduses majapidamises ustav ja usaldusväärne. Ärge laske seadet järsu temperatuuri kõikumise alla. Järsk temperatuurivahetus (näiteks tuues seadme külmast sooja ruum...
Page 14 - Citiţi atent instrucţiunile înainte de uti-
13 8. Neoprávněná reklamace bude účtována dle skutečných nákladů na přezkoušení a poštovné zpět k zákazníkovi nebo prodejci. RO CANTAR DE BUCĂTARIE Stimate cumpărător! Vă felicităm pentru achiziţionarea aparatului cu denumirea comercială "Saturn". Suntem siguri că pro- dusele noastre vor dev...
Page 15 - HU
14 PROTEJAŢI MEDIUL Puteți contribui la protejarea mediului înconjurător! Vă rugăm să nu uitați să respectaţi reglementările locale: eliminarea echipa- mentelor electrice se face la cel mai apropiat centru de reciclare. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile și designul produs...
Page 18 - INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY; vices and free of charge repair.; Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:; Guarantee coupon is filled in improperly.; centers of “Saturn Home Appliances”.
17 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights...
Page 19 - Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.; střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.; CZ
18 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka...
Page 20 - МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА; Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.; лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
19 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако- ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите п...
Page 30 - Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.; ваних сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
29 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і ре...
Page 39 - LT; TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI; gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.; ances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
38 LT TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Garantija gaminiui suteikiama 2 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį. Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstaty...
Page 40 - STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS; Garantijas talons ir nepareizi aizpildīts.
39 LV STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS Garantija precei izsniedzas uz 2 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais garantijas laiks. Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsa...
Page 41 - RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED; garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.; Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:; kuumuskindlatel toote osadel.
40 EST RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED Toote garantii antakse tähtajaga 2 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega. Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust t...
Page 42 - RO; ţia pentru acest produs este valabila pentru o perioadă de 2 ani.; Toate condi; Pierderea garantiei
41 RO Garan ţia pentru acest produs este valabila pentru o perioadă de 2 ani. Repararea, înlocuirea sau restituirea valorii produsului , în această ordine, se asigură conform prevederilor legale . Toate condi ţiile de garanţie sunt în conformitate cu Legea privind protec ţia drepturilor consumatoril...
Page 43 - SC MICADAN SRL
42 Pentru verificari sau inlocuiri, adresati-va la magazinul de unde ati achizitionat produsul. Lista Service Centre SC MICADAN SRL Str. Vatra Luminoasa Nr 108, Corp B, Sector 2, Bucuresti Tel: 0801000101 – TARIF LOCAL ROMTELECOM; Mobil: 0744 596 198; 0723 948 467; 0788 418 131 E-mail: [email protec...
Page 46 - TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL
45 HU TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL 1. A jótállás határideje a termék fogyasztó részére való átadásától vagy az üzembe helyezéstől (amennyiben azt a forgalmazó vagy annak megbízottja végezte el) számított 2év. 2. FIGYELEM! E jótállási jegy szerinti KÖTELEZŐ JÓTÁLLÁS HATÁLYA ALÁ csak a 97/2014(III...
Page 47 - rendeltetésszerű használatot akadályozza.
46 (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. 9. Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a termé...
Page 51 - стики неисправности.; UA
50 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куплен- ном Вами изделии и обеспечив...
Page 52 - ražotāja vainas
51 LT GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir gar...
Page 53 - GARANTIIKAART; tasuta remondi tähtaja jooksul.
52 EST GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasut...