Page 25 - Инструкция за употреба
24 Инструкция за употреба Забележка 1. Проверете дали уредът е изключен от контакта и се намира в положение Изкл. 2. Свалете регулатора на изходящата пара. 3. Свалете резервоара за вода и обърнете уреда. 4. Отвинтете капачето на резервоара, като го въртите в посока обратна на часовниковата стрелка. ...
Page 27 - Опазване на околната
26 разположен в долната част на уреда не е блокиран. • Излейте водата от уреда и измийте чашата за вода със студена вода. Оставете я да изсъхне 15-20 минути преди начало на работа. Около уреда се появява бял прах • Това е признак за твърдост на водата. Подменете водата с очистена или дестилирана. От...
Page 34 - Naudojimosi instrukcija
33 Norėdami išvengti elektros smūgio, nejunkite ir neatjunkite maitinimo laido šlapiomis rankomis. Naudojimosi instrukcija Pastaba 1. Įsitikinkite, kad drėkintuvas yra išjungtas iš elektros lizdo ir yra nustatytas padėtyje „Išjungta“. 2. Nuimkite reguliuojamą garų purškimo angą . 3. Išimkite vandens...
Page 48 - GB
47 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights...
Page 49 - Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.; střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
48 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka...
Page 50 - МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА; Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.; По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
49 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите пра...
Page 59 - Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.; З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
58 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і ре...
Page 67 - LT; TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI; gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.; Appliances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
66 LT TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Garantija gaminiui suteikiama 2 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį. Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstaty...
Page 68 - LV; STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS; Piezīme: remontam var nodot tikai tīru ierīci.
67 LV STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS Garantija precei izsniedzas uz 2 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais garantijas laiks. Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsa...
Page 69 - EST; RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED; garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.; Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:; kuumuskindlatel toote osadel.
68 EST RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED Toote garantii antakse tähtajaga 2 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega. Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust t...
Page 70 - CZ
69 WARRANTY COUPON When purchasing the product, please require its checking before you; BE SURE that the goods sold to you, are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly. This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provi...
Page 71 - RU; UA
70 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивае...
Page 72 - garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.; un nodrošina ierīces bojājumu, kas radušies
71 LT GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir gar...
Page 73 - GARANTIIKAART; tasuta remondi tähtaja jooksul.
72 EST GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasut...