Page 2 - Table of Contents; SANYO DIGITAL CONVECTION TOASTER OVEN.
2 Table of Contents ■ Important Safeguards ...................................................................................................3 ■ Precautions ..............................................................................................................4-5 ■ Names and Function of Part...
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; electrical rating of the appliance.
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the risk offire, electrical shock, and/or injury: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles orknobs. 3. To protect against fire, electrical shock, andpersonal injury, do not i...
Page 4 - PRECAUTIONS; Circumstances that may result in serious injury or death.; WARNING; Always keep the power supply plug clean.
4 PRECAUTIONS The important precautions described within this section must be followed carefully toprevent the possibility of personal injuries and/or property damage. The significance of thefollowing cautionary symbols is explained below: WARNING: Circumstances that may result in serious injury or ...
Page 6 - NAMES AND FUNCTION OF PARTS; Control Panel
6 NAMES AND FUNCTION OF PARTS Accessory Convection Fan Exhaust Door Oven Rack Guide Oven Rack Lower Heater Crumb Tray (Slide out type) Temperature Indicator Lamp Temperature Control Button Timer Control Dial Oven Rack Door Handle GlassWindow Power SupplyCord Power SupplyPlug Upper Heater Time Indica...
Page 7 - • A rotating sound will be heard during operation. This is not a; Oven Rack + Oven Tray
7 Heater and Convection Fan Oven Rack and Oven Tray Combination Location to use • A rotating sound will be heard during operation. This is not a malfunction. • The Upper and Lower Heaters turn on and off while the Convection fan circulates hot air throughout the oven cavity. This allows food to cook...
Page 8 - HOW TO USE; Toasting with One-Touch Toast Buttons; Set the Shade Control Dial.; Standard Toasting Time
8 HOW TO USE ① Toasting with One-Touch Toast Buttons One-Touch Toast Set the Shade Control Dial to the desiredtoast color and press Number of Slicebutton. The microcomputer automaticallycontrols cooking time and power basedon the slice and shade selected. A beep will sound. • Place bread slices as i...
Page 10 - Cooking with Timer; Temperature Control; Select desired cooking temperature and press Start button.
10 HOW TO USE ② Cooking with Timer Temperature Control Depending on the food items that youare cooking, you can select oventemperatures from 180˚F to 470˚F in 5 levels. A beep will sound. Plug in power supplyplug into the outlet. During the first use, the unit may emit odor orsmoke. The odor or smok...
Page 11 - When baking cakes and cookies; Do not open door during the operation.; Tips for Convection Cooking; SPECIFICATIONS; Power Source
11 When baking or reheating packaged convenience foods • Use packaged or frozen food that is labeled safe for use in a toaster oven. If necessary, remove food from plastic or cardboard containers and place in heat resistant containers. • Follow the recommended cooking time and temperature on the pac...
Page 12 - Cooking Time Guidelines
12 Cooking Time Guidelines The cooking times and temperatures given in chart below are approximate and should beused as a guideline. It varies depending on food temperature, type of food, amount ofingredients or room temperature. Adjust the cooking time by observing desired doneness. Temperature Foo...
Page 13 - Symptom; Exterior and interior of the unit/Crumb Tray
13 CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING • The unit does not heat up. • The heaters turn on and off during cooking. • The heaters do not turn on. • Toast does not brown using One Touch Toast. • The control buttons won’t work properly. • Is power supply cord plugged in properly? • The heaters auto...
Page 14 - RECIPES; Note; Bruschetta
14 RECIPES Use a heat-resistant dish that measures less than 10 X 10 X 3 inches. Observe all food items throughglass window and cover with foil if the top is browning too quickly. 8-12 servings 400˚F 6-10 minutes Ingredients: 1 1 / 2 tomatoes, seeded and cut into 1 / 4 inch pieces 3 cloves garlic, m...
Page 15 - Teriyaki Chicken Kabobs; servings 470 ̊F 1-2 minutes; Cinnamon Toast
15 6-8 Servings 400˚F 10 minutes Ingredients for marinade: 1 1 / 2 cups soy sauce 1 cup + 1 tablespoon brown sugar4 tablespoons vegetable oil3 cloves garlic, pressed1 1 / 2 teaspoon green onions, chopped Ingredients for kabobs: Boneless, skinless chicken breasts, cut into piecesRed onion, cut into s...
Page 16 - Apple Pie; Approx. 30 twists 400 ̊F 6-8 minutes; Raspberry-Chocolate Pastry Puffs
16 6-8 servings 400˚F 50-60 minutes Ingredients: 2 9" Frozen Pie Crust5 cups thinly sliced, peeled apples (5-8 apples)1 tablespoon lemon juice 3 / 4 cup sugar 2 tablespoons flour 1 / 2 teaspoon ground cinnamon 1 / 8 ground nutmeg 1. Defrost pie crusts. Remove one crust from pan and roll out to f...
Page 17 - SANYO DIGITAL CONVECTION TOASTER OVEN SK-VF7S LIMITED WARRANTY; OBLIGATIONS
In order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below. The unit must be packed in the originalcarton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the retail store for service. To obtain factory warranty service, product ope...
Page 18 - Tabla de Contenidos; HORNO TOSTADOR DE CONVECCIÓN DIGITAL SANYO.
18 Tabla de Contenidos ■ Instrucciones de Seguridad .........................................................................................19 ■ Precauciones ...........................................................................................................4-5 ■ Nombres y Función de Partes ...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precaucionesbásicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use lasmanijas o perillas. 3. Par...
Page 20 - NOMBRES Y FUNCIÓN DE PARTES; Panel del Control de
20 NOMBRES Y FUNCIÓN DE PARTES Accesorio Extractor Del Ventilador de la Convección Puerta Guía de la Parrilla Para Hornear Parrilla para Hornear Calentador Inferior Bandeja para Residuos (Tipo Corredizo) Luz Indicadora de la Temperatura Control de Temperatura Marcador de Tiempo Asa de la Puerta Vent...
Page 21 - • Durante la operación, se puede oír un sonido giratorio. Esto no; Parrilla para Hornear + Bandeja para Hornear
21 Calentador y Sistema de Convección Combinación de la Parrilla para Hornear y Bandeja para Hornear Ubicación del Horno • Durante la operación, se puede oír un sonido giratorio. Esto no es un malfuncionamiento. • Los Calentadores Superiores y Inferiores se encienden y se apagan mientras que el vent...
Page 22 - COMO USAR; Fije el Control de Grado de Tostado.; Tiempo Estándar de Tostar
22 COMO USAR ① Tostado con los Botones de Tostar de One-Touch (Un-Toque) Tostar de One-Touch Fije el Control de Grado de Tostado al colordel tostado deseado y oprima el Botón delNúmero de Rebanada. La microcomputadoraestá diseñada para controlar automáticamenteel tiempo y la potencia de cocción por ...
Page 24 - La Cocción con el Contador de Tiempo; Control de la Temperatura; Fije el Contador de Tiempo.
24 COMO USAR ② La Cocción con el Contador de Tiempo Control de la Temperatura Dependiendo de los artículos del alimentoque usted está cocinando, puede seleccionartemperaturas del horno de 180˚F a 470˚F en 5 niveles. Un beep sonará. Enchufe el cable devoltaje de alimentaciónal tomacorriente. Durante ...
Page 25 - Utilice el Papel de Aluminio; Al Hornear Pasteles y Galletas; Precaliente el horno.; ESPECIFICACIONES
25 Para hornear o recalentar los alimentos de conveniencia empaquetados • Use el alimento empaquetado o congelado que es marcado seguro para el uso en un horno tostador. Si es necesario, retire el alimento de envases del plástico o de recipientes de cartón y colóquelo en recipientes resistentes al c...
Page 26 - GUÍA PARA EL TIEMPO DE COCCIÓN
26 GUÍA PARA EL TIEMPO DE COCCIÓN Los tiempos y las temperaturas de cocción deberán tomarse solo como una guía. Sepueden variar debido a la temperatura del alimento, tipo de alimento, cantidad de ingredientes,o temperatura de ambiente. Ajuste el tiempo de cocción por verificar si ya está listo. Temp...
Page 27 - Problema; La Parte Exterior e Interior de la Unidad/ Bandeja para Residuos
27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN DE FALLAS • La unidad no se calienta. • Los calentadores se encienden y se apagan durante la cocción. • Los calentadores no se encienden. • El pan tostado no dora usando el Botón de Tostar de One-Touch. • Los botones no funcionan correctamente. • ¿Esta conect...
Page 28 - RECETAS; Nota; Bruschetta de Tomate; Para la Salsa Blanca:; Macarrones con Queso al Horno
28 RECETAS Utilice un recipiente resistente al calor que es menos de 10 x 10 x 3 pulgadas en tamaño. Observe todoslos artículos del alimento a través de la ventana y cubra con papel de aluminio si se dora muy rápido. 8-12 porciones 400˚F 6-10 minutos Ingredientes: 1 1 / 2 Tomates, sin semillas y pic...
Page 29 - Kabobs de Pollo de Teriyaki; porciones 470 ̊F 1-2 minutes; Pan Tostado con Canela
29 6-8 porciones 400˚F 10 minutos Ingredientes para marinada: 1 1 / 2 tazas salsa de soya 1 cup + 1 cda azúcar moreno4 cucharas aceite vegetal 3 diente de ajo exprimido1 1 / 2 cdta cebolla verde picada Ingredientes para kabobs: Pechugas de pollo sin hueso y pielCebolla roja, cortada en pedazos cuadr...
Page 30 - Pastel de Manzana; Aprox. 30 torceduras 400 ̊F 6-8 minutos; Puff Pastry (Masa de Hojaldre) con Frambuesa y Chocolate
30 6-8 porciones 400˚F 50-60 minutos Ingredientes: 2 paquetes de corteza para pastel congelada de9 pulgadas5 tazas rodajas finas de manzana, sin cáscara(5-8 manzanas)1 cda jugo de limón 3 / 4 taza azúcar 2 cdas harina 1 / 2 cdta canela en polvo 1 / 8 cdta nuez moscada en polvo 1. Descongele la corte...
Page 31 - OBLIGACIONES
31 ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE PARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOSUNIDOS DE AMÉRICA. ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICA A PRODUCTOS USA-DOS PARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRATO DE COMPA Y VENTA OREC...