Page 2 - SPECIAL PRECAUTIONS; accidental injury or death.; N O T E; WARNING; CAUTION
2 IMPORTANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operat-ing standards. As the installer or service person, it is animportant part of your job to install or service the system so itoperates safely and efficiently. For safe installation and trouble-free ope...
Page 3 - Check of Density Limit; Min. volume of the indoor unit installed room (m; The density limit of refrigerant which is used in multi air con-; If there are 2 or more refrigerating systems in a sin-; For the amount of charge in this example:
3 2. The standards for minimum room volume are as follows. (1) No partition (shaded portion) (2) When there is an effective opening with the adja- cent room for ventilation of leaking refrigerant gas(opening without a door, or an opening 0.15% orlarger than the respective floor spaces at the topor b...
Page 4 - TEST OF THE SYSTEM AND CONTROL OF THE; CONTENTS
1. GENERAL This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor unit and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning. 1-2. Type of Copper Tube and Insulation Material If you wi...
Page 5 - HOW TO INSTALL THE UNIT
5 2. HOW TO INSTALL THE UNIT Fig. 2-1 Minimum operation and maintenance area. (fig. 2-1) Fig. 2-2 Fig. 2-4 Find the space for the installation of the return air grille andmark the opening to do. Cut the falseceiling. (fig. 2-2) Use rawl plug suitable to the ceiling consistence and fourM10 threaded b...
Page 6 - There is a duct connection port; Duct for fresh air
6 Intake coduct False ceiling Air intake Outlet conduct On the front and rear side of the unit a rectangular port(with flange) helps during duct mounting. (fig. 2-10) Rear and front flange for the air intake. The value includedin the brackets is referred to the model X18. (fig. 2-11) Discarge air du...
Page 7 - EXTERNAL ST
7 3. TEST OF THE SYSTEM AND CONTROL OF THE AIR VOLUME TO THE OUTLET GRILLES The unit is prearranged to supply an external static pressureof about 5 mm. Too high resistances in the air distributionsystem can cause an exceedingly small air volume to theoutlet grilles.This trouble can be solved by incr...
Page 8 - ELECTRICAL WIRING; or
8 Control wiring (C) Inter-unit (between outdoor and indoor units) control wiring (D) Remote control wiring (E) Control wiring for group control (F) Inter-outdoor unit control wiring 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) Use shielded wiring* Use shielded wiring Use shielded wir...
Page 9 - and Wire Diameter for Power Supply System” for; P terminal board; control
9 4-3. Wiring System Diagrams U2 U1 1 2 2 1 U2 U1 4 3 3 4 5 2 1 WHT Remote controller BLK 2 1 U2 U1 1 2 U2 U1 1 2 U2 U1 1 2 2 1 WHT Remote controller Group control: BLK 2 1 2 1 WHT Remote controller D A E Indoorunit (No. n) Indoorunit (No. 1) Indoorunit (No. 2) Indoorunit (No. 3) C B Outdoor unit IN...
Page 10 - branch wiring. Star branch wiring causes mis-address
10 Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit more than 1 m more than 1 m Branchpoint 16 or fewer Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit less than 1 m Indoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit...
Page 11 - wise misoperation from noise may occur.; How to connect wiring to the terminal
11 Fig. 4-4 Shielded wire Ground Ground Fig. 4-5 Stranded wire Ringpressure terminal Strip 10 mm Fig. 4-6 Wire Specialwasher Screw Ring pressure terminal Terminal plate Screw and Special washer Ring pressure terminal Wire (5) Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground the shield...
Page 12 - HOW TO PROCESS TUBING; Use of the Flaring Method; Deburring
12 5. HOW TO PROCESS TUBING The narrow tubing side is connected by a flare nut, and the wide tubing side is connected by brazing. 5-1. Connecting the Refrigerant Tubing Use of the Flaring Method Many of conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes...
Page 16 - Care and Cleaning; ) on the display of the remote control
16 6. APPENDIX ■ Name of Parts (Indoor Unit) ■ Care and Cleaning CAUTION WARNING 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. 2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This will damage the internal compo- nents and cause an elect...
Page 17 - tact your local dealer for this service.; cally. Consult your dealer or service center.; Troubleshooting; Tips for Energy Saving; Avoid; will impair the performance of the unit.
17 Care: After a prolonged idle period Care: Before a prolonged idle period Check the indoor and outdoor unit air intakes and outlets for blockage; if there is ablockage, remove it. • Operate the fan for half a day to dry out the inside.• Disconnect the power supply and also turn off the circuit bre...
Page 18 - Entretien et nettoyage; ATTENTION; essuyer avec un chiffon propre et doux.; REMARQUE
18 ■ Nom des pièces (unité intérieure) ■ Entretien et nettoyage ATTENTION AVERTISSEMENT 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les com- posants internes et provoquer de...
Page 19 - l’intérieur de l’unité.; poussière ou de la suie.
19 Entretien : après une période d’inactivité prolongée Entretien : avant une période d’inactivité prolongée Vérifiez l’arrivée d’air et la sortie d’air des unités intérieure et extérieure et assurez-vous qu’elles ne sont pas obstruées ; si elles sont obstruées, remédiez à ce problème. • Faites fonc...
Page 20 - Conseils pour économiser l’énergie; À éviter; risque d’affecter le fonctionnement de l’unité.; Guide de dépannage; Panne
20 ■ Conseils pour économiser l’énergie À éviter Choses à faire • Obstruer les arrivées et les sorties d’air de l’appareil. Si elles sont bouchées, l’appareil ne fonctionnera pas de façon satisfaisante et il risque d’être endom-magé. • Laisser le soleil pénétrer directement dans la pièce. Utiliser d...
Page 21 - WARNUNG; bürste bzw. wischen Sie sie mit einem sauberen weichen Tuch ab.; ZUR BEACHTUNG
21 ■ Bezeichnungen der Teile ■ Pflege und Reinigung WARNUNG VORSICHT 1. Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und es außerdem vom Netz zu trennen. 2. Kein Wasser auf die Inneneinheit schütten, um diese zu reinigen. Dadurch werden die inneren Bauteile beschädi...
Page 22 - VORSICHT
22 Pflege: Wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wurde Pflege: Wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet werden soll Überprüfen Sie Lufteinlässe und -auslässe der Innen- und der Außeneinheit auf Verstopfung; ist eine Verstopfung vorhanden, entfernen Sie sie. • Lassen Sie das Getrie...
Page 23 - Nützliche Hinweise für Energieeinsparung; Zu vermeiden; stopfter Filter beeinträchtigt die Leistung des Gerätes.; Fehlersuche; St
23 ■ Nützliche Hinweise für Energieeinsparung Zu vermeiden Ja • Blockieren Sie den Lufteinlass und -auslass des Gerätes nicht. Falls der Ein- oder Auslass blockiert wird, funktioniert das Gerät nicht richtig und kann sogarbeschädigt werden. • Setzen Sie den Raum nicht direkter Sonnenbestrahlung aus....
Page 24 - Cura e manutenzione; AVVERTIMENTO; rapolvere o con un panno pulito e morbido.; N O T A
24 ■ Nome delle parti (Unità interna) ■ Cura e manutenzione AVVERTIMENTO PRECAUZIONE 1. Per motivi di sicurezza, accertare che il condizionatore d’aria sia spento e che la spina del cavo di alimentazione sia staccata dalla presa di corrente prima di procedere con le operazioni di pulizia. 2. Non ver...
Page 25 - PRECAUZIONE
25 Cura: dopo un periodo di inattività prolungato Cura: prima di periodo di inattività prolungato Controllare le prese d’aria e le uscite d’aria delle unità interna ed esterna, verificando che non siano ostruite; eliminare eventuali ostruzioni. • Azionare la ventola per mezza giornata per far asciug...
Page 26 - Suggerimenti per risparmiare energia; Da evitare; filtro ostruito compromette il rendimento dell’unità.; Prima di chiamare il tecnico; Problema
26 ■ Suggerimenti per risparmiare energia Da evitare Cose da fare • Non ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria dell’unità. In caso di ostruzione, l’unità non funziona correttamente e può subire dei danni. • Non lasciar entrare la luce solare diretta nella stanza. A tale scopo utilizzare parasole...
Page 27 - Sa; ADVERT; PRECAU; indicado na tabela abaixo ou quando a indicação de filtro (; Drenagem de
27 ■ Nomenclatura das peças (unidade interior) ■ Cuidados e limpeza Sa í da de ar ADVERT Ê NCIA PRECAU ÇÃ O 1. Por motivos de segurança desligue o aparelho de ar condicionado e desligue-o também da rede antes de proceder à sua limpeza. 2. Não verta água sobre a unidade interior para a limpar. Poderá...
Page 28 - • Desligue a unidade da corrente eléctrica e do disjuntor.; estão bloqueadas com sujidade ou fuligem.
28 Atenção: após um período de inactividade prolongado Atenção: antes de um período de inactividade prolongado Verifique se as entradas e saídas de ar da unidade exterior estão bloqueadas. Se estiverem bloqueadas, limpe-as. • Utilize o ventilador durante meio dia para secar o interior da unidade. • ...
Page 29 - Sugestões para poupar energia; Evite; obstruído prejudica o rendimento do aparelho.; Resolução de problemas; Avaria
29 ■ Sugestões para poupar energia Evite Faça • Bloquear a entrada e saída de ar do aparelho. Se estiverem obstruídas, o aparelho não funcionará adequadamente e poderá ficar danificado. • SDeixar a luz solar incidir directamente na sala. Use cortinas, venezianas, etc. Se as paredes e o tecto da habi...
Page 30 - UMR
30 ■ ■ 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 33 Water drain Air outlet Air filter UMR
Page 33 - Cuidados y limpieza; ADVERTENCIA; radora, o límpielos con un paño limpio y suave.
33 ■ Nombres de las partes (unidad interior) ■ Cuidados y limpieza ADVERTENCIA PRECAUCI Ó N 1. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire, y desconec- tarlo también de la red eléctrica antes de realizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unidad interior para limpiar...
Page 34 - • Limpie el filtro de aire y vuelva a ponerlo en su posición original.; PRECAUCI
34 Cuidado: después de un periodo de inactividad prolongado Cuidado: antes de un periodo de inactividad prolongado Compruebe las entradas y salidas de aire de la unidad exterior para ver si están obstruidas; si hay una obstrucción, quítela. • Haga funcionar el ventilador durante medio día para secar...
Page 35 - Sugerencias para ahorrar energía; obstruido reducirá el rendimiento de la unidad..; Localización de averías; Aver
35 ■ Sugerencias para ahorrar energía Evite Sí • No bloquee la entrada y salida de aire de la unidad. Si cualquiera de ellas está obstruida, la unidad no funcionará bien, y podrá dañarse. • No deje que entre luz solar directa en la habitación. Utilice parasoles, persianas o corti- nas. Si el sol cal...