Page 2 - Page
2 FEATURES This air conditioner is an inverter type unit that automatically adjusts capability as appropriate. Details on these functions are provided below; refer to these descriptions when using the air conditioner. • Microprocessor Controlled Operation The interior compartment of the remote contr...
Page 3 - • We recommend that this air conditioner be installed; • Before installation, check that the voltage of the electric; SAFETY INSTRUCTIONS; • Read this Instruction Manual carefully before using
3 PRODUCT INFORMATION If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. Model No. __________________________________ Serial No. ___________________________________ Da...
Page 4 - NAMES OF PARTS; Air Intake
4 NAMES OF PARTS This illustration is based on the external view of a standard model.Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner which you have selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an outdoor unit. You can control the air conditioner with the remote c...
Page 5 - Symbols
5 REMOTE CONTROL UNIT (DISPLAY) (1) Operation mode AUTO ..................................... HEAT ...................................... MILD DRY .............................. COOL ..................................... FAN ........................................ (2) Fan speed Automatic operation ...
Page 6 - REMOTE CONTROL UNIT
6 REMOTE CONTROL UNIT Transmitter When you press the buttons on the remote control unit, the mark appears in the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner. Display Information on the operating conditions is displayed while the remote control unit is switched on. ...
Page 8 - USING THE REMOTE CONTROL UNIT; HOW TO INSTALL BATTERIES; HOW TO USE THE REMOTE CONTROL UNIT
8 USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Slide the cover in the direction indicated by the arrow and remove it. 2. Install two AAA alkaline batteries. Make sure the batteries point in the direction marked in the battery compartment. 3. Use a thin object such as the tip of a pen to...
Page 9 - OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT; Automatic Operation; NOTE
9 OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT 1. Automatic Operation This unit automatically switches between cooling operation and heating operation according to the difference between the room temperature and the temperature setting. 2. Manual Operation Check that the circuit breaker on the power panel...
Page 10 - Adjusting the Fan Speed; A. Automatic fan speed; Simply set the FAN SPEED selector button to the; Night Setback Mode
10 3. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed Simply set the FAN SPEED selector button to the position.This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fan speed If you want to adjust fan speed manually during operation, just set the FAN SPEED selector button as ...
Page 12 - SPECIAL REMARKS; Heating performance; Power failure during operation
12 A. In Heating Mode: ( ) B. In Cooling Mode: ( ) • Unoccupied Mode triggers Heating or Cooling Operation in response to the room temperature, but when this happens, the remote control unit will continue to display the Operation mode set by the user. • If the room temperature rapidly changes, the r...
Page 13 - SETTING THE TIMER; How to set the present time
13 SETTING THE TIMER In the descriptions below, the following settings are used for the temperature and time indicator selector button on the bottom front section of the remote control unit.• Temperature: °F• Time: AM, PM 1. How to set the present time (Example) To set to 10:30 pm. 2. How to set the...
Page 14 - Operation together with the daily ON/OFF; TIPS FOR ENERGY SAVING; Do not; Do; Operation
14 4. How to set daily ON/OFF repeat timer (Example) To start operation at 7:10 am. and stop the air conditioner at 11:00 am. • The ON/OFF combination timer uses the current time as the reference, and it is activated starting from whichever set time comes first. • With the ON/OFF combination timer, ...
Page 15 - When the air conditioner is not running; CARE AND CLEANING; CAUTION
15 ADJUSTING THE AIRFLOW DIRECTION 1. Horizontal The horizontal airflow can be adjusted by moving the vertical vanes with your hands to the left or right. When the humidity is high, the vertical vanes should be in the front position during the cooling or dehumidifying operation. If the vertical vane...
Page 17 - Washing the front panel with water; TROUBLESHOOTING
17 Remounting Grasp the sections near the front panel arms on both sides, and hold the front panel so that it is nearly horizontal. Push the arm shafts towards the outside so that they come into contact with the top of the indentations on the right and left sides of the air conditioner. Then push fi...
Page 19 - • Il est recommandé de faire installer l’appareil par un; CONSEILS DE SÉCURITÉ; • Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire
19 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret. No. de modèle _______________________________ No. de série ________...
Page 20 - NOM DES PIÈCES; Arrivée d’air
20 NOM DES PIÈCES Le schéma s’appuie sur la vue externe du modèle standard.En conséquence, la forme risque de différer de celle du climatiseur sur lequel on a arrêté son choix. Le climatiseur se compose d’un élément intérieur et d’un élément extérieur. On pourra le piloter avec la télécommande. AFFI...
Page 21 - Symboles
21 TÉLÉCOMMANDE (AFFICHAGE) (1) Mode de fonctionnement AUTO (automatique) .............. HEAT (chauffage) ................... MILD DRY (séchage) ............. COOL (refroidissement) ......... FAN (ventilation) ..................... (2) Vitesse de ventilation Fonctionnementautomatique ..................
Page 22 - TÉLÉCOMMANDE; Émetteur; Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR); Bouton du voyant de nettoyage (LED CLEAN)
22 TÉLÉCOMMANDE Émetteur Quand on appuie sur les boutons de la télécommande, le voyant apparaît sur l’afficheur pour signaler la transmission des réglages au récepteur du climatiseur. Afficheur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque la télécommande est allumée. Les réglag...
Page 24 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; INSTALLATION DES PILES
24 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES 1. Glisser le couvercle dans le sens indiqué par la flèche et le retirer. 2. Insérer deux piles alcalines de format AAA. Bien vérifier que les piles sont installées suivant les repères inscrits dans le logement des piles. 3. A l’aide d’un obje...
Page 25 - FONCTIONNEMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE; Fonctionnement automatique
25 FONCTIONNEMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE 1. Fonctionnement automatique Cet appareil effectue automatiquement le passage entre le refroidissement et le chauffage en tenant compte de la différence de température du local et du réglage de la température. 2. Fonctionnement manuel Vérifier que le disjoncteur ...
Page 26 - Réglage de la vitesse du ventilateur; A. Vitesse automatique du ventilateur; Vitesse manuelle du ventilateur; et; ÉTAPE 2
26 3. Réglage de la vitesse du ventilateur A. Vitesse automatique du ventilateur Il suffit de mettre le sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) sur la position . Elle règle automatiquement la meilleure vitesse du ventilateur pour la température de la pièce. B. Vitesse manuelle du ventilateur...
Page 27 - Mode de fonctionnement à haute puissance
27 7. Mode de fonctionnement à haute puissance (HIGH POWER) Le mode de fonctionnement à haute puissance (HIGH POWER) peut être utilisé pour augmenter la sortie de l’unité intérieure pour tous les modes de fonctionnement sauf le mode automatique. Appuyez sur le bouton de haute puissance (HIGH POWER) ...
Page 28 - REMARQUES SPÉCIALES; Performance de chauffage; Panne de courant pendant le fonctionnement
28 A. En mode de chauffage : ( ) B. En mode de refroidissement : ( ) • Le mode Pièce inoccupée déclenche l’opération de chauffage ou de refroidissement en réponse à la température de la pièce, mais lorsque cela se produit, la télécommande continue à afficher le mode de fonctionnement réglé par l’uti...
Page 30 - Fonctionnement combiné avec le; Choses à ne pas faire; Choses à faire; Démarche
30 4. Comment programmer l’heure de mise en marche/arrêt quotidienne (Exemple) pour mettre le climatiseur en marche à 7:10 a.m. et l’arrêter à 11:00 a.m. • La programmation marche/arrêt combinée utilise l’heure actuelle comme référence, et elle est activée à l’heure programmé en premier. • Avec la p...
Page 31 - RÉGLAGE DU FLUX D’AIR; Si le climatiseur ne fonctionne pas; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
31 RÉGLAGE DU FLUX D’AIR 1. Horizontalement Le flux horizontal de l’air se règle en déplaçant avec les mains les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite. Lorsque l’humidité est élevée, les ailettes verticales doivent se trouver à la position avant pendant le refroidissement ou le séchag...
Page 33 - Nettoyage du panneau avant à l’eau; GUIDE DE DÉPANNAGE
33 Remise en place Saisissez les sections proches sur les deux côtés des bras du panneau avant, et maintenez le panneau avant pour qu’il soit presque horizontal. Poussez les axes des bras vers l’extérieur pour qu’ils viennent en contact avec le haut des indentations situées sur les côtés droit et ga...