Page 2 - This; should be operated only from the type of power; For added protection; it is strongly recommended that this; Installation and Use; Important recycling information.; Please help us to conserve the environment we
2 S A F E T Y S A F E T Y P R E C A U T I O N S P R E C A U T I O N S GB GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walkingon it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electricsh...
Page 3 - Servicing; License Grant, Conditions and restrictions
3 S E R V I C I N G & E N D U S E R L I C E N S E S E R V I C I N G & E N D U S E R L I C E N S E GB GB Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. You must not remove the rear cover of the Monitor by yourself. The apparatus is working with high...
Page 4 - must; INPUT selection; I N S T; Step : 1 Mains Connection; High voltages are used in the operation of; Step : 2 Connections
4 ■ Connect the display unit to Aerial, VGA, HDMI and Scart connectors as required. 1. Connect the inline power connector to the connector attached to the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On...
Page 5 - R E M O T E C O N T R O L; Step : 2 Remote control battery installation
5 Screen mode selector To select the screen mode, Natural, FullZoom , Title-in, Normal.Full, Normal when in PC mode. Refer to page 11 TV/AV button To switch from TV, AV1,RGB, AV2, HDMI or PC mode press repeatedly or Press and hold in a few seconds, an AV selectionbar appears. Select the mode you req...
Page 6 - Switching into/from standby mode; To turn the monitor into standby mode, press the; button; The blue power indicator illuminates more brightly; e d; Controls and Menus; Picture menu; Menu Operation
6 1 . The LCD display will have a Standby light to show there is power. Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off forshort periods of time. In standby mode the monitor is switchedoff but is still receiving mains power. ● To turn the monitor into stan...
Page 7 - Child lock; Preset menu; Setting menu; Sound menu
7 M E N U O P E R A M E N U O P E R A T I O N T I O N GB GB Press the MENU button and select Sound using the 5 or 6 buttons , press the 1 button to enter. Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the 5 or 6 and 1 or 2 buttons . Press the MENU button to return to...
Page 8 - Preset Menu; Channel Table
8 M E N U O P E R A M E N U O P E R A T I O N T I O N ■ Program sort. Use this channel sorting feature to move the channels between twoprogramme positions. This feature is particularly useful after automatic tuning.You have to choose a programme that you wish to move from oneposition to another. 1. ...
Page 9 - This LCD monitor set allows you to set up the following:-; Prohibition of presetting.; Select Max volume using the; rD; P C O P E R A; Hotel Mode
9 Connect your PC to PC-IN on the rear of the set. Once connected select PC mode via the v button on your remote control.The set will become a monitor for the PC.By pressing the MENU button on the remote control a menu window will appear on screen, this allows the settings to be adjusted. To adjust ...
Page 10 - Teletext reception; Auto shut off; Press the; to display programme information such
10 T E L E T E X T / O T H E R F E A T E L E T E X T / O T H E R F E A T U R E S T U R E S Teletext reception If your aerial signal is poor, the teletext operation may be erratic. Teletext brightness level You can change the teletext brightness level. Please return to TVmode.(See Picture menu -Text ...
Page 11 - Screen options; remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.; O P E R A; Selecting of picture size; Letterbox Video; Letterbox Video; Letterbox Video; Letterbox Video; Natural
11 ■ Screen options Today there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 , 16:9 and video formats such as letterbox. ✐ When in High Resolution (720p / 1080i) HDMI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed. O P E R A O P E R A T I O N...
Page 12 - Common specification; POOR PICTURE; S P E C I F I C A; Specification
12 Common specification Power source 220~240V 50HzTelevision system System I B/G, D/K, L’L Colour system PAL / NTSC3.58 (in AV mode),SECAM Channel coverage UHF: 21-69, VHF: E2-E12,F2-F10,R1-R12CATV: X, Y, S1 -S41, B-Q Aerial input impedance 75 ohm AV terminal AV1: CENELEC StandardInput: Composite vi...
Page 13 - HDMI / PC SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
13 HDMI / PC SIGNAL SUPPORT TIMING LIST HD M I si gna l supp or t t im in g D es cr ip t io n F or m a t T im in g A sp ec tra tio V er tic alF re q ( H z ) W h er ed ef i ne d R e m a rk 6 0H z F o rma ts V G A 6 40 x4 80p 4 :3 5 9. 94 /6 0 8 61 D ef au lt f or ma t 4 8 0 p 7 20 x 4 80 p 4 :3 5 9. ...
Page 14 - AVERTISSEMENT; Installation/Utilisation; Information importante sur le recyclage.
14 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É C O N S I G N E S D E S É C U R I T É F F Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager. Pour éviter les risques d'incendie ou d'...
Page 15 - Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.; Entretien
15 E N T R E T I E N E N T R E T I E N F F Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous hautetension et vous risqueriez d'endommager ses composants ...
Page 16 - Sélection du mode D'ENTREE; ou; Raccordement à un PC; Sortie audio externe; Etape 1 : Connexion à la prise secteur; Ce moniteur contient des hautes; Étape 2 : Connexions
16 ■ Raccordez le poste d’affichage à l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions. 1.Raccordez la prise d’alimentation étanche de branchement sursecteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquidescomme le stipule le schéma ci-dessus. 2...
Page 17 - Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
17 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ -“ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. T É L É C O M M A N D E T É L É C O M M A N D E F F Mémoriser le canal Sélecteur de mode d'écranAppuyez pour sélect...
Page 18 - Mode de veille; boutons numériques 0 à 9; Boutons de commande (coin inférieur de; Touches; Commandes / Terminaux; U T I L I S A
18 1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signifier que l’appareil est sous tension . Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèvespériodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint maisreste sous tension. ● Pour passer le monite...
Page 20 - bouton OK; Tableau des chaines; OK
20 U T I L I S A U T I L I S A T I O N D E S M E N U S T I O N D E S M E N U S F F ■ Tri Programmes Utilisez cette fonction pour déplacer les canaux entre deux programmes. Cette fonction est particulièrement recommandéeaprès un réglage automatique des canaux.Choisissez le programme que vous souhaite...
Page 21 - Procédure de réglages; Réglages du menu PC; FONCTIONNEMENT DU PC / MODE HOTEL; Mode Hôtel
21 Raccordez votre PC au connecteur PC-IN à l'arrière de l’appareil. Unefois le raccordement effectué, sélectionnez le mode PC à l'aide de latouche v de votre télécommande. L'appareil servira alors de moniteur pour votre PC. La touche MENU de la télécommande permet d'afficher une fenêtre demenu sur ...
Page 22 - Télétexte; – Service gratuit qui vous donne de nombreuses; Réception de Télétexte; Arrêt automatique; Appuyez sur la; touche; . Les informations relatives à la; Utilisation du télétexte
22 Télétexte – Service gratuit qui vous donne de nombreuses informations comme les actualités, les résultats sportifs, la météo et des informations sur les transports. Réception de Télétexte Si le signal capté par votre antenne est de mauvaise qualité, laréception et le fonctionnement du télétexte p...
Page 23 - Options d’écran; Zoom
23 F O N C T I O N N E M E N T F O N C T I O N N E M E N T F F ■ Options d’écran Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-férentes proportions, comme 4:3, 16:9 et des formats vidéo comme “boîte aux lettres “. ✐ Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) HDMI, le fo...
Page 24 - TV Spécifications; S P É C I F I C A; Conseils Pratiques
24 Caractéristiques communes Alimentation CA 220~240V, 50Hz Standards de réception Système B/G, D/K, I, L’L Système couleurs PAL/SECAM à l'antennePAL/SECAM/NTSC 3.58 (en mode AV) Chaînes couvertes VHF E2~E12, F2~F10, R1~R12. UHF 21~69, CATV: X, Y, Z, S1~ S41, B-Q Impédance de l’entrée d’antenne 75 o...
Page 25 - Concession de license, conditions et restrictions; Expiration
25 LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère laprésente documentation) comprend un Logiciel (applications,utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) quiest la propriété de Sanyo ou de ses concédants de l...
Page 26 - ZUSATZ FÜR NORDAMERIKA UND KANADA:
26 S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N / S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N / W W A R A R T U N G T U N G D D Stellen Sie keine Gegenstände auf dasNetzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor soan, dass Personen nicht über das Netzkabelstolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und Verlä...
Page 27 - Wartung; A R; Wichtige Informationen zum Thema Recycling.
27 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber entfernen.Der Apparat arbeitet mit hohen Spannungen und könnte Sachen beschädigen oder sogar Menschen gefährden. Überlassen Sie alleerforderlichen Rep...
Page 28 - muss; Auswahl der Eingänge; Anschluss an einen PC; A N S C H L U S S; Schritt : 2 Anschlüsse
28 ■ Bildschirm nach Bedarf mit Antennen-, VGA-, HDMI und SCART-Steckern verbinden. 1. Wasserdichten integrierten Stromstecker mit dem Stromstecker am LCD-Monitor verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine Wandsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über ein...
Page 29 - Schritt : 2 Einlegen der Batterien für die
29 Legen Sie zwei 1,5 Volt Batterien (Typ "AA") ein und achten Siedarauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+"und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienungentsprechen. F E R N B E D I E N U N G F E R N B E D I E N U N G D D J...
Page 30 - Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene; Schärfe und Menüsprache (die Taste F/OK auf der; Zum Auswahl des nächsten oder vorigen Programms.; Bedienungselemente; M E N Ü B E T R I E B
30 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeitausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitorausgeschaltet, wird aber immer noch mit Strom v...
Page 31 - oder
31 M E N Ü B E T R I E B M E N Ü B E T R I E B D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. BeiBeenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespeichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit 5 oder 6 das Menü Ton aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. Verwenden Sie die Tasten 5 oder 6 ode...
Page 32 - Grüne Taste; Taste
32 B E D I E N U N G B E D I E N U N G D D ■ Programmsortierung Mithilfe dieser Funktion können Sie einzelne Sender von einerPosition in eine andere verschieben. Diese Funktion ist insbeson-dere dann nützlich, wenn die Sender über die Funktion “Auto Tuning”eingestellt wurden. Zunächst müssen Sie den...
Page 33 - Einstellungen PC-Menü; P C B E T R I E B / H O T E L M O D U S; Hotelmodus
33 Schließen Sie Ihren PC über den Stecker an PC-IN an derRückseite des Monitors an. Wählen Sie anschließend über die Taste v auf Ihrer Fernbedienung den PC-Modu aus. Das Gerät wird dann zum Monitor für den PC. Durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung erscheint auf dem Bildschirm ein Menüf...
Page 34 - Dieser kostenlose Service bietet Ihnen viele; Helligkeit von Teletext und Bild; Automatische Ausschaltfunktion; Drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die; zur Anzeige; M E N Ü B E T R I E B / T E L E T E X T; Teletext
34 Teletext - Dieser kostenlose Service bietet Ihnen viele unterschiedliche Informationen, wie z.B. Nachrichten,Sportergebnisse, Wetter und Reiseberichte. Teletext-Empfang Wenn Ihr Antennensignal schwach ist, kann es zu Problemen beimEmpfang von Teletext kommen. Helligkeit von Teletext und Bild Hier...
Page 35 - Bildschirmeinstellungen
35 B E D I E N U N G B E D I E N U N G D D ■ Bildschirmeinstellungen Heutzutage gibt es viele verschiedene Übertragungsformate in ver-schiedenen Größenverhältnissen, z.B. 4:3, 16:9 und Videoformatewie Letterbox ✐ Im hochauflösenden (720p / 1080i) HDMI-Modus, bleibt das Bild im 16:9-„Vollbild”-Format...
Page 36 - Technische Daten; T E C H N I S C H E D A; Nützliche Hinweise
36 Netzspannung 220~240V, 50 Hz Wechselspannung Fernsehnormen B/G, D/K, I, L’L Farbsysteme PAL/SECAM/NTSC 4,43 beiFernsehempfangNTSC 3.58 im AV Modus Kanäle VHF E2~E12, F2~F10, R1~R12. UHF 21~69, KABEL-TV: X,Y,Z, S1~S41, B-Q Eingangsimpedanz desAntennenauschlusses 75 Ω AV-Anschlüsse: AV1: CENELEC St...
Page 37 - LIZENZVEREINBARUNG; Lizenzvereinbarung; Lizenzablauf
37 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sichdiese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in dasProdukt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogrammeund Module), die Eigentum von Sanyo oder dessenLizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor de...
Page 38 - Bij de monitor moet zich een geschikte
38 V E I L I G H E I D S M A A V E I L I G H E I D S M A A T R E G E L E N / O N D E R H O U D T R E G E L E N / O N D E R H O U D NL NL Zet geen voorwerpen op het netsnoer.Plaats deze LCD-monitor niet op een plekwaar het snoer kan worden beschadigddoordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u ...
Page 39 - Onderhoud; O N D E R H O U D
39 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schadetoebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat ...
Page 40 - Sluit het netsnoer van de LCD-Monitorl aan op een wandcontact-; Invoer selecteren; of; Dit toestel werkt op een hoge
40 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de antenne-, VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de waterdichte netsnoerkoppeling aan op de connector van de LCD-monitor zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsnoer van de LCD-Monitorl aan op een wandcontact- doos. ✐ Omdat dit toestel geen Aan/Uit ...
Page 41 - Stap 2: Installatie van de batterij voor
41 Twee "AA" batterijen van 1,5 Volt zodanig installeren dat de "+"- en"-"-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"-aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. A F S T A F S T A N D S B E D I E N I N G A N D S B E D I E N I N G NL...
Page 42 - Bedieningsknoppen / monitor; MENUWERKING
42 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan- wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake-len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nogstroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt ...
Page 44 - ingedrukt
44 M E N U W E R K I N G M E N U W E R K I N G NL NL ■ Programmasortering Deze functie kunt u gebruiken om de posities van de zenders te veranderen. Dit is vooral handig na de automatische zenderinstelling. Kies een programma dat u van de ene naar de andere positie wilt verplaatsen. 1. Selecteer een...
Page 45 - PC VERRICHTING / HOTEL MODUS; Hotel Modus
45 Sluit uw pc aan op ofwel PC-IN aan de achterkant van het toestel. Selecteer na het aansluiten de pc-modus met de toets v van uw afstandsbediening. Het toestel wordt dan een monitor voor de pc. Wanneer u op MENU van de afstandsbediening drukt, verschijnt er een menuscherm waarmee u de instellingen...
Page 46 - Helderheidsniveau teletekst; Automatisch Afzetten van het Toestel; toets; M E N U W E R K I N G / T E L E T E K S T; Teletekst
46 Teletekst - Dit is een gratis dienst die u allerlei informatie geeft zoalsnieuws, sportresultaten, weerberichten en reisinformatie. Teletekst-ontvangst Wanneer u een zwak antennesignaal krijgt, kan de ontvangst van deteletekst problemen opleveren. Helderheidsniveau teletekst U kunt het helderheid...
Page 47 - Schermopties; Bij de hoge resolutie (720p / 1080i) HDMI blijft het beeld vaststaan; Selectie van het beeldformaat; Titels
47 W E R K I N G W E R K I N G NL NL ■ Schermopties Er bestaan vandaag meerdere transmissieformaten met verschillendebeeldverhoudingen, b.v. 4:3, 16:9, en videoformaten zoals letterbox. ✐ Bij de hoge resolutie (720p / 1080i) HDMI blijft het beeld vaststaan op beeldformaat 16:9 (volledig scherm). Dit...
Page 48 - EINDGEBRUIKERSLICENTIE; Eindgebruikerslicentie; - de Software gebruiken in combinatie met andere; Beëindiging
48 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w.z. de uitrusting of het apparaat waarnaardeze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin-gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van hetproduct) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers.Voordat u het prod...
Page 49 - TV Specificaties; I N S T E L L E N V; Raadgevingen
49 Algemene specificaties Stroomvoorziening wisselspanning 220~240V, 50Hz Televisiesysteem B/G, D/K, I, L/L’ Systeem, Kleursysteem PAL/SECAM on air PAL/SECAM/NTSC 3.58 in AV-modus Kanaalbereik VHF: E2~E12, F2~F10, R1~R12. UHF: 21~69, CATV: X,Y,Z,S1~S41, B-Q Antenne ingangsimpedantie 75 ohm AV-uitgan...
Page 50 - Installazione / Utilizzo; ATTENZIONE: Leggere e conservare per motivi di sicurezza.
50 P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A / M A N U T E N Z I O N E / M A N U T E N Z I O N E I I Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo acristalli liquidi dove il cavo di alimentazionepotrebbe essere so...
Page 51 - Manutenzione; P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A; Informazione importante riguardante la raccolta e il; Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
51 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retrodel mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono ...
Page 52 - Collegare l'unità di visualizzazione a una presa di antenna, VGA,; collegata al monitor LCD, come mostrato sopra.; Selezione INPUT; per selezionare la modalità corretta.; Connessione del PC; Passaggio 1: Connessioni; Per qualsiasi intervento sull’apparecchio
52 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa di antenna, VGA, BNC e SCART, secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione in linea impermeabile alla presa collegata al monitor LCD, come mostrato sopra. 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una pres...
Page 53 - Televideo; T E L E C O M A N D O; Passaggio 2: Installazione delle batterie del
53 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-"riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodottiall'interno del telecomando. Tasto selezione diretta dei programmi Per l accesso diretto ai programmi utilizzando i ta...
Page 54 - Attivazione/disattivazione del modo di standby; consente di visualizzare le funzioni; Pulsanti; consente di passare dalla modalità di visualiz-; Menu Imagine; FUNZIONAMENTO DEL MENU
54 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per unbreve periodo di tempo. In posizione di standby il ...
Page 55 - Lingue OSD
55 F U N Z I O N A M E N T F U N Z I O N A M E N T O D E L O D E L M E N U M E N U I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti 5 o 6 . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'am-biente utilizzando i pulsanti 5 o...
Page 57 - Impostazioni menu PC; F U N Z I O N A M E N T; Modalità hotel
57 Connettere il PC a PC-IN sul retro del monitor.Successivamente, selezionare la modalità PC utilizzando ilpulsante v sul telecomando. Lo schermo diventerà un monitor per il PC. Premendo il pulsante MENU sul telecomando apparirà una finestra di menu da cui potranno essere regolate le impostazioni.P...
Page 58 - Spegnimento automatico; Premere il; pulsante; per visualizzare le informazioni sul
58 Televideo Si tratta di un servizio gratuito che fornisce una grande varietà diinformazioni, quali news, risultati di sport, meteo e viaggi. Ricezione del Televideo Se il segnale dell'antenna è scadente, il funzionamento del televideopuò risultare irregolare. Livello di luminosità dell'immagine e ...
Page 59 - Opzioni per lo schermo; Se è impostata la modalità HDMI ad alta risoluzione; Formato video; Formato video; Schermo
59 F U N Z I O N A M E N T F U N Z I O N A M E N T O O I I ■ Opzioni per lo schermo Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversirapporti di dimensioni, ad esempio 4:3, 16:9 e formati video qualiLetterbox. ✐ Se è impostata la modalità HDMI ad alta risoluzione (720p/1080i), l'i...
Page 60 - Specifiche generali; Consigli Utili
60 S P E C I F I C H E T E C N I C H E / C O N S I G L I U T I L I S P E C I F I C H E T E C N I C H E / C O N S I G L I U T I L I I I Specifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema televisivo B/G, D/K, I L/L’Sistema a colori PAL/SECAM (PAL/SECAM/NTSC3.58 in modalità AV) Copertura cana...
Page 61 - Licenza per l’utente finale
61 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferiscela presente documentazione) contiene Software (le appli-cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) diproprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz-zare il prodotto, l...
Page 62 - Instalación / Utilización
62 P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D E E No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor deLCD en zonas de paso para evitar que el cablesufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los ala...
Page 63 - En caso de que esté dañado el cable o enchufe eléctricos.; Mantenimiento; Informacion sobre reciclaje; Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
63 M A N T E N I M I E N T M A N T E N I M I E N T O O E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento elusuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor. El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian daña...
Page 64 - Selección de ENTRADA; ara seleccionar la entrada correcta.; Salida de audio externa; En el funcionamiento de este aparto
64 ■ Conecte la pantalla a la antena, conectores VGA, BNC y euro- conector según sea preciso. 1. Conecte el conector impermeable de alimentación en línea que vainstalado en el monitor de LCD tal y como se muestra en la ilus-tración anterior. 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma...
Page 65 - M A N D O; T E L E C O N T R O L; Paso : 2 Instalación de las pilas del mando a distancia
65 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-rior del alojamiento del mando a distancia. JXPLA 65 Selector de modo de pantallaPara seleccionar el modo de pantalla: natural, completo, zoom, subtítulos o ...
Page 66 - El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que; Cómo entrar y salir del modo de espera; Para que el monitor pase a modo de espera, pulse el botón; botones; Botones; para pasar de modo activado a modo de espera (para; Controles / Terminales; FUNCIONAMIENTO DEL MEN
66 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante brevesperiodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec-tado, pero sigue recibiendo alimentación ...
Page 67 - Idioma del OSD
67 F U N C I O N A M I E N T F U N C I O N A M I E N T O D E L O D E L M E N Ú M E N Ú E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir delmenú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones 5 o 6 . Pul...
Page 68 - Tabla de canales; frecuencia
68 F U N C I O N A M I E N T F U N C I O N A M I E N T O D E L O D E L M E N Ú M E N Ú E E ■ Ordenación de Programas Esta función de cambio de posición de canales sirve para pasar loscanales de un programa a otro. Esta función resulta especialmenteútil tras haber ajustado la sintonía fina.Debe escog...
Page 69 - Prohibición de sintonía previa; Procedimiento de configuración; F U N C I O N A M I E N T; Modo de hotel
69 Conecte su PC bien a la toma PC-IN situadas en la parte traseradel monitor. Una vez conectado, seleccione el modo PC utilizandoel botón v del mando a distancia. El monitor se convertirá en un monitor para el PC.Pulsando el botón MENU del mando a distancia, aparecerá en la pantalla una ventana de ...
Page 70 - Este es un servicio gratuito que le facilita una gran canti-; Recepción de teletexto; Desconexión automática; Selección de sistema de sonido e Información del canal; Pulse el; botón; para ver la información del canal como; Teletexto
70 Teletexto - Este es un servicio gratuito que le facilita una gran canti- dad de información de diversa índole como noticias, resultadosdeportivos, el tiempo e información sobre viajes. Recepción de teletexto Si la señal de antena no es buena, es posible que la recepción deteletexto resulte irregu...
Page 71 - Opciones de pantalla; Selección del tamaño de imagen; Subtítulos; Normal; Completo
71 F U N C I O N A M I E N T F U N C I O N A M I E N T O O E E ■ Opciones de pantalla En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintasproporciones, p.ej. 4:3, 16:9 y formatos de video como el de buzón. ✐ Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) HDMI, la imagen perma...
Page 72 - E S P E C I F I C A C I O N E S D E L; CONSEJOS UTILES
72 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de televisión Sistema I, B/G, D/K, L’L. Sistema de color PAL / SECAM(PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV) Cobertura de canales VHF: E2-E12, F2-F10, R1~R12.UHF: 21-69, CATV: X, Y, Z, S1-S41, B-Q. Impedancia de la entrada de la ...
Page 73 - LICENCIA DE USUARIO FINAL; Licencia de usuario final; a) utilizar el software con ningún otro equipo físico; Cancelación
73 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que serefiere la presente documentación) incluye software (las apli-caciones, utilidades y módulos de software integrados en elproducto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayanotorgado l...