Samsung VP-D80/D81 - Manuals
Samsung VP-D80/D81 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Samsung VP-D80/D81
Summary
Funktionen und Merkmale ...................................................................................... 11Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör ................................................................ 12 Mitgeliefertes Zubehör .............................................................
Aufnhamen auf dem LCD-Monitor wiedergeben .................................................... 33 LCD-Monitor während Wiedergabe einstellen .................................................. 34 Tonwiedergabe über den Lautsprecher ................................................................. 34 F...
Nachvertonung ....................................................................................................... 63 Vertonen.............................................................................................................. 63Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben ................
6 ENGLISH DEUTSCH Notes and Safety Instructions Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated.Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects theLCD screen to the Camcorder. 1. LCD screen closed. 2. Standard recording usi...
7 ENGLISH DEUTSCH Notes and Safety Instructions Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterials may be copyrighted.Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside th...
8 ENGLISH DEUTSCH Notes and Safety Instructions Notes regarding the battery pack Notes regarding the Video Head Cleaning - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. - To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. - If your ...
10 ENGLISH DEUTSCH Notes and Safety Instructions Precautions regarding the Lithium battery 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation fr...
11 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Features • Digital data transfer function with IEEE1394By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data transferprotocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) highspeed data transport port, both moving and still ima...
12 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your digitalvideo camera. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord 4. AUDIO/VIDEO cable 5. Instruction Book 6. Lithium batteries for Remote Control a...
13 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Front & Left View 1. Accessory Shoe 2. Lens 3. Internal MIC 4. IR (Infra Red) light 5. Remote sensor 6. CUSTOM button (see page 59) 7. EASY button (see page 58) 8. TFT LCD monitor 9. Viewfinder (see page 32) Überblick über den Camcorder 1. Anschl...
1. Function buttons 2. Speaker3. DV OUT: VP-Dxx DV IN/OUT:VP-Dxxi 4. DC jack5. MENU button6. ENTER button7. MENU dial 14 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Left Side View PLAYER CAMERA : (REW) REC. Search – : (FF) REC. Search + : (PLAY/STILL) FADE : (STOP) BLC DISPLAY DISPLAY 1. Funktion...
15 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View 1. Zoom lever 2. PHOTO button (see page 65) 3. Power switch (CAMERA or PLAYER) (see page 21) 4. START/STOP button 5. Hook for handstrap 6. S-VIDEO jack 7. USB jack (VP-D81/D81i only) 8. Audio/Video jack 9. External MIC in 10.Nigh...
16 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View 1. Charging indicator 2. Hook for shoulder strap 3. Lithium battery cover 4. Tripod receptacle 5. TAPE EJECT 6. Focus adjust knob 7. Battery Release Überblick über den Camcorder Rückansicht und Unterseite 1. Ladeanzeige 2. Öse ...
17 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Remote control 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER (see page 20) 4. ZERO MEMORY (see page 72) 5. PHOTO Search 6. (FF) 7. (REW) 8. (PLAY) 9. F. ADV (see page 71) 10. Direction ( , ) 11. (STOP) 12. (STILL) 13. A.DUB (see page 63) 14. (SLOW) 15. X2 (se...
18 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) 1. Battery level (see page 26) 2. Custom or Easy mode (see pages 58, 59) 3. DSE (Digital Special Effects) mode (see page 47) 4. Program AE (see page 41) 5. White Balance mode (see page 43) 6. BLC (Ba...
19 ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder 24. Volume control (see page 34)25. Audio playback channel26. DV IN (VP-DXXi only) (DV data transfer mode) (see page 75) 27. DEW (See page 7)28. Message Line Turning the OSD on/off (On Screen Display) ● Turning OSD on/off Press the DISPLAY button on ...
20 ENGLISH DEUTSCH Preparation How to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control ✤ You need to insert or replace the lithium battery when :- You purchase the camcorder. - The remote control doesn’t work. ✤ Ensure that you insert the lithium cell correctly, following the + and...
21 ENGLISH DEUTSCH Preparation ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of thememory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normaloperation from the time of installation. ✤ When the li...
22 ENGLISH DEUTSCH Preparation Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjustedbefore you begin your recording.The hand strap enables you to :- Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and START/STOP button without ...
23 ENGLISH DEUTSCH Preparation Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder.- The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. To use the AC Power adapter and DC Cable 1. Connect th...
24 ENGLISH DEUTSCH Preparation Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on :- The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. Charging th...
25 ENGLISH DEUTSCH Preparation Using the Lithium Ion Battery Pack Table of continuous recording time based on model and battery type. ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the EVF switches onautomatically. ✤ The continuous recording times given in the table above areapproximations.Actua...
26 ENGLISH DEUTSCH Preparation Battery level display • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (flickers) (The camcorder will turn off soon, change the battery assoon as po...
27 ENGLISH DEUTSCH Preparation Inserting and Ejecting a Cassette ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force.This may cause a malfunction. ✤ Do not use any tapes other than Mini DV CASSETTES. 1. Connect a power source and slide the TAPE EJECT switch and open th...
28 ENGLISH DEUTSCH Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellen Making your First Recording 1. Connect a Power source to the camcorder. (see page 23) (a battery pack or a ACpower adapter). ■ Insert a cassette. (see page 27) 2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap. 3. Set the power swi...
29 ENGLISH DEUTSCH Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellen When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY modefor more than 5 minutes without being used, it will switch offautomatically.To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch toOFF and then back to C...
30 ENGLISH DEUTSCH Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellen ■ While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. ■ Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (refer to the figure) Recording with the LCD monitor 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap....
31 ENGLISH DEUTSCH Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellen ✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid CrystalDisplay(LCD) screen, which enables you to view what you are recording orplaying back directly. ✤ Depending on the conditions under which you are using the camcorder(indoor...
32 ENGLISH DEUTSCH Einfache Aufnahmen erstellen Basic Recording 8. Press the ENTER button again. ■ You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT featureand press the ENTER button to save the setting. ■ Use the MENU DIAL to adjust the value of BRIGHT ADJUST andCOLOUR ADJUST. ■ You can set value...
33 ENGLISH DEUTSCH Einfache Aufnahmen erstellen Basic Recording ✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor. ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Hold down the Power switch tab and turn it to the PLAYER position. 2. Insert the tape you wish to view. (see page 27) 3. Open t...
34 ENGLISH DEUTSCH Einfache Aufnahmen erstellen Basic Recording Adjusting the LCD during PLAY ✤ You can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERAmode. (see page 31) The Speaker works in PLAYER mode only. ■ When you use the LCD screen for playback...
35 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● Setting menu items ● Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode 1. Press the MENU button. The MENU OSD is displayed. The cursor ( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting. 2. Using the MENU DIAL and Press the ENTE...
36 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording O : The requested mode will work in this operating mode. ✕ : You can not change the requested mode. q : The operating mode will be released and the requested mode will work. Reference ■ When a menu item on the LCD is marked with an X , ...
37 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape.Before recording, please set the DATE/TIME. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL t...
38 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● REMOCON ✤ THE REMOCON function works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ The REMOCON option allows you to enable or disable the remotecontrol for use with the camcorder. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MEN...
39 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● BEEP SOUND ✤ THE BEEP SOUND function works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ Use the MENU to setup the BEEP SOUND function. Select whether ornot you want to hear a beep sound whenever you change a setup value. 1. Press the MENU button. ■ ...
40 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● DEMONSTRATION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that areincluded with your camcorder so that you may use them more easily. ✤ The DEMONSTRATION function may only be used in the CAMERAmode without a tape insert...
41 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds andapertures to suit different shooting conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ ...
42 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 3. Select PROGRMA AE from the submenu. 4. Press the ENTER button to enter the sub-menu. ...
44 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM ✤ Zoom works in CAMERA mode only. Zooming In and Out ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of thesubject in a scene.For more professional looking recordings, do not use the...
45 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording Digital Zoom ✤ More than 10x zoom is achieved digitally. ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the EIS feature with DIGITAL ZOOM forpicture stability. (see pa...
47 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● DSE(Digital Special Effects) SELECT ✤ The DSE function works in CAMERA mode only. ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recordingby adding various special effects. ✤ Select the appropriate digital effect for...
48 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 4. Select DSE SELECT from the submenu. 5. Press the EN...
49 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● CUSTOM.Q ✤ You can customize settings and save them for future use. ■ The CUSTOM.Q function operates in the CAMERA mode. ✤ If you want to use the CUSTOM.Q function (see page 59) correctly, setthe status of each item as desired before ...
50 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● REC MODE ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER modes. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) modeand in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time...
51 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● AUDIO MODE ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ This camcorder records sound in two ways. (12bit, 16bit) ■ 12bit : You can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto t...
52 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● WIND CUT ✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise whilerecording.- When the wind cut is on, some low sounds are eliminated alongwith the sound of the wind. 1...
54 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ● TV DISPLAY ✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA and PLAYER modes. ✤ You can select the output path of the OSD (On Screen Display). ■ OFF: The OSD appears in the LCD screen only. ■ ON: The OSD appears in the LCD screen, EVF and TV...
55 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ✤ Quick menu is available only in CAMERA mode. ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by simply using the MENUSELECTOR button. This feature is useful for when you want to makesimple adjustments without having to access the menu...
56 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ■ WHT. BALANCE (see page 43)- Each time you select WHT. BALANCE and press the ENTER button, WHT.BALANCE preset values and AUTO are switched to each other.As similar in the PROGAM AE, you can’t change the values unless youpreset the WHT....
57 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording SHUTTER SPEED & EXPOSURE ✤ You can set SHUTTER SPEED and EXPOSURE only in CAMERA mode. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE values can only be set in the Quickmenu. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE are automatically switched and/ordeactivated. ...
58 ENGLISH DEUTSCH Weiterführende Funktionen Advanced Recording ✤ The EASY mode allows a beginner to make good recordings easily. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and t...
59 ENGLISH DEUTSCH ✤ Sie können die von Ihnen bevorzugten Aufnahmeeinstellungen speichernund mit dem CUSTOM-Modus wieder aufrufen. ■ Der CUSTOM-Modus ist nur im CAMERA-Modus verfügbar. ✤ Bevor Sie den CUSTOM-Modus verwenden, stellen Sie mitder Funktion CUSTOM SET die einzelnen Aufnahme-optionen nach...
60 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen ✤ The MF/AF function works in CAMERA mode only. ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as itenables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under cert...
61 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen ✤ BLC works in CAMERA mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker thanthe background: ■ The subject is in front of a window. ■ The person to be recorded is wearing white orshiny clothes and is placed against a brightbackgrou...
62 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen ✤ The FADE function works in CAMERA mode only. ✤ You can give your recordings a professional look by using special effectssuch as fading in at the beginning of a sequence or fading out at the end ofa sequence. To Start Recording 1. Befo...
63 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The ...
64 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen Dubbed audio Playback 1. Insert the dubbed tape and press MENU button. 2. Turn the MENU DIAL to highlight A/V. 3. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 4. Use the MENU DIAL to select AUDIO SELECT from the submenu. 5. Press the E...
65 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen 1. Press the PHOTO button and hold it. ■ The still picture appears on the LCD monitor. ■ If you do not wish to record, release the button and wait formore than 2 seconds. 2. Release the PHOTO button and press the PHOTO button again in 2...
67 ENGLISH DEUTSCH Advanced Recording Weiterführende Funktionen ✤ In some situations different recording techniques may be required for moredramatic results. Reference Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may cause damageto the inside of the hinge that connects the LCD screen...
68 ENGLISH DEUTSCH Playback Wiedergabe ✤ The playback function works in PLAYER mode only. Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible colour system. ✤ We recommend that ...
69 ENGLISH DEUTSCH Playback Wiedergabe Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the camcorder and VCR with the Audio/Video cable. ■ The yellow plug : Video ■ The white plug : Audio(L) ■ The red plug : Audio(R) - ST...
70 ENGLISH DEUTSCH Playback Wiedergabe ✤ The PLAY/STILL, STOP, FWD, REW buttons are located on the camcorderand the Remote Control. ✤ The F.ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the RemoteControl only. ✤ To prevent tape and head-drum wear, your camcorder will automaticallystop if it is...
71 ENGLISH DEUTSCH Playback Wiedergabe Frame advance (To play back frame by frame) ● Press the F.ADV button on the Remote Control while in Still mode.The F.ADV function works in still mode only. ● To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button. ✤ Forward frame advance ■ Press the F.ADV but...
72 ENGLISH DEUTSCH Playback Wiedergabe ✤ The MEMORY function works in both CAMERA and PLAYER modes. ✤ You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or recording at the point you wish to return to. ■...
74 ENGLISH DEUTSCH IEEE 1394 Data Transfer Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394 Connecting to a DV device ✤ Connecting with other DV standard products. ■ A standard DV connection is quite simple. If a product has a DVport, you can transfer data by connecting to the DV port using thecorrect c...
75 ENGLISH DEUTSCH IEEE 1394 Data Transfer Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394 ● System requirements ■ CPU : faster Intel ® Pentium III™ 450Mhz compatible. ■ Operating system : Windows ® 98SE, ME, XP, Mac OS ■ Main memory : more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on Memory Stick or built in IEEE...
76 ENGLISH DEUTSCH USB interface (VP-D81/D81i only) USB-Schnittstelle (nur VP-D81/D81i) ● Transferring a Digital Image through a USB Connection ✤ You can easily transfer a still image from a camera, tape, memory to a PC without additional add-on memory sticks via a USB connection. ✤ You can transfer...
77 ENGLISH DEUTSCH USB interface (VP-D81/D81i only) USB-Schnittstelle (nur VP-D81/D81i) ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it inadvance. ✤ This explanation is based on Windows ® 98SE OS. How to install th...
79 ENGLISH DEUTSCH USB interface (VP-D81/D81i only) USB-Schnittstelle (nur VP-D81/D81i) Connecting to a PC 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder. (USB jack) 3. Connect the audio cable to the Line input ja...
80 ENGLISH DEUTSCH Maintenance Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery. Hence, it should beremoved from the ...
81 ENGLISH DEUTSCH Maintenance Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders Cleaning the VIEWFINDER ● Releasing the eyecup 1. Pull the VIEWFINDER out and lift it up.2. Turn the two screws counter-clockwise and pull the EYECUP out. 3. Clean the EYECUP and the VIEWFINDER screen with a soft cloth and ...
82 ENGLISH DEUTSCH Maintenance Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. Power sources ■ You can use your camcorder in any country or area with the suppliedAC Power ...
83 ENGLISH DEUTSCH Troubleshooting Bei Problemen ✤ Before contacting a service centre, perform the following simple checks.They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Moisture Condensation ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm pl...
84 ENGLISH DEUTSCH Troubleshooting Bei Problemen ✤ If these instructions do not allow you to solve the problem, contact yournearest authorized service centre. You cannot switch thecamcorder on. START/STOP buttondoes not operatewhile recording. The camcorder goesoff automatically. The battery pack is...
85 ENGLISH DEUTSCH Specifications Technische Daten • These technical specifications and design may be changed without notice. System Video signalVideo recording systemAudio recording systemUsable cassetteTape speedTape recording time FF/REW timeImage deviceLensFilter diameterLCD monitor/ViewfinderSi...
86 ENGLISH DEUTSCH INDEX INDEX Accessories ........................................ 12Audio dubbing .................................... 63AUDIO MODE .................................... 51 Battery Pack ........................................ 24BEEP ....................................................
ENGLISH ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.ukFrance http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Sweden http://www.samsung.se Poland http://www.samsung.com.pl Italia http://www.sa...
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual