Samsung VP-D26i - Manuals
Samsung VP-D26i – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Samsung VP-D26i
Summary
2 2 Contents Obsah ENGLISH CZECH Features .............................................................................................................. 11Accessories Supplied with camcorder ............................................................... 12Front & Left View ........................
4 4 Contents Obsah ENGLISH CZECH PHOTO Image Recording .................................................................................. 65 Searching for a PHOTO picture .................................................................. 65 NIGHT CAPTURE (0 lux recording) ..............................
5 5 Contents Obsah ENGLISH CZECH Inserting and ejecting the Memory Stick ..................................................... 84Structure of folders and files on the Memory Stick (Still image) ................ 85Image Format .............................................................................
Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru LCD monitorem otáãejte prosím opatrnû, jak je znázornûno naobrázku. Pfietoãením se mÛÏe po‰kodit vnitfiní závûs, kter˘ spojuje LCDmonitor s kamerou. 1. LCD monitor je uzavfien 2. Standardní poloha LCD monitoru pfii záznamu. 3. Záznam pfii pohledu na LCD mon...
10 10 Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny ENGLISH CZECH Precautions regarding the Lithium battery Opatfiení t˘kající se lithiové baterie 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium ba...
11 11 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou ENGLISH CZECH Features • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK ™ : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DVdata) high speed data transpo...
Pfiesvûdãte se, zda jste k va‰í digitální videokamefie obdrÏelinásledující základní pfiíslu‰enství: Základní pfiíslu‰enství 1. Lithium-Ionová baterie. 2. SíÈov˘ adaptér. 3. SíÈov˘ kabel. 4. AUDIO/VIDEO kabel 5. Kabel S-VIDEO 6. UÏivatelská pfiíruãka. 7. Lithiová baterie pro dálkov˘ ovladaã a hodiny(typ: ...
13 13 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou ENGLISH CZECH Front & Left View Pohled zpfiedu & zleva 1. Internal MIC 2. Lens 3. Video Light 4. Remote sensor 5. Viewfinder (see page 32) 6. TFT LCD monitor 7. IR(Infrared) Light 1. Vestavûn˘ mikrofon 2. Objektiv 3. Video Ble...
14 14 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou ENGLISH CZECH Left Side View Pohled zleva 2. PB zoom3. EASY button (see page 59)4. Mode switch (TAPE/MEMORY STICK) 5. V. light6. Display 7. MENU button8. MENU/VOL/MF DIAL9. ENTER button 10. DC jack11. DV jack12. Speaker 1. Function b...
15 15 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou ENGLISH CZECH Right & Top View 1. Zoom lever 2. PHOTO button (see page 65) 3. START/STOP button 4. Power switch (CAMERA or PLAYER) 5. Hook for handstrap 6. External MIC in 7. Audio/Video jack 8. S-VIDEO jack 9. USB jack 10. NIGHT...
16 16 Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou ENGLISH CZECH Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu 1. Battery Release 2. Lithium battery cover 3. Charging indicator 4. Hook for shoulder strap 5. TAPE OPEN/EJECT 6. Focus adjust knob 7. Tripod receptacle 8. Memory Stic...
OSD (Údaje zobrazené v hledáãku/na obrazovce v reÏimech CAMERA a PLAYER) 1. ÚroveÀ nabití baterie (viz stránka 26)2. ReÏim Easy (pro zaãáteãníky) (viz stránka 59)3. ReÏim DSE (speciální digitální efekty) (viz stránka 48) 4. Program AE (viz stránka 42)5. ReÏim vyváÏení bílé (viz stránka 44)6. ReÏim B...
Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã VloÏení baterie do dálkového ovladaãe ✤ Lithiovou baterii je tfieba vloÏit nebo vymûnitjestliÏe:- Videokameru jste právû zakoupili. - Dálkov˘ ovladaã nefunguje. ✤ Zkontrolujte, zda jste lithiovou baterii vloÏilisprávnû podle polarity (+ a - ). ✤ Dbejte, abyste pfii vkládán...
✤ Lithiová baterie napájí pamûÈ s uÏivatelsk˘m nastavením a hodinyi v dobû, kdy je napájecí akumulátor vyjmut nebo síÈov˘ adaptérodpojen. ✤ Lithiová baterie ve videokamefie vydrÏí za normálního provozupfiibliÏnû 6 mûsícÛ od doby instalace. ✤ Pokud lithiová baterie zeslábne nebo se vyãerpá, indikátorda...
22 22 ENGLISH CZECH PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku NeÏ zaãnete se záznamem, je velmi dÛleÏité zkontrolovat správnépfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku.PfiídrÏn˘ fiemínek vám umoÏÀuje:- Pohodné drÏení kamery ve stabilní poloze. - Obsluhu tlaãítek Zoom a START/STOP bez nutnosti zmûnypolohy ruky. Pfiipevnûní ...
Pfiipojení napájecího zdroje K va‰í videokamefie mÛÏete pfiipojit dva typy napájecích zdrojÛ.- SíÈov˘ adaptér se síÈov˘m kabelem: pouÏívá se k záznamu vinteriéru. - Akumulátorovou baterii: pouÏívá se k záznamu v exteriérech. PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu (DC kabel) 1. SíÈov˘ adaptér pro...
PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie ✤ Celková doba záznamu závisí na:- Typu a kapacitû pouÏívané akumulátorové baterie. - Frekvenci pouÏívání transfokace (funkce zoom).Doporuãujeme, abyste mûli k dispozici nûkolik baterií. Nabíjení Lithium-Ionové baterie 1. Akumulátorovou baterii pfiipevnû...
Zobrazení stavu nabití baterie • Displej stavu nabití baterie zobrazuje zb˘vající mnoÏstvíenergie v baterii. a. Baterie zcela nabita b. Vybitá z 20 ~ 40 % c. Vybitá z 40 ~ 80 % d. Vybitá z 80 ~ 95 % e. Zcela vybitá (indikátor bliká). (Kamera se brzy vypne, baterii vymûÀte conejdfiíve). ✤ Podívejte se...
VloÏení a vysunutí kazety ✤ Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjtenadmûrnou silou. Mohlo by to zpÛsobit poruchu. ✤ NepouÏívejte jiné kazety neÏ Mini DV. 1. Pfiipojte napájecí zdroj, posuÀte páãku TAPE OPEN/EJECT a otevfiete dvífikakazetového prostoru.- Mechanismus drÏáku kazety ...
Pofiízení va‰eho prvního záznamu 1. K videokamefie pfiipojte napájecí zdroj (viz stránka 23).(Akumulátorovou bateriinebo síÈov˘ adaptér). ■ VloÏte kazetu (viz stránka 27). 2. Sejmûte krytku objektivu a zavûste ji na pfiídrÏn˘fiemínek. 3. Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA. ■ Odklopte LCD monitor. ■...
Pokud je videokamera se zaloÏenou kazetou ponechána vpohotovostním reÏimu (STBY) v klidu déle neÏ 5 minut,automaticky se vypne. Chcete-li ji uvést opût do provozu, stisknûte tlaãítko START/STOP, nebo vypínaã kamery pfiepnûte dopolohy OFF (vypnuto) a pak zpût do polohy CAMERA.Funkce automatického vypí...
■ Pfii záznamu je velmi dÛleÏité správné drÏení kamery. ■ Krytku objektivu upevnûte klipsem na pfiídrÏn˘ fiemínek (podívejtese na obrázek). Záznam s LCD monitorem 1. Pevnû drÏte kameru s pomocí pfiídrÏného fiemínku.2. Prav˘ loket spusÈte proti va‰emu boku.3. Levou ruku dejte pod nebo vedle LCD monitoru a...
✤ Va‰e videokamera je vybavena barevn˘m monitorem z tekut˘chkrystalÛ (LCD) s délkou úhlopfiíãky 3,5 palce, kter˘ vámumoÏÀuje pfiímé zobrazení záznamu ãi pfiehrávání. ✤ V závislosti na podmínkách, ve kter˘ch kameru pouÏíváte (uvnitfinebo venku), mÛÏete nastavit tyto parametry: ■ BRIGHT SELECT (volba jasu...
8. Stisknûte znovu tlaãítko ENTER. ■ U poloÏky BRIGHT SELECT mÛÏete zvolit dvû moÏnosti,NORMAL nebo SUPER a stiskem tlaãítka ENTER totonastavení uloÏit. ■ Pomocí ovladaãe MENU DIAL nastavíte hodnoty u poloÏekBRIGHT ADJUST a COLOUR ADJUST. ■ Hodnoty u poloÏky BRIGHT ADJUST lze nastavovit vrozmezí 00 ...
✤ Pfii pfiehrávání mÛÏete sledovat obraz na LCD monitoru. ✤ Zkontrolujte, zda je baterie nasazena na kamefie. 1. Stisknûte západku na spínaãi POWER a pfiestavte jej do polohy PLAYER. 2. VloÏte kazetu, kterou chcete pfiehrát (viz stránka 27). 3. Odklopte LCD monitor. Sefiiìte úhel LCD monitoru a v pfiípadû ...
Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání ✤ LCD monitor lze nastavit bûhem pfiehrávání. ✤ Postup nastavení je stejn˘ jako pfii nastavování v reÏimuCAMERA (viz stránka 31). Reproduktor je v ãinnosti pouze v reÏimu PLAYER. ■ Pokud k pfiehrávání pouÏíváte LCD monitor,zvukov˘ doprovod mÛÏete poslouchat zvest...
● Nastavení poloÏek nabídky ● Nastavení kamery do reÏimu CAMERA nebo PLAYER a M.REC nebo M.PLAY 1. Stisknûte tlaãítko MENU. Zobrazí se poloÏka MENU OSD. Kurzorem ZV¯RAZNùNÁ poloÏka oznaãuje vlastnost, kterou právû nastavujete. 2. S pouÏitím ovladaãe MENU DIAL na levém panelu a stiskem tlaãítka ENTER...
O : PoÏadovaná funkce bude pracovat v tomto reÏimu. ✕ : PoÏadovan˘ reÏim nelze zmûnit.: Provozní reÏim se vypne a spustí se poÏadovan˘ reÏim. * : Provozní reÏim se vypne a spustí se poÏadovan˘ reÏim (data budou uloÏena). Reference ■ Pokud je poloÏka v nabídce na LCD monitoru oznaãena , nelze ji akti...
● CLOCK SET (Nastavení hodin) ✤ Funkce nastavení hodin je k dispozici v reÏimech CAMERA,PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤ Datum a ãas jsou automaticky zaznamenávány na pásek.Pfied záznamem nastavte prosím DATE/TIME (datum/ãas). 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 2. Ovladaãem MEN...
● REMOCON ✤ Funkce REMOCON je k dispozici v reÏimech CAMERA,PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤ Volba REMOCON umoÏÀuje odblokování nebo zablokovánídálkového ovladaãe videokamery. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 2. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku INITIAL a stisknûte tlaã...
● BEEP SOUND (Zvukov˘ signál) ✤ Funkce BEEP SOUND je k dispozici v reÏimech CAMERA,PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤ K nastavení funkce BEEP SOUND pouÏijte MENU. Zvolte,zda bûhem zmûn nastavení videokamery chcete ãi nechcetesly‰et zvukov˘ signál. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabíd...
● SHUTTER SOUND (Zvuk závûrky) ✤ Zvuk uzávûrky mÛÏete sly‰et pouze v pfiípadû aktivacefunkce PHOTO. ✤ Rozhodnûte se, zda si v dobû kdy kameru vyuÏíváte jakodigitální fotoaparát (DSC) pfiejete ãi nepfiejete sly‰et zvukzávûrky. 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. 2. Vypínaã nastavte do polohy C...
● DEMONSTRATION (Ukázka) ✤ Ukázka vám automaticky pfiedvede hlavní funkce va‰íkamery, takÏe je budete moci mnohem snadnûji vyuÏívat. ✤ Funkce DEMONSTRATION mÛÏe b˘t vyuÏita pouze v reÏimuCAMERA, v dobû kdy ve videokamefie není zaloÏena kazeta. ✤ Pfii spu‰tûné funkci DEMONSTRATION je ukázka uvádûnastále...
Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH 42 42 ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutterspeeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ...
Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH 43 43 Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 3. Select PROGRAM AE from the submenu. 4. Press the ENTER button to enter the sub-menu....
Transfokace k objektu a od objektu s pouÏitím funkce DIGITAL ZOOM ✤ Transfokace je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA. Transfokace k objektu a od objektu ✤ Transfokace (zmûna ohniskové délky objektivu) je zpÛsobzáznamu, kter˘ vám umoÏÀuje mûnit velikost objektu vobrazovém poli. Pfiejete-li si, aby v...
Digital Zoom (Digitální transfokace) ✤ Transfokace s vy‰‰ím neÏ 10-násobn˘m pfiiblíÏením seprovádí digitálnû. ✤ Pfii vy‰‰ím pfiiblíÏení se mÛÏe jakost obrazu zhor‰ovat. ✤ Ke zlep‰ení stability obrazu vám doporuãujeme pouÏívatsouãasnû s funkcí DIGITAL ZOOM také funkci DIS (Digitálnístabilizátor obrazu) ...
● DSE SELECT (Volba speciálních digitálních efektÛ) ✤ Digitální efekty (DSE) jsou k dispozici pouze v reÏimechCAMERA. ✤ Digitální efekty umoÏÀují dát va‰im filmÛm kreativní vzhled spomocí rÛzn˘ch speciálních efektÛ. ✤ Pro typ zábûru, kter˘ hodláte zaznamenat, zvolte vhodn˘digitální efekt. ✤ K dispoz...
Volba efektu 1. Kameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. 2. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 3. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku CAMERA a stisknûte tlaãítko ENTER. 4. Z dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SELECT. 5. Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí nabídky. 6. Pomocí ...
● REC MODE (Rychlost záznamu) ✤ Funkce REC MODE je dostupná reÏimu CAMERA i PLAYER(pouze modely VP-D26i). ✤ Tato videokamera zaznamenává i pfiehrává v reÏimu SP(standardní rychlost) i LP (dlouhohrající reÏim). ■ SP (standardní pfiehrávání): pfiehrávání kazety DVM60 vtomto reÏimu trvá 60 minut. ■ LP (dl...
● AUDIO MODE (ReÏim zvuku) ✤ Funkce AUDIO MODE je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER (pouze modely VP-D26i). ✤ Tato videokamera zaznamenává zvuk ve dvou rozli‰eních (12 bitÛ, 16 bitÛ). ■ 12 bitov˘ záznam: mÛÏete uloÏit dva stereofonní zvukové záznamy s rozli‰ením 12bitÛ. PÛvodní zvukov˘ doprovod ...
● WIND CUT (Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu) ✤ Funkce WIND CUT je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER (pouze modely VP-D26i). ✤ Funkce WIND CUT minimalizuje hluk zpÛsoben˘ vûtremnebo dal‰ími hluky.- Pfii zapnuté funkci WIND CUT jsou souãasnû s hlukemvûtru odfiltrovány i nûkteré hlubo...
● TV DISPLAY (Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe) ✤ Funkce TV DISPLAY je k dispozici v reÏimech CAMERA,PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤ MÛÏete zvolit pfienosovou cestu signálu OSD (zobrazeníúdajÛ na obrazovce). ■ OFF: (vypnuto) údaje OSD se zobrazí pouze na LCDmonitoru. ■ ON: (zapnuto) údaje OSD se z...
✤ Rychlá nabídka je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Rychlá nabídka se pouÏívá ke snadné zmûnû nastavení funkcíkamery pomocí MENU DIAL. Tato funkce je uÏiteãná v pfiípadech,kdy chcete provést jednoduchá nastavení bez nutnosti vstupu dohlavních a dílãích nabídek. ■ DATE/TIME - Pfii kaÏdé volbû polo...
■ WHT.BALANCE (viz stránka 44) - Pfii kaÏdé volbû poloÏky WHT.BALANCE (vyváÏení bílé) astisku tlaãítko ENTER je stfiídavû pfiepínáno mezipfiednastavenou hodnotou a automatick˘m nastavenímAUTO. Pokud nejsou hodnoty pfiítomny, nelze je stejnû jakou poloÏky PROGRAM AE mûnit. ■ FOCUS (Manual Focus / Auto Foc...
✤ Funkce MF/AF je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA/M.REC. ✤ Ve vût‰inû pfiípadÛ je v˘hodnûj‰í pouÏívat automatické zaostfiování,které vám umoÏní soustfiedit se na tvÛrãí stránku záznamu. ✤ Za jist˘ch podmínek, pfii nichÏ je automatické zaostfiování obtíÏnéa/nebo nespolehlivé, mÛÏe b˘t nezbytné ruãní z...
✤ Funkce FADE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA. ✤ Pomocí speciálních efektÛ jako je roztmívání na zaãátku azatmívání na konci sekvence mÛÏete dát va‰im záznamÛmprofesionální vzhled. Zahájení záznamu 1. Pfied snímáním stisknûte tlaãítko FADE a pfiidrÏte je stisknuté. Obraz i zvuk postupnû zmizí (...
✤ Funkce AUDIO DUBBING je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ K pÛvodnímu 12 bitovému zvukovému záznamu v reÏimu SP mÛÏetepfiidat zvukov˘ záznam. ✤ PouÏijte vestavûn˘ nebo vnûj‰í mikrofon nebo jiné audio zafiízení. ✤ PÛvodní zvuk nebude vymazán. Dabování zvuku. 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYE...
Pfiehrávání dabovaného zvukového záznamu 1. Do kamery vloÏte dabovanou kazetu a stisknûte tlaãítko MENU. 2. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku A/V. 3. Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí nabídky. 4. Pomocí ovladaãe MENU DIAL zvolte z dílãí nabídky poloÏku AUDIO SELECT. 5. Stiskem tlaãítka ENT...
1. Stisknûte tlaãítko PHOTO a pfiidrÏte jej stisknuté. ■ Na LCD monitoru se zobrazí statick˘ snímek. ■ Pokud jej nehodláte zaznamenat, tlaãítkouvolnûte. 2. Uvolnûte tlaãítko PHOTO a bûhem 2 sekund jej znovu stisknûte. ■ Statick˘ obrázek se zaznamená na dobupfiibliÏnû 6 - 7 sekund. 3. Po záznamu static...
✤ Funkce NIGHT CAPTURE je k dispozici v reÏimuCAMERA/M.REC. ✤ Funkce NIGHT CAPTURE umoÏÀuje záznamobjektÛ za tmy. 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. 2. Pfiepínaã NIGHT CAPTURE posuÀte do polohy zapnuto (ON). ■ Na LCD monitoru se zobrazí ikona NIGHT CAPTURE ( ). ■ Automaticky se zapne infraãerv...
✤ VIDEO BLESK je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA/M.REC. ✤ SlouÏí k rozjasnûní zábûrÛ v pfiípadech nedostateãné intenzitypfiirozeného osvûtlení. ✤ VIDEO BLESK je k dispozici pouze v reÏimu SP.- Pokud blesk zapnete v dlouhohrajícím reÏimu LP, na LCDmonitoru zaãne blikat indikátor blesku a nápis “LP”...
✤ V nûkter˘ch situacích lze pro zv˘‰ení dramatického úãinkuzábûrÛ pouÏít dal‰í techniky záznamu. Reference Otáãejte prosím LCD monitorem opatrnû, protoÏe nepfiimûfien˘motáãením by mohlo dojít k po‰kození závûsu, ve kterém je monitorspojen s kamerou. 1. Celkov˘ zábûr. 2. Zábûr zdola. Pfii záznamu sleduj...
✤ Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ MoÏnost pfiehrávání kazety na LCD monitoru oceníte v autû nebo vexteriéru. Pfiehrávání na TV monitoru ✤ TV monitor musí mít kompatibilní systém barev. ✤ Pfii tomto pfiehrávání se doporuãuje pouÏít k napájení videokame...
Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ není vybaven vstupy Audio a Video ✤ Videokameru mÛÏete pfiipojit pfies kazetov˘ videomagnetofon(VCR). 1. Videokameru pfiipojte k videomagnetofonu pomocí Audio/Video kabelu. ■ Îlut˘ konektor: video signál ■ Bíl˘ konektor: audio signál (L-lev˘ kanál) ■ Rud˘ konektor: audio...
✤ Tlaãítka funkcí PLAY/STILL, STOP, FWD A REW jsou umístûna navideokamefie i na dálkovém ovladaãi. ✤ Tlaãítka funkcí F.ADV (pfiehrávání po snímcích), X2 (pfiehrávánídvojnásobnou rychlostí) a SLOW jsou umístûna pouze na dálkovémovladaãi. ✤ Ponecháte-li ji videokameru v reÏimech reprodukce STILL(reproduk...
Frame advance (Pfiehrávání po snímcích) ● V reÏimu STILL stisknûte tlaãítko F.ADV nadálkovém ovladaãi. Funkce F.ADV je k dispozicipouze v reÏimu Still. ● Pfiehrávání normální rychlostí se obnoví stiskemtlaãítka (PLAY/STILL). ✤ Pfiehrávání po snímcích vpfied ■ Bûhem reÏimu still stisknûte tlaãítkoF.ADV n...
✤ Tuto videokameru mÛÏete pouÏít jako videomagnetofon. ✤ MÛÏete nahrát kazetu z videomagnetofonu (VCR) nebo TV pfiijímaãe. 1. Pomocí Audio/Video kabelu propojte videokameru s videomagnetofonem nebo TVpfiijímaãem. 2. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER.3. Zapnûte videomagnetofon nebo TV pfiijímaã.4. D...
Pfiipojení k DV zafiízení ✤ Propojení s jin˘m standardním zafiízením DV (Digital Video). ■ Standardní propojení DV zafiízení je velmi jednoduché. Je-li na pfiístroji DV port, mÛÏete pfiená‰et data pfiipojenímk DV portu pomocí správného kabelu. !!! Buìte prosím opatrní, protoÏe existují dva typy DV portÛ (ã...
● PoÏadavky na systém ■ CPU: rychlej‰í, kompatibilní s Intel ® Pentium III ™ 450 MHz nebo vy‰‰í ■ Operaãní systém: Windows ® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1 ~ 10.2) ■ PamûÈ RAM: více neÏ 64 MB ■ Pfiídavná nebo vestavûná karta s rozhraním IEEE 1394 Záznam s propojovacím DV kabelem (pouze modely VP-D26i) 1. ...
● Pfienos digitálního (statického) obrázku pfies USB port ✤ Statick˘ obraz mÛÏete snadnûji pfiená‰et z kamery, kazety,pamûti do PC pfies USB port, aniÏ byste museli pfiidávat dal‰íkartu. ✤ Obraz lze pfiená‰et do PC pfies pfiipojení USB. ✤ JestliÏe budete pfiená‰et data do PC, musíte instalovat software(ovlad...
✤ Pfied instalací programu nepfiipojujte videokameru k PC. ✤ JestliÏe je pfiipojena dal‰í kamera nebo skener, pfiedem je prosím odpojte. ✤ Tyto pokyny vychází z dokumentace urãené pro OS Windows ® 98SE. Instalace programu 1. Do CD-ROM mechaniky vloÏte pfiiloÏené CD se softwarem.- Na monitoru se zobrazí i...
✤ Na kartû Memory Stick se ukládají a archivují statické obrázkypofiízené videokamerou. Funkce karty Memory Stick ✤ Záznam statick˘ch obrázkÛ a zábûrÛ ve formátuMPEG4. ✤ ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛ ■ Jednotlivû. ■ ProhlíÏení obrázkÛ v sekvenci. ✤ ProhlíÏení více obrázkÛ najednou (multi screen). ✤ O...
Struktura sloÏek a souborÛ na kartû Memory Stick (Statické obrázky) ✤ Statické obrázky, které jste zaznamenali, se nakartu Memory Stick ukládají ve formátu JPEG. ✤ KaÏd˘ soubor má své ãíslo a v‰echny souboryjsou uloÏeny do sloÏky. ■ âísla souborÛ jsou v rozsahu od DCAM0001do DCAM9999 postupnû pfiidûl...
✤ Kvalitu zaznamenaného obrázku lze zvolit. Volba kvality obrázku 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. 2. Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA. 3. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏeknabídky. 4. Otáãením MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku MEMORY. 5. Stiskem tlaãítka ENTER vstu...
✤ Na kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk. Záznam obrázkÛ na kartu Memory Stick 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. 2. Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA. 3. Stisknûte tlaãítko PHOTO a pfiidrÏte jej. ■ Obrázek se zobrazí na LCD monitoru. ■ Pokud si nepfiejete obrázek zaznamenat,tla...
Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH CZECH 88 88 Recording an image from a cassette as a still image. ✤ You can record a still image from a cassette onto a MemoryStick. ✤ If you want to recorded multiple still images from a cassetteto a Memory Stick, use the COPY function....
Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH CZECH 89 89 ✤ You can playback and view still images recorded on the MemoryStick. ✤ There are 2 ways to view recorded images. ■ Single: To view an image frame by frame. ■ Slide show: To view all images automatically and inconsecutive or...
ProhlíÏení obrázkÛ souãasnû (Multi Screen) 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. 2. Vypínaã kamery nastavte do polohy PLAYER. ■ Zobrazí se obrázek uloÏen˘ naposledy. 3. Chcete-li zobrazit ‰est uloÏen˘ch obrázkÛ, stisknûte tlaãítko MULTI. ■ Pod obrázkem se objeví symbol v˘bûru ( ). ■ Obrázek ...
✤ Statické obrázky mÛÏete kopírovat z kazety na kartu MemoryStick pomocí funkce PHOTO. 1. Vypínaã kamery nastavte do polohy PLAYER. 2. Stisknûte tlaãítko MENU. 3. Otáãením MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku A/V a stisknûte tlaãítko ENTER. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 4. Otáãením MENU DIAL zv˘raznû...
✤ Obrázky, které jsou pro vás dÛleÏité, mÛÏete chránit pfiednáhodn˘m vymazáním. ■ Pokud provedete FORMÁTOVÁNÍ, v‰echny obrázky, vãetnû chránûn˘ch, budou vymazány. 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. 2. Vypínaã kamery nastavte do polohy PLAYER. ■ Zobrazí se obrázek uloÏen˘ naposledy. ■ Jestl...
Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH CZECH 95 95 ✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completelydelete all images and options on the Memory Stick, including protected images. ✤ The format function restores the Memory Stick to its initial state. ✤ The Memory Stick s...
Ukládání obrázkÛ pofiízen˘ch kamerou na kartu MEMORY STICK ve formû pohybliv˘ch zábûrÛ 1. Ovûfite si, zda je karta MEMORY STICK vloÏena do kamery. Pokud ne, zasuÀte ji do slotu. 2. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY.3. Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA.4. Stisknûte tlaãítko START/STOP. Z...
✤ Funkce MPEG PB je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ Funkce MPEG PB umoÏÀuje sledování nahran˘ch pohybliv˘ch zábûrÛve formátu MPEG4. ✤ Bûhem pfiehrávání MPEG4 mÛÏete sly‰et pouze zvukjen u reproduktoru PC. (nelze sly‰et z reproduktorukamery ani TV) 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY.2. ...
✤ Po skonãení záznamu je nutno odpojit napájecí zdroj. ✤ Pokud po ukonãení záznamu ponecháte Lithium-Ionovou bateriina videokamefie, mÛÏe dojít ke sníÏení Ïivotnosti baterie. Z toho dÛvodu musí b˘t z kamery vyjmuta. 1. Páãku TAPE OPEN/EJECT posuÀte ve smûru ‰ipky. ■ Po otevfiení dvífiek kazetového pros...
âi‰tûní video hlav Pro zaji‰tûní normálního záznamu a jasného obrazu je nutno videohlavy ãistit. âi‰tûní provádíme v situacích, kdy obraz obsahuje ru‰enímozaikov˘mi obrazci nebo se pfii pfiehrávání objeví obraz zbarven˘pouze modfie. V takové pfiípadû mohou b˘t video hlavy zneãi‰tûny. 1. Videokameru pfiep...
Maintenance ÚdrÏba ENGLISH CZECH 100 100 ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. Power sources ■ You can use your camcorder in any country or area with thesupplied AC Power Adapter within 100V to 240V, 50/60 H...
Troubleshooting Vyhledávání závad ENGLISH CZECH 101 101 ✤ Before contacting a Samsung authorized service centre, performthe following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Moisture Condensation ✤ If the camcorder is brought directly from...
Troubleshooting Vyhledávání závad ENGLISH CZECH 103 103 ✤ If these instructions do not solve your problem, contact yournearest Samsung authorized service centre. You cannot switchthe camcorder on.START/STOP buttondoes not operatewhile recording.The camcorder goesoff automatically. The battery pack i...
Specifications Technické údaje ENGLISH CZECH 104 104 • These technical specifications and design may be changed without notice. System Video signalVideo recording systemAudio recording systemUsable cassetteTape speedTape recording time FF/REW timeImage deviceLensFilter diameter LCD monitor/Viewfinde...
INDEX REJST¤ÍK ENGLISH CZECH 105 105 Accessories ................................ 12Audio dubbing ............................ 63AUDIO MODE ............................ 51 Battery Pack ............................... 24BEEP .......................................... 39BLC ..............................
ENGLISH CZECH ELECTRONICS ELECTRONICS THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: Domovská Internetová stránka firmy : *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Swe...
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual