Samsung SR10J503LU - Manuals
Samsung SR10J503LU – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung SR10J503LU
Summary
2 English Contents Preparation Safety information 3 Safety information 3 Important safety instructions 4 Installation Installation 12 Accessories 13 Charging 14 Installing the virtual guard (Optional) 16 Part name of the virtual guard 17 Inserting batteries 17 Operations Using the robot vacuum clean...
3 Pr epar ation English Safety information WARNING • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from...
4 Pr epar ation English Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: Read all instrucrions before using your robot vacuum cleaner. Unplug the charger (station) from outlet when not in use and before conducting mainte...
5 Pr epar ation English BATTERY Charger (station) • Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord. • Do not use outdoors or on wet surfaces.• Unplug the charger (station) from the outlet when not in use and before servicing. • Use only the charger (station) supplie...
6 Pr epar ation English Robot vacuum cleaner • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on. • Do not ...
7 Pr epar ation English WARNING Power related • Please prevent any risk of electric shock or fire. – Do not damage the power cord. – Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands. – Do not use a power source other than the national rated voltage and also do not use a mul...
8 Pr epar ation English • Install the Virtual guard (option) in front of dangerous areas (such as stairs or railings) to prevent damaging the product or getting injured. – For your safety, always keep the cliff sensor clean. • Be sure the robot vacuum cleaner does not pass through or touch any kind ...
9 Pr epar ation English CAUTION Before use • Insert the dustbin before using the robot vacuum cleaner.• Open room doors before cleaning in order to have all rooms cleaned and install a Virtual guard (option) in front of entryways, balconies, bathrooms, or other areas where the robot vacuum cleaner m...
11 Pr epar ation English Cleaning and maintenance • Prevent any damage to the robot vacuum cleaner by complying the followings. – Do not clean the robot vacuum cleaner by spraying water directly onto it or use benzene, thinner, acetone or alcohol to clean it. • Do not disassemble or repair the robot...
12 Installation English Installation Power of the charger must be on at all times. Install it in a place without obstacles and danger of falling. NOTE • Install the charger in a place where the floor and wall are level.• Install the charger along the grain of wooden floors.• If the power switch is o...
13 Installation English Accessories Remote control (Option) Batteries [AAA type (Option)] User manual Spare filter (Option) Cleaning brush Virtual guard (Option) 1_VR5000_EN_00734G-00_SB.indd 13 2016-02-23 오후 3:54:03
14 Installation English Charging It takes approximately 120 minutes to completely charge when charging for the first time after purchase and can be used for approximately 90 minutes. WARNING Rated input voltage of this product is 220 - 240 V~. Charging lamp during charging (green) 1 Turn on the powe...
15 Installation English Automatic charging When the battery indicator blinks during cleaning, the robot vacuum cleaner will return to the charger to charge itself automatically. Recharge You can command the robot vacuum cleaner to recharge at the charger while it is in cleaning process. Low battery ...
17 Installation English Part name of the virtual guard Power button Power lampPower on: Red lamp blinksPower off: Lamp is off Robot vacuum cleaner detection sensor Distance detection sensor (Infrared ray sensor) Battery cover Inserting batteries Batteries for the Virtual guard must be purchased sepa...
18 Oper ations English Using the robot vacuum cleaner You must turn on the power switch before using the robot vacuum cleaner. WARNING • When the robot vacuum cleaner is not used for 10 minutes, power will turn off automatically. Turning the power on/off Turn on/off the power switch on the bottom of...
19 Oper ations English Selecting cleaning mode Cleaning mode How to select Displayed icon Auto clean Press once Spot clean Press twice Max clean Press 3 times Manual clean Press 4 times ❇ ❇ Direction control can be done only by the remote control. Edge clean Press 5 times ❇ ❇ When the robot vacuum c...
20 Oper ations English Cleaning method for each mode Auto clean Cleans automatically until an entire space is cleaned once. About 1.5 m Abou t 1.5 m Spot clean Cleans a localized area intensely. It can be used to clean bread or cookie crumbs. Max clean Cleans until the battery is depleted. Manual cl...
21 Oper ations English [A Type] [B Type] 03 04 02 01 05 02 01 02 03 04 Using the remote control 1_VR5000_EN_00734G-00_SB.indd 21 2016-02-23 오후 3:54:07
22 Oper ations English [A Type] [B Type] 01 Power/Recharging Power Turn the robot vacuum cleaner’s power on/off Recharging Select to recharge the robot vacuum cleaner at the charger while it is in cleaning process 02 Cleaning mode Auto clean Select to automatically clean an entire space once Spot cl...
23 Oper ations English [A Type] [B Type] 03 Direction control Select to move forwardSelect to turn leftSelect to turn right ❇ ❇ Moving backward is not available 04 Additional function Silence mode Select to clean with lower operation noise• " " displays on the display panel while the Silence...
24 Oper ations English Inserting batteries Open the battery cover by lifting it up while pressing the locking tab and insert the batteries as shown in the illustration. Then, close the cover until it clicks into place. 05 Point cleaning Only available with A type remote control You can use the remot...
25 Oper ations English Name of each part 04 02 05 06 08 05 06 07 03 01 Top 01 Quick Empty cover (Option) 02 Dustbin button 03 Dustbin 04 Display panel 05 Remote control sensor 06 Obstacle sensor 07 Virtual guard sensor (Option) 08 Bumper sensor 01 02 02 01 09 04 03 05 06 07 01 08 Bottom 01 Cliff sen...
26 Oper ations English Setting time/schedule B type remote control’s , , buttons works in same manner as A type remote control.Models which remote control is not included cannot set time and schedule. Setting the time • You must set the current time before using the one-time/daily schedule.• You can...
27 Maint enanc e English Cleaning and maintaining You must turn off the power switch before cleaning the robot vacuum cleaner. Cleaning the dustbin Clean the dustbin if there’s too much dust in the dustbin. 1 Remove the dustbin 2 Open the dustbin cover 3 Remove the filter from the dustbin 4 Remove d...
28 Maint enanc e English Emptying the dustbin (Quick Empty) Use the Quick Empty cover for emptying the dustbin easily. 1 Open the Quick Empty cover 2 Remove dust in the dustbin with a vacuum cleaner 3 Close the Quick Empty cover Cleaning the driving wheel R R R ON I O OFF L L L L 1 Put a soft cloth ...
29 Maint enanc e English Cleaning the power brush 1 Remove the dustbin 2 Remove the power brush cover 3 Remove the power brush 4 Clean the power brush 5 Reassemble the power brush 6 Reassemble the power brush cover 1_VR5000_EN_00734G-00_SB.indd 29 2016-02-23 오후 3:54:16
30 Maint enanc e English Cleaning the side brush Clean the side brush if there’s foreign matter on the brush. 1 Dip soft cloth into warm water R R R 2 Wrap the side brushes with the cloth for about 10 seconds and then wipe it If hair or string is caught between the main unit and the side brush, foll...
31 Appendic es English Charging NOTE • If the battery overheats during charging, it may take longer to charge. • When automatic charging is not working, please check the followings. – Turn the power switch (on the bottom of the robot vacuum cleaner) off and then on again. – Unplug the charger’s powe...
33 Appendic es English Cleaning and maintenance NOTE • If you washed the dustbin and filter with water, – Dustbin: Completely wipe out the water. – Filter: Completely dry it in a shade before using. CAUTION • Watch your fingers when attaching or detaching the filter, since they may get stuck in the ...
34 Appendic es English • The robot vacuum cleaner is powered by an environment-friendly Nickel Metal Hydride (NiMH) rechargeable battery, and an over-charge prevention function guarantees an extended life time. • An increased charging time and a shorter battery life indicates the closer end of the b...
36 Appendic es English Troubleshooting Symptom Checklist The robot vacuum cleaner is not working at all. • Check if the power switch is on.• Check if all the icons are displayed on display panel.• Check if the battery of the robot vacuum cleaner is depleted. – When “Lo” is displayed, carry the robot...
38 Appendic es English Warnings about battery WARNING You must not remove (or attempt to remove) the battery incorporated in this product on your own. To replace the battery, you must contact your service provider or an independent qualified professional. These instructions have been prepared for th...
39 Appendic es English Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate battery return systems.) The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chem...
40 Appendic es English Specifications Classification Item Detail information Mechanical specifications Diameter 355 mm Height 93 mm Weight 3.6 kg Button type of the main unit Touch type Power specifications Power voltage 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumption (Charger) 50 W Power consumption (Ma...
41 Appendic es English Note 1_VR5000_EN_00734G-00_SB.indd 41 2016-02-23 오후 3:54:19
Роботизированный пылесос Руководство пользователя Серия SR10J50 ✴✴✴ • Перед использованием устройства внимательно прочтите данную инструкцию.• Устройство предназначено для эксплуатации в помещении. 2_VR5000_RU_00734G-00_SB.indd 1 2016-02-22 오후 7:54:02
Русский 2 Содержание Подготовка Меры предосторожности 3 Меры предосторожности 3 Важные инструкции по безопасности 4 Размещение Размещение 12 Принадлежности 13 Зарядка 14 Установка модуля Виртуальный ограничитель (приобретается отдельно) 16 Перечень деталей модуля Виртуальный ограничитель 17Установка...
Русский 3 По дг от овка Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для справки в будущем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Поскольку данная инструкция по эксплуатации охватывает разные модели, технические характеристики прио...
Русский 4 По дг от овка Важные инструкции по безопасности При использовании электрического устройства необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе описанные ниже. Перед началом эксплуатации роботизированного пылесоса прочтите все инструкции. Отключайте зарядное устройство (станци...
Русский 8 По дг от овка • Установите модуль Виртуальный ограничитель (приобретается отдельно) перед участком, где возможно повреждение пылесоса или травмирование (например, перед ступеньками или перилами). – Из соображений безопасности следует регулярно очищать окно датчика края горизонтальной повер...
Русский 9 По дг от овка ВНИМАНИЕ Перед использованием • Перед использованием роботизированного пылесоса необходимо вставить пылесборник. • Перед выполнением уборки следует открыть двери во все помещения, а также установить модуль Виртуальный ограничитель перед входной дверью, балконом, ванной и друг...
Русский 11 По дг от овка Чистка и обслуживание • Во избежание повреждения роботизированного пылесоса придерживайтесь следующих мер предосторожности. – При очистке не распыляйте воду непосредственно на роботизированный пылесос, а также не используйте для чистки бензол, растворитель, ацетон или спирт....
Русский 12 Размещение Размещение Питание зарядного устройства должно быть постоянно включено. Установите его там, где нет посторонних предметов и опасности падения. ПРИМЕЧАНИЕ • Расположите зарядное устройство в месте с ровным полом, образующим со стеной угол 90°.• Размещайте зарядное устройства вдо...
Русский 13 Размещение Принадлежности Пульт дистанционного управления (приобретается отдельно) Батареи [тип AAA (приобретается отдельно)] Руководство пользователя Запасной фильтр (приобретается отдельно) Чистящая щетка Модуль Виртуальный ограничитель (приобретается отдельно) 2_VR5000_RU_00734G-00_SB....
Русский 14 Размещение Зарядка В первый раз после покупки изделия для полной зарядки потребуется примерно 120 минут; заряда батареи пылесоса хватает примерно на 90 минут работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Номинальное напряжение на входе для данного устройства составляет 220 – 240 В~. Индикатор зарядки в процессе...
Русский 15 Размещение Автоматическая подзарядка Если индикатор зарядки начнет мигать в процессе уборки, роботизированный пылесос самостоятельно вернется на подзарядку. Перезарядка Во время уборки вы можете дать команду роботизированному пылесосу отправиться на подзарядку. Низкий уровень заряда (Lo (...
Русский 16 Размещение Установка модуля Виртуальный ограничитель (приобретается отдельно) Инфракрасный сигнал модуля Виртуальный ограничитель препятствует перемещению роботизированного пылесоса в определенные области. Длина виртуальной стены составляет по меньшей мере 2,5 м и может меняться в зависим...
Русский 17 Размещение Перечень деталей модуля Виртуальный ограничитель Кнопка питания Индикатор питанияПитание включено: мигает красный индикаторПитание отключено: индикатор выключен Датчик определения местонахождения роботизированного пылесоса Датчик определения расстояния (датчик инфракрасного сиг...
Русский 18 Эк сплу ат ация Использование роботизированного пылесоса Перед началом использования роботизированного пылесоса включите его с помощью кнопки питания в нижней части корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Если роботизированный пылесос не используется в течение 10 минут, он отключится автоматически. Вкл...
Русский 19 Эк сплу ат ация Выбор режима уборки Режим уборки Способ выбора Отображаемый символ Уборка в режиме Auto (Авто) Нажмите один раз Уборка в режиме Spot (Область) Нажмите два раза Уборка в режиме Max (Максимум) Нажмите 3 раза Уборка в режиме Manual (Ручной) Нажмите 4 раза ❇ ❇ Управлять направ...
Русский 20 Эк сплу ат ация Метод уборки в зависимости от режима Уборка в режиме Auto (Авто) Уборка всего помещения в автоматическом режиме. Около 1,5 м Око ло 1,5 м Уборка в режиме Spot (Область) Интенсивная очистка определенного места. Можно использовать для уборки крошек от хлеба или печенья. Убор...
Русский 21 Эк сплу ат ация [Тип A] [Тип B] 03 04 02 01 05 02 01 02 03 04 Использование пульта ДУ 2_VR5000_RU_00734G-00_SB.indd 21 2016-02-22 오후 7:54:09
Русский 22 Эк сплу ат ация [Тип A] [Тип B] 01 Включение и выключение питания/подзарядка Питание Включите/выключите питание роботизированного пылесоса Подзарядка Активация подзарядки батареи роботизированного пылесоса с помощью зарядной станции во время уборки 02 Режим уборки Уборка в режиме Auto (Ав...
Русский 23 Эк сплу ат ация [Тип A] [Тип B] 03 Управление направлением перемещения Нажмите, чтобы двигаться впередНажмите, чтобы повернуть влевоНажмите, чтобы повернуть вправо ❇ ❇ Движение назад не поддерживается. 04 Дополнительные функции Режим Silence (Тихий) Уборка с пониженным уровнем шума• В реж...
Русский 24 Эк сплу ат ация Установка батарей Откройте крышку отсека для батарей, подняв ее вверх и одновременно надавливая на фиксатор, и установите батареи, как показано на рисунке. Затем закройте крышку отсека для батарей, чтобы она встала на место со щелчком. 05 Точечная уборка Доступно только дл...
Русский 25 Эк сплу ат ация Перечень компонентов 04 02 05 06 08 05 06 07 03 01 Сверху 01 Крышка отсека для быстрого удаления пыли (приобретается отдельно) 02 Кнопка извлечения пылесборника 03 Пылесборник 04 Дисплей 05 Датчик дистанционного управления 06 Датчик препятствий 07 Датчик модуля Виртуальный...
Русский 26 Эк сплу ат ация Настройка времени / расписания Кнопки , , пульта ДУ типа B работают аналогично кнопкам ДУ типа A. Модели, не комплектующиеся пультом дистанционного управления, не поддерживают возможность настройки времени и расписания. Установка времени • Перед использованием режимов убор...
Русский 27 Обслуживание Чистка и обслуживание устройства Перед очисткой роботизированного пылесоса выключите его с помощью кнопки питания в нижней части корпуса. Очистка пылесборника Если пылесборник заполнен, очистите его. 1 Извлеките пылесборник 2 Откройте крышку пылесборника 3 Извлеките фильтр из...
Русский 28 Обслуживание Очистка пылесборника (быстрая очистка) Крышка отсека для быстрого удаления пыли предназначена для быстрой очистки пылесборника. 1 Откройте крышку отсека для быстрого удаления пыли 2 Очистите пылесборник с помощью пылесоса 3 Закройте крышку отсека для быстрого удаления пыли Оч...
Русский 29 Обслуживание Очистка приводной щетки 1 Извлеките пылесборник 2 Снимите крышку приводной щетки 3 Извлеките приводную щетку 4 Очистите приводную щетку 5 Установите приводную щетку 6 Установите крышку приводной щетки 2_VR5000_RU_00734G-00_SB.indd 29 2016-02-22 오후 7:54:18
Русский 30 Обслуживание Очистка боковых щеток Очистите боковую щетку от посторонних предметов. 1 Смочите мягкую ткань в теплой воде R R R 2 Оберните боковые щетки тканью примерно на 10 секунд и вытрите их Если между боковой щеткой и корпусом застряли волосы или нитки, выполните следующие действия. R...
Русский 31 Прило ж ения Зарядка ПРИМЕЧАНИЕ • Если по время подзарядки батарея перегревается, процесс может затянуться. • Если автоматическая подзарядка не работает, выполните проверку в следующем порядке. – Выключите, а затем снова включите кнопку питания (в нижней части корпуса роботизированного пы...
Русский 33 Прило ж ения Чистка и обслуживание ПРИМЕЧАНИЕ • Если вы промыли пылесборник и фильтр водой – Пылесборник: вытрите насухо. – Фильтр: полностью высушите его в тени перед использованием. ВНИМАНИЕ • При извлечении и установке фильтра соблюдайте осторожность, чтобы пальцы не застряли во входно...
Русский 34 Прило ж ения • Срок действия гарантии на батарею составляет 6 месяцев с момента покупки. • Питание роботизированного пылесоса обеспечивается экологически безопасной никель-металлогидридной (NiMH) аккумуляторной батареей, а функция предотвращения избыточной зарядки продлевает срок службы б...
Русский 36 Прило ж ения Устранение неисправностей Неисправность Проверка Роботизированный пылесос не работает. • Убедитесь, что кнопка питания включена.• Убедитесь, что на дисплее отображаются все символы.• Убедитесь, что батарея роботизированного пылесоса не разрядилась. – Если на дисплее отображае...
Русский 38 Прило ж ения Предупреждения о батарее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует самостоятельно извлекать (или пытаться извлечь) батарею, встроенную в данное устройство. При необходимости замены батареи следует обратиться в центр поддержки или к независимому квалифицированному специалисту. Данные инструкц...
Русский 39 Прило ж ения Правильная утилизация батарей устройства (Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов.) Такая маркировка на батарее, в руководстве или на упаковке означает, что батарею данного устройства нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. При...
Русский 40 Прило ж ения Технические характеристики Классификация Элемент Подробная информация Механические характеристики Диаметр 355 мм Высота 93 мм Масса 3,6 кг Тип кнопок на корпусе пылесоса Сенсорные Характеристики питания Напряжение 220–240 В~, 50–60 Гц Потребляемая мощность (зарядное устройств...
Robottolmuimeja Kasutusjuhend Seeria SR10J50 ✴✴✴ • Lugege suunised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.• Kasutamiseks ainult siseruumides. 3_VR5000_ET_00734G-00_SB.indd 1 2016-02-22 오후 7:49:37
Eesti 2 Sisukord Ettevalmistamine Ohutusalane teave 3 Ohutusalane teave 3 Olulised ohutusalased suunised 4 Paigaldamine Paigaldamine 12 Lisatarvikud 13 Laadimine 14 Virtual guardi paigaldamine (valikuline) 16 Virtual guardi osade nimetused 17 Patareide sisestamine 17 Toimingud Robottolmuimeja kasuta...
Eesti 3 Et te valmis tamine Ohutusalane teave HOIATUS • Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles. HOIATUS • Kuna järgnevad kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja näitajad erineda veidi käesolevas juhe...
Eesti 4 Et te valmis tamine Olulised ohutusalased suunised Elektriseadme kasutamisel tuleb rakendada üldiseid ettevaatusabinõusid, sh järgmisi. Lugege enne oma robottolmuimeja kasutamist kõiki suuniseid. Seadme mittekasutamisel ja enne hooldamist lahutage laadija (jaam) pistikupesast. HOIATUS Tuleka...
Eesti 5 Et te valmis tamine Akulaadija (jaam) • Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või pikendusjuhtmega. • Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.• Kui te laadijat (jaama) ei kasuta või soovite seda hooldada, eemaldage see pistikupesast. • Kasutage laadi...
Eesti 7 Et te valmis tamine HOIATUS Toitega seotud • Vältige igasugust elektrilöögi- või tulekahjuohtu. – Ärge kahjustage toitejuhet. – Ärge tõmmake toitejuhet liiga tugevasti ega puudutage toitepistikut märgade kätega. – Ärge kasutage muud toiteallikat peale riikliku nimipingega allika, samuti ärge...
Eesti 8 Et te valmis tamine • Paigaldage ohtlike alade (trepid, rinnatised) ette Virtual guard (valikuline), et vältida toote kahjustamist või vigastuste saamist. – Ohutuse tagamiseks hoidke astmeandur alati puhas. • Veenduge, et robottolmuimeja ei saaks läbida ega puudutada mingeid vedelikke. – Rob...
Eesti 9 Et te valmis tamine ETTEVAATUST! Enne kasutamist • Paigaldage enne robottolmuimeja kasutamist tolmukamber.• Enne koristamist avage ruumide uksed, et lasta kõik ruumid puhastada, ning paigaldage sissepääsude, rõdude, vannitubade ja muude alade, kus robottolmuimeja võib kukkuda, ette Virtual g...
Eesti 11 Et te valmis tamine Puhastamine ja hooldus • Vältige tolmuimeja mis tahes viisil kahjustamist, täites järgmisi nõudeid. – Ärge puhastage robottolmuimejat, pihustades sellele otse vett, ega kasutage selle puhastamiseks benseeni, vedeldit, atsetooni ega alkoholi. • Ärge võtke robottolmuimejat...
Eesti 12 Paigaldamine Paigaldamine Laadija peab olema kogu aeg sisse lülitatud. Paigaldage see kohta, kus pole takistusi ega kukkumisohtu. MÄRKUS • Paigaldage laadija kohta, kus põrand ja sein on loodis.• Paigaldage laadija piki puitpõranda süüd.• Kui toitelüliti on välja lülitatud, ei hakka robotto...
Eesti 13 Paigaldamine Lisatarvikud Kaugjuhtimispult (valikuline) Akud [AAA-tüüpi (valikuline)] Kasutusjuhend Varufilter (valikuline) Puhastushari Virtual guard (valikuline) 3_VR5000_ET_00734G-00_SB.indd 13 2016-02-22 오후 7:49:39
Eesti 14 Paigaldamine Laadimine Esmakordne täislaadimine pärast ostmist võtab aega umbes 120 minutit ja seejärel saab seadet kasutada umbes 90 minutit. HOIATUS Toote nimisisendpinge on 220–240 V. Laadimistuli laadimise ajal (roheline) 1 Lülitage põhjal olev toitelüliti sisse. Robottolmuimeja sisselü...
Eesti 17 Paigaldamine Virtual guardi osade nimetused Toitenupp ToitetuliToide on sisse lülitatud: punane tuli vilgubToide on välja lülitatud: tuli ei põle Robottolmuimeja tuvastusandur Kauguse tuvastamise andur (infrapunaandur) Patareikate Patareide sisestamine Virtual guardi patareid tuleb osta era...
Eesti 18 Toiming ud Robottolmuimeja kasutamine Enne robottolmuimeja kasutamist peate toitelüliti sisse lülitama. HOIATUS • Kui robottolmuimejat pole 10 minutit kasutatud, lülitub toide automaatselt välja. Toite sisse-/väljalülitamine Lülitage robottolmuimeja põhjal olev toitelüliti sisse/välja. Toim...
Eesti 19 Toiming ud Puhastusrežiimi valimine Puhastusrežiim Valimine Kuvatav ikoon Automaatpuhastus Vajutage üks kord Punktpuhastus Vajutage kaks korda Maksimaalne puhastus Vajutage kolm korda Käsitsipuhastus Vajutage neli korda ❇ ❇ Suunda saab juhtida ainult kaugjuhtimispuldi abil. Äärte puhastus V...
Eesti 20 Toiming ud Iga režiimi puhastusmeetod Automaatpuhastus Puhastab automaatselt, kuni kogu ruum on ühekorraga puhastatud. Umbes 1,5 m Umbe s 1,5 m Punktpuhastus Puhastab intensiivselt ühte kohta. Seda võib kasutada näiteks leiva- või küpsisepuru koristamiseks. Maksimaalne puhastus Puhastab, ku...
Eesti 21 Toiming ud [A-tüüp] [B-tüüp] 03 04 02 01 05 02 01 02 03 04 Kaugjuhtimispuldi kasutamine 3_VR5000_ET_00734G-00_SB.indd 21 2016-02-22 오후 7:49:46
Eesti 22 Toiming ud [A-tüüp] [B-tüüp] 01 Toide/laadimine Power (toide) Saate robottolmuimeja toite sisse/välja lülitada. Recharging (laadimine) Valige see, et saata robottolmuimeja puhastamisprotsessi ajal laadija juurde laadima. 02 Puhastusrežiim Auto (automaatpuhastus) Valige see kogu ruumi ühekor...
Eesti 23 Toiming ud [A-tüüp] [B-tüüp] Valige edasiliikumiseks.Valige vasakule pööramiseks.Valige paremale pööramiseks. ❇ ❇ Tagasiliikumine pole võimalik. 04 Lisafunktsioonid Silence (vaikne režiim) Valige madalama töömüraga puhastamiseks.• Vaikse režiimi kasutamise ajal kuvatakse kuvapaneelil „ ”. K...
Eesti 24 Toiming ud Patareide sisestamine Avage patareikate, vajutades lukustussaki alla ja tõstes katte üles ning sisestage patareid joonisel näidatud viisil. Seejärel sulgege kate, nii et see klõpsab paika. 05 Punktpuhastamine Saadaval ainult A-tüüpi kaugjuhtimispuldi puhul. Saate kaugjuhtimispuld...
Eesti 25 Toiming ud Osade nimetused 04 02 05 06 08 05 06 07 03 01 Peal 01 Kiirtühjenduskate (valikuline) 02 Tolmukambri nupp 03 Tolmukamber 04 Kuvapaneel 05 Kaugjuhtimispuldi andur 06 Takistusandur 07 Virtual guardi andur (valikuline) 08 Põrkeraua andur 01 02 02 01 09 04 03 05 06 07 01 08 Põhjal 01 ...
Eesti 26 Toiming ud Aja/graafiku määramine B-tüüpi kaugjuhtimispuldi nupud , , toimivad samamoodi kui A-tüüpi kaugjuhtimispuldi puhul.Mudelite puhul, mille komplekti kaugjuhtimispult ei kuulu, ei saa aega ega graafikut määrata. Kellaaja seadistamine • Enne ühekordse ajastamise / igapäevase graafiku ...
Eesti 27 Hooldus Puhastamine ja hooldus Enne robottolmuimeja puhastamist peate toitelüliti välja lülitama. Tolmukambri tühjendamine Tühjendage tolmukamber, kui selles on liiga palju tolmu. 1 Eemaldage tolmukamber. 2 Avage tolmukambri kate. 3 Eemaldage tolmukambrist filter. 4 Eemaldage tolm tolmukamb...
Eesti 28 Hooldus Tolmukambri tühjendamine (kiirtühjendus) Saate tolmukambri hõlpsaks tühjendamiseks kasutada kiirtühjenduskatet. 1 Avage kiirtühjenduskate. 2 Eemaldage tolm tolmukambrist tolmuimejaga. 3 Sulgege kiirtühjenduskate. Juhtratta puhastamine R R R ON I O OFF L L L L 1 Pange põrandale pehme...
Eesti 29 Hooldus Imemisharja puhastamine 1 Eemaldage tolmukamber. 2 Eemaldage imemisharja kate. 3 Eemaldage imemishari. 4 Puhastage imemishari. 5 Pange imemishari tagasi. 6 Pange imemisharja kate tagasi. 3_VR5000_ET_00734G-00_SB.indd 29 2016-02-22 오후 7:49:55
Eesti 30 Hooldus Külgharja puhastamine Puhastage külgharja, kui selle küljes on võõrkehi. 1 Niisutage pehmet lappi sooja veega. R R R 2 Hoidke lappi umbes 10 sekundit külgharjade ümber ja seejärel tõmmake need puhtaks. Kui põhiseadme ja külgharja külge on jäänud juukseid või niite, toimige järgmisel...
Eesti 31 Lisad Laadimine MÄRKUS • Kui aku kuumeneb laadimise ajal üle, võib laadimine võtta kauem aega. • Kui automaatne laadimine ei tööta, kontrollige järgmist. – Lülitage toitelüliti (robottolmuimeja põhjal) välja ja seejärel uuesti sisse. – Lahutage laadija toitepistik vooluvõrgust ja ühendage u...
Eesti 33 Lisad Puhastamine ja hooldus MÄRKUS • Kui pesite tolmukambrit ja filtrit veega, tehke järgmist. – Tolmukamber: pühkige vesi täielikult välja. – Filter: kuivatage see enne kasutamist täielikult varjulises kohas. ETTEVAATUST! • Jälgige filtri paigaldamisel või eemaldamisel oma sõrmi, kuna nee...
Eesti 34 Lisad • Robottolmuimeja toiteallikaks on keskkonnasõbralik taaslaetav nikkelmetallhüdriidaku (NiMH) ning selle ülelaadimiskaitse funktsioon tagab aku pikema eluea. • Pikenenud laadimisaeg ja aku lühem kestvus viitavad aku eluea lõpule. Võtke aku vahetamiseks ühendust volitatud klienditeenin...
Eesti 36 Lisad Tõrkeotsing Probleem Kontroll-loend Robottolmuimeja ei tööta üldse. • Kontrollige, kas toitelüliti on sisse lülitatud.• Kontrollige, kas kuvapaneelil kuvatakse kõik ikoonid.• Kontrollige, kas robottolmuimeja aku on tühi. – Kui kuvatakse „Lo” (madal), viige robottolmuimeja laadimiseks ...
Eesti 38 Lisad Hoiatused aku kohta HOIATUS Selle toote akut ei tohi te ise eemaldada (ega üritada seda teha). Aku asendamiseks peate pöörduma oma teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spetsialisti poole. Need suunised on koostatud üksnes teie teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spe...
Eesti 39 Lisad Selle toote akude õige kasutuselt kõrvaldamine (Kehtib eraldi akutagastussüsteemidega riikides) Märge akul, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et selle toote akut ei tohi kasutuselt kõrvaldada olmeprügina. Kui on märgitud, tähistab keemiline sümbol Hg, Cd või Pb, et aku sisaldab ela...
Eesti 40 Lisad Tehnilised andmed Klassifikatsioon Üksus Üksikasjalik teave Mehaanilised andmed Läbimõõt 355 mm Kõrgus 93 mm Mass 3,6 kg Põhiseadme nuputüüp Puutenupp Toite tehnilised andmed Toitepinge 220–240 V, 50–60 Hz Voolutarve (laadija) 50 W Voolutarve (põhiseade) 40 W Aku andmed 14,4 V / 2000 ...
Eesti 41 Lisad Märkus 3_VR5000_ET_00734G-00_SB.indd 41 2016-02-22 오후 7:49:59
Putekļsūcējs-robots Lietotāja rokasgrāmata SR10J50 ✴✴✴ sērija • Pirms sākat darbu ar ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas.• Izmantošanai tikai telpās. 4_VR5000_LV_00734G-00_SB.indd 1 2016-02-22 오후 7:49:20
Latviski 2 Satura rādītājs Sagatavošana Drošības informācija 3 Drošības informācija 3 Svarīgi drošības norādījumi 4 Uzstādīšana Uzstādīšana 12 Piederumi 13 Uzlādēšana 14 Virtuālā aizsarga uzstādīšana (papildaprīkojums) 16 Virtuālā aizsarga detaļu nosaukumi 17 Bateriju ievietošana 17 Darbība Putekļsū...
Latviski 3 Sagat av ošana Drošības informācija BRĪDINĀJUMS • Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. BRĪDINĀJUMS • Tā kā šādas lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas putekļsūcēja ī...
Latviski 4 Sagat av ošana Svarīgi drošības norādījumi Izmantojot elektroierīci, jāievēro pamata piesardzības mēri, tajā skaitā: Pirms putekļsūcēja-robota izmantošanas izlasiet visus norādījumus. Atvienojiet lādētāju (pamatni) no sienas kontaktligzdas, kad ierīce netiek izmantota, kā arī pirms apkope...
Latviski 5 Sagat av ošana AKUMULATORA lādētājs (pamatne) • Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu tā, lai tā derētu nepolarizētai sienas kontaktligzdai vai pagarinātājam. • Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz mitrām virsmām.• Atvienojiet lādētāju (pamatni) no sienas kontaktligzdas, kad ierīce ne...
Latviski 6 Sagat av ošana Putekļsūcējs-robots • Nemēģiniet ar putekļsūcēju savākt cietus vai asus priekšmetus, piemēram, stiklus, naglas, skrūves, monētas u.c. • Neizmantojiet to bez filtra. Nebāziet pirkstus vai citus priekšmetus ventilatora nodalījumā ierīces apkopes laikā, jo pastāv risks, ka ier...
Latviski 8 Sagat av ošana • Lai izvairītos no ierīces bojājumiem vai personīgām traumām, pie bīstamajām zonām (piemēram, trepēm vai margām) uzstādiet virtuālo aizsargu (papildaprīkojums). – Jūsu drošībai vienmēr raugieties, lai trepju sensors būtu tīrs. • Pārliecinieties, ka putekļsūcējs-robots nešķ...
Latviski 9 Sagat av ošana UZMANĪBU Pirms izmantošanas • Ievietojiet putekļu tvertni pirms putekļsūcēja-robota izmantošanas.• Pirms tīrīšanas uzsākšanas atveriet durvis uz visām telpām, lai ierīce varētu iztīrīt visas istabas, kā arī uzstādiet virtuālo aizsargu (papildaprīkojums) pirms ieejām, balkon...
Latviski 11 Sagat av ošana Tīrīšana un apkope • Novērsiet jebkādus putekļsūcēja-robota bojājumus, ievērojot sekojošas norādes. – Neveiciet putekļsūcēja-robota tīrīšanu, izsmidzinot ūdeni tieši uz ierīces korpusa, kā arī neizmantojiet tā tīrīšanai benzolu, krāsu šķīdinātāju, acetonu vai spirtu. • Nem...
Latviski 12 U zs tādīšana Uzstādīšana Lādētāja barošanai vienmēr ir jābūt ieslēgtai. Uzstādiet to vietā, kurā nav šķēršļu un nepastāv nokrišanas risks. PIEZĪME • Uzstādiet lādētāju vietā, kurā ir līdzena grīda un aizmugurējā siena.• Uzstādiet lādētāju tādā pašā virzienā, kā iet koka grīdas dzīslas.•...
Latviski 13 U zs tādīšana Piederumi Tālvadības pults (papildaprīkojums) Baterijas [AAA tipa (papildaprīkojums)] Lietotāja rokasgrāmata Rezerves filtrs (papildaprīkojums) Tīrīšanas birste Virtuālais aizsargs (papildaprīkojums) 4_VR5000_LV_00734G-00_SB.indd 13 2016-02-22 오후 7:49:23
Latviski 14 U zs tādīšana Uzlādēšana Pēc ierīces iegādes automātiska tās akumulatora uzlādēšana pirmo reizi aizņems aptuveni 120 minūtes, un ierīci būs iespējams izmantot aptuveni 90 minūtes. BRĪDINĀJUMS Šī izstrādājuma nominālais ieejas spriegums ir 220 - 240 V~. Uzlādēšanas indikators uzlādēšanas ...
Latviski 15 U zs tādīšana Automātiskā uzlādēšana Kad tīrīšanas laikā sāk mirgot akumulatora indikators, putekļsūcējs-robots pats automātiski atgriezīsies pie lādētāja, lai veiktu uzlādēšanu. Atkārtota uzlādēšana Jūs varat likt putekļsūcējam-robotam veikt atkārtotu akumulatora uzlādēšanu tīrīšanas pr...
Latviski 16 U zs tādīšana Virtuālā aizsarga uzstādīšana (papildaprīkojums) Virtuālā aizsarga raidītie infrasarkanie stari neļaus putekļsūcējam-robotam pietuvoties noteiktām vietām. Virtuālās sienas attālums ir minimums 2,5 m, un tas var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides un putekļsūcēja-robota ...
Latviski 17 U zs tādīšana Virtuālā aizsarga detaļu nosaukumi Barošanas poga Strāvas indikatorsBarošana ieslēgta: sarkanais indikators mirgoBarošana izslēgta: indikators ir izslēgts Putekļsūcēja-robota noteikšanas sensors Attāluma noteikšanas sensors (infrasarkano staru sensors) Akumulatora nodalījum...
Latviski 18 D arbība Putekļsūcēja-robota izmantošana Jums ir jāieslēdz barošanas slēdzis pirms putekļsūcēja-robota izmantošanas. BRĪDINĀJUMS • Kad putekļsūcējs-robots netiek izmantots 10 minūtes, tas automātiski izslēdzas. Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Ieslēdziet/izslēdziet putekļsūcēja-robota apa...
Latviski 19 D arbība Tīrīšanas režīma atlase Tīrīšanas režīms Kā veikt atlasi Redzamā ikona Automātiskā tīrīšana Vienu reizi nospiediet Noteikta laukuma tīrīšana Divas reizes nospiediet Maksimālā tīrīšana 3 reizes nospiediet Manuālā tīrīšana 4 reizes nospiediet ❇ ❇ Virziena vadību var regulēt tikai ...
Latviski 20 D arbība Katra režīma tīrīšanas metode Automātiskā tīrīšana Automātiski tīra, līdz vienu reizi ir iztīrīta visa telpa. Apmēram 1,5 m Apmēr am 1,5 m Noteikta laukuma tīrīšana Rūpīgi iztīra noteiktu laukumu. To var izmantot, lai savāktu maizes vai cepumu drupačas. Maksimālā tīrīšana Tīra l...
Latviski 21 D arbība [A tipa] [B tipa] 03 04 02 01 05 02 01 02 03 04 Tālvadības pults izmantošana 4_VR5000_LV_00734G-00_SB.indd 21 2016-02-22 오후 7:49:27
Latviski 22 D arbība [A tipa] [B tipa] 01 Barošana/Atkārtota uzlādēšana Power (Barošana) Ieslēdziet/izslēdziet putekļsūcēja-robota barošanu. Recharging (Atkārtota uzlādēšana) Atlasiet, lai veiktu putekļsūcēja-robota atkārtotu uzlādēšanu no lādētāja tīrīšanas procesa laikā. 02 Tīrīšanas režīms Auto (...
Latviski 23 D arbība [A tipa] [B tipa] 03 Virziena vadība Atlasiet, lai pārvietotos uz priekšu.Atlasiet, lai pagrieztos pa kreisi.Atlasiet, lai pagrieztos pa labi. ❇ ❇ Pārvietošanās atpakaļgaitā nav iespējama. 04 Papildfunkcija Silence (Klusuma) režīms Atlasiet, lai tīrītu ar mazāku darbības troksni...
Latviski 24 D arbība Bateriju ievietošana Atveriet bateriju nodalījuma vāku, nospiežot bloķēšanas cilni un vienlaicīgi paceļot to uz augšu, un tad ievietojiet baterijas kā norādīts attēlā. Pēc tam aizveriet vāku, līdz tas ar klikšķi iegulst sev paredzētajā vietā. 05 Tīrīšanas vietas norādīšana Pieej...
Latviski 25 D arbība Katras detaļas nosaukums 04 02 05 06 08 05 06 07 03 01 Skats no augšas 01 Ātrās iztukšošanas vāks (papildaprīkojums) 02 Putekļu tvertnes poga 03 Putekļu tvertne 04 Displeja panelis 05 Tālvadības pults sensors 06 Šķēršļu sensors 07 Virtuālā aizsarga sensors (papildaprīkojums) 08 ...
Latviski 26 D arbība Laika/grafika iestatīšana B tipa tālvadības pults pogas , , darbojas tāpat, kā A tipa tālvadības pults pogas. Modeļiem, kuru komplektācijā nav iekļauta tālvadības pults, nav iespējams iestatīt laiku un grafiku. Laika iestatīšana • Jums ir jāiestata pašreizējais laiks pirms jūs v...
Latviski 27 Apk ope Tīrīšana un apkope Jums ir jāizslēdz barošanas slēdzis pirms putekļsūcēja-robota tīrīšanas. Putekļu tvertnes tīrīšana Iztīriet putekļu tvertni, ja tajā ir sakrājušies pārāk daudz netīrumi. 1 Izņemiet putekļu tvertni. 2 Atveriet putekļu tvertnes vāku. 3 Izņemiet putekļu tvertnes f...
Latviski 28 Apk ope Putekļu tvertnes iztukšošana (ātrā iztukšošana) Izmantojiet ātrās iztukšošanas vāku, lai vienkārši un ātri iztukšotu putekļu tvertni. 1 Atveriet ātrās iztukšošanas vāku. 2 Iztīriet putekļu tvertnē sakrājušos netīrumus, izmantojot putekļsūcēju. 3 Aizveriet ātrās iztukšošanas vāku....
Latviski 29 Apk ope Galvenās tīrīšanas birstes tīrīšana 1 Izņemiet putekļu tvertni. 2 Noņemiet galvenās tīrīšanas birstes nodalījuma vāku. 3 Izņemiet galveno tīrīšanas birsti. 4 Iztīriet galveno tīrīšanas birsti. 5 Ievietojiet atpakaļ galveno tīrīšanas birsti. 6 Uzstādiet atpakaļ galvenās tīrīšanas ...
Latviski 30 Apk ope Sānu birstes tīrīšana Iztīriet sānu birsti, ja tajā ir ieķēries kāds svešķermenis. 1 Iemērciet mīkstu drānu siltā ūdenī. R R R 2 Uz aptuveni 10 sekundēm aptiniet sānu birstes malas ar samitrināto drānu un tad noslaukiet to. Ja starp galveno bloku un sānu birsti ir ieķērušies mati...
Latviski 31 Pielik umi Uzlādēšana PIEZĪME • Ja uzlādēšanas laikā akumulators pārkarst, tā uzlādēšana var aizņemt ilgāku laiku. • Kad automātiskā uzlādēšana nedarbojas, pārbaudiet sekojošas lietas. – Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet barošanas slēdzi (atrodams putekļsūcēja-robota apakšējā daļā)....
Latviski 33 Pielik umi Tīrīšana un apkope PIEZĪME • Ja mazgājāt putekļu tvertni un filtru ar ūdeni: – Putekļu tvertnei: pilnībā noslaukiet visu lieko ūdeni. – Filtram: pirms izmantošanas pilnībā izžāvējiet to ēnaina vietā. UZMANĪBU • Uzmaniet savus pirkstus filtra atvienošanas un pievienošanas laikā...
Latviski 34 Pielik umi • Ja radušies akumulatora darbības traucējumi, nemēģiniet to pašrocīgi izjaukt. Sazinieties ar tuvāko servisa centru. • Akumulatora garantijas periods ir 6 mēneši no tā iegādes brīža. • Putekļsūcēja-robota barošanai tiek izmantots videi draudzīgs niķeļa metālhidrīda (NiMH) uzl...
Latviski 36 Pielik umi Traucējummeklēšana Simptoms Pārbaudes punkti Putekļsūcējs-robots nedarbojas vispār. • Pārbaudiet, vai ir ieslēgts barošanas slēdzis.• Pārbaudiet, vai uz displeja paneļa ir redzamas visas ikonas.• Pārbaudiet, vai nav izlādējies putekļsūcēja-robota akumulators. – Kad displejā ir...
Latviski 38 Pielik umi Brīdinājumi par akumulatoru BRĪDINĀJUMS Aizliegts pašrocīgi izņemt (vai mēģināt izņemt) šajā izstrādājumā iebūvēto akumulatoru. Lai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar savu apkopes speciālistu vai neatkarīgi kvalificētu speciālistu. Šie norādījumi ir sagatavoti īpaši jūsu ap...
Latviski 39 Pielik umi Izstrādājuma akumulatora pareiza likvidēšana (Piemērojams valstīs ar atsevišķām bateriju savākšanas sistēmām.) Šis uz akumulatora, ierīces komplektācijā iekļautās rokasgrāmatas vai iesaiņojuma izvietotais marķējums norāda, ka šī izstrādājuma akumulatoru nedrīkst likvidēt kopā ...
Latviski 40 Pielik umi Specifikācijas Klasifikācija Vienums Detalizēta informācija Mehāniskās specifikācijas Diametrs 355 mm Augstums 93 mm Svars 3,6 kg Galvenā bloka pogu tips Skāriena tipa Barošanas specifikācijas Barošanas spriegums 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Strāvas patēriņš (lādētājs) 50 W Strāva...
Latviski 41 Pielik umi Piezīme 4_VR5000_LV_00734G-00_SB.indd 41 2016-02-22 오후 7:49:45
Automatinis dulkių siurblys Naudotojo vadovas SR10J50 ✴✴✴ serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.• Naudoti tik patalpoje. 5_VR5000_LT_00734G-00_SB.indd 1 2016-02-22 오후 7:49:03
Lietuvių k. 2 Turinys Pasiruošimas Saugos informacija 3 Saugos informacija 3 Svarbios saugos instrukcijos 4 Įrengimas Įrengimas 12 Dalys 13 Įkrovimas 14 Virtualiojo sargo įrengimas (pasirinktinai) 16 Virtualiojo sargo dalys 17 Kaip įstatyti baterijas? 17 Naudojimas Automatinio dulkių siurblio naudoj...
Lietuvių k. 3 Pasiruo šimas Saugos informacija ĮSPĖJIMAS • Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį informacijai ateityje. ĮSPĖJIMAS • Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove apr...
Lietuvių k. 4 Pasiruo šimas Svarbios saugos instrukcijos Naudojant elektros prietaisą, reikia laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, kaip nurodyta toliau. Prieš naudodami automatinį dulkių siurblį, perskaitykite visas instrukcijas. Ištraukite įkroviklį (stotį) iš maitinimo lizdo, kai prietaiso ne...
Lietuvių k. 5 Pasiruo šimas AKUMULIATORIAUS įkroviklis (stotis) • Nekeiskite poliarizuoto kištuko, kad jis tilptų į nepoliarizuotą maitinimo lizdą ar ilginamąjį laidą. • Nenaudokite lauke arba ant šlapių paviršių.• Ištraukite įkroviklį (stotį) iš maitinimo lizdo, kai jo nenaudojate arba kai ruošiatė...
Lietuvių k. 8 Pasiruo šimas • Siekdami išvengti įrenginio gedimo ar žmonių sužalojimo rizikos, priešais pavojingas sritis (laiptus ir turėklus) įrenkite virtualųjį sargą (pasirinktinai). – Saugumo sumetimais skardžio jutiklis visuomet turi būti švarus. • Įsitikinkite, kad automatinis dulkių siurblys...
Lietuvių k. 11 Pasiruo šimas Valymas ir priežiūra • Nesugadinsite automatinio dulkių siurblio, jei atliksite toliau nurodytus veiksmus. – Valydami gaminį, nepurkškite vandens tiesiogiai ant išorės ir nenaudokite benzeno, skiediklio, acetono ar alkoholio. • Patys neardykite arba netaisykite automatin...
Lietuvių k. 12 Įr engimas Įrengimas Įkroviklio maitinimas turi būti visą laiką įjungtas. Pastatykite vietoje, kurioje nėra kliūčių ir kur nenukristų. PASTABA • Padėkite įkroviklį tokioje vietoje, kur grindys ir sienos yra lygios.• Dėkite įkroviklį palei medinių grindų lentas.• Jei maitinimo jungikli...
Lietuvių k. 13 Įr engimas Dalys Nuotolinio valdymo pultas (pasirinktinai) Baterijos [AAA tipo (pasirinktinai)] Naudotojo vadovas Atsarginis filtras (pasirinktinai) Valymo šepetys Virtualusis sargas (pasirinktinai) 5_VR5000_LT_00734G-00_SB.indd 13 2016-02-22 오후 7:49:05
Lietuvių k. 14 Įr engimas Įkrovimas Visiškai įkraunama per maždaug 120 minučių, kai kraunama pirmą kartą. Prietaisas veiks maždaug 90 minučių. ĮSPĖJIMAS Šio gaminio vardinė įtampa yra 220–240 V~. Įkrovimo lemputė įkraunant (žalia) 1 Įjunkite apačioje esantį maitinimo jungiklį. Kad įjungtumėte automa...
Lietuvių k. 15 Įr engimas Automatinis įkrovimas Jei valant akumuliatoriaus indikatorius pradeda mirksėti, automatinis dulkių siurblys nukreipiamas į įkroviklį, kad galėtų automatiškai įsikrauti. Pakartotinis įkrovimas Kai valote, galite nurodyti automatiniam dulkių siurbliui pakartotinai įsikrauti p...
Lietuvių k. 16 Įr engimas Virtualiojo sargo įrengimas (pasirinktinai) Virtualiojo sargo infraraudonieji spinduliai apribos automatinio dulkių siurblio judėjimą tam tikrose vietose. Mažiausias virtualiosios sienos atstumas yra 2,5 m, jis gali skirtis dėl aplinkos ir automatinio dulkių siurblio judėji...
Lietuvių k. 17 Įr engimas Virtualiojo sargo dalys Maitinimo mygtukas Maitinimo lemputėĮjungtas maitinimas: mirksi raudona lemputėIšjungtas maitinimas: lemputė nemirksi Automatinio dulkių siurblio aptikimo jutiklis Atstumo nustatymo jutiklis (infraraudonųjų spindulių jutiklis) Baterijų dangtelis Kaip...
Lietuvių k. 18 Naudojimas Automatinio dulkių siurblio naudojimas Prieš naudodami automatinį dulkių siurblį, turite įjungti maitinimo jungiklį. ĮSPĖJIMAS • Jei automatinis dulkių siurblys nenaudojamas 10 minučių, maitinimas išsijungs automatiškai. Maitinimo įjungimas / išjungimas Įjunkite / išjunkite...
Lietuvių k. 19 Naudojimas Valymo režimo pasirinkimas Valymo režimas Kaip pasirinkti? Rodoma piktograma Automatinis valymas Paspauskite vieną kartą Nustatytos vietos valymas Paspauskite du kartus Maksimalus valymas Paspauskite 3 kartus Rankinis valymas Paspauskite 4 kartus ❇ ❇ Kryptis nustatoma tik n...
Lietuvių k. 20 Naudojimas Kiekvieno režimo valymo būdas Automatinis valymas Valo automatiškai, kol visas plotas yra išvalomas vieną kartą. Apie 1,5 m Apie 1,5 m Nustatytos vietos valymas Intensyviai valomas nustatytas plotas. Juo galima siurbti duonos ar sausainių trupinius. Maksimalus valymas Valo,...
Lietuvių k. 21 Naudojimas [A tipo] [B tipo] 03 04 02 01 05 02 01 02 03 04 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 5_VR5000_LT_00734G-00_SB.indd 21 2016-02-22 오후 7:49:09
Lietuvių k. 22 Naudojimas [A tipo] [B tipo] 01 Maitinimas / pakartotinis įkrovimas Maitinimas Įjungiamas / išjungiamas automatinio dulkių siurblio maitinimas Pakartotinis įkrovimas Valant galite nurodyti automatiniam dulkių siurbliui pakartotinai įsikrauti prie įkroviklio. 02 Valymo režimas Automati...
Lietuvių k. 23 Naudojimas [A tipo] [B tipo] 03 Krypties valdymas Pasirinkite, kad judėtų į priekįPasirinkite, kad pasuktų į kairęPasirinkite, kad pasuktų į dešinę ❇ ❇ Atbulinė eiga negalima 04 Papildomos funkcijos Begarsis režimas Pasirinkite, kad valydamas skleistų kuo mažiau triukšmo• Veikiant beg...
Lietuvių k. 24 Naudojimas Kaip įstatyti baterijas? Atidarykite baterijų dangtelį, paspausdami fiksuojamąją ąselę, ir įstatykite baterijas, kaip parodyta paveikslėlyje. Tada uždarykite dangtelį – išgirsite spragtelėjimą. 05 Dulkių siurblio nukreipimas Galimas tik su A tipo nuotolinio valdymo pultu Au...
Lietuvių k. 25 Naudojimas Dalių pavadinimai 04 02 05 06 08 05 06 07 03 01 Viršus 01 Greitojo ištuštinimo dangtelis (pasirinktinai) 02 Šiukšlių konteinerio mygtukas 03 Dulkių maišelis 04 Rodmenų skydelis 05 Nuotolinio valdymo jutiklis 06 Kliūčių daviklis 07 Virtualiojo sargo jutiklis (pasirinktinai) ...
Lietuvių k. 26 Naudojimas Laiko / grafiko nustatymas B tipo nuotolinio valdymo pulto mygtukai , , veikia taip pat, kaip ir A tipo nuotolinio valdymo pulto mygtukai.Modeliuose, kurių nuotolinio valdymo nėra, laiko ir grafiko nustatyti negalima. Laiko nustatymas • Jei norite naudotis vienkartinio / ka...
Lietuvių k. 27 Prie žiūra Valymas ir priežiūra Prieš valydami automatinį dulkių siurblį, turite išjungti maitinimo jungiklį. Šiukšlių konteinerio valymas Išvalykite šiukšlių konteinerį, jei jame yra per daug dulkių. 1 Išimkite šiukšlių konteinerį 2 Atidarykite šiukšlių konteinerio dangtelį 3 Išimkit...
Lietuvių k. 28 Prie žiūra Šiukšlių konteinerio ištuštinimas (greitasis ištuštinimas) Šiukšlių konteinerį lengvai ištuštinsite naudodami greitojo ištuštinimo dangtelį. 1 Atidarykite greitojo ištuštinimo dangtelį 2 Išsiurbkite iš šiukšlių konteinerio dulkes dulkių siurbliu 3 Uždarykite greitojo ištušt...
Lietuvių k. 29 Prie žiūra Elektrinio šepečio valymas 1 Išimkite šiukšlių konteinerį 2 Nuimkite elektrinio šepečio dangtelį 3 Išimkite elektrinį šepetį 4 Išvalykite elektrinį šepetį 5 Įstatykite elektrinį šepetį atgal 6 Įstatykite elektrinio šepečio dangtelį atgal 5_VR5000_LT_00734G-00_SB.indd 29 201...
Lietuvių k. 30 Prie žiūra Šoninio šepečio valymas Nuvalykite šoninį šepetį, jei ant jo yra pašalinių medžiagų. 1 Pamirkykite minkštą šluostę šiltame vandenyje R R R 2 Įvyniokite šoninį šepetį į šluostę ir palaikykite maždaug 10 sekundžių, tada nuvalykite šepetį Jei tarp pagrindinio bloko ir šoninio ...
Lietuvių k. 31 Priedai Įkrovimas PASTABA • Jei akumuliatorius yra įkaitęs, jo įkrovimo trukmė bus ilgesnė. • Jei nepavyksta automatiškai įkrauti automatinio dulkių siurblio, patikrinkite toliau nurodytus dalykus. – Išjunkite maitinimo jungiklį (automatinio dulkių siurblio apačioje) ir vėl jį įjunkit...
Lietuvių k. 33 Priedai Valymas ir priežiūra PASTABA • Jei vandeniu plovėte šiukšlių konteinerį ir filtrą, – Šiukšlių konteineris: kruopščiai nušluostykite vandenį. – Filtras: prieš naudodami, visiškai išdžiovinkite pavėsyje. ĮSPĖJIMAS • Būkite atsargūs išimdami ir įdėdami filtrą, nes pirštai gali įs...
Lietuvių k. 34 Priedai • Akumuliatoriui suteikiama 6 mėnesių garantija nuo tada, kai įsigyjate. • Automatinis dulkių siurblys yra maitinamas iš aplinkai nekenkiančio nikelio metalo hidrido (NiMH) įkraunamojo akumuliatoriaus, o nuo perkrovų apsauganti funkcija užtikrina ilgą jo naudojimo trukmę. • Il...
Lietuvių k. 36 Priedai Trikčių šalinimas Požymis Kontrolinis sąrašas Automatinis dulkių siurblys visai neveikia. • Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo jungiklis.• Patikrinkite, ar rodmenų skydelyje rodomos visos piktogramos. • Patikrinkite, ar neišsikrovė automatinio dulkių siurblio akumuliatorius. ...
Lietuvių k. 38 Priedai Įspėjimai dėl akumuliatoriaus ĮSPĖJIMAS Patys neišimkite (ir nebandykite išimti) šiame prietaise esančio akumuliatoriaus. Jei norite pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į savo paslaugų teikėją arba nepriklausomą kvalifikuotą specialistą. Šios instrukcijos buvo parengtos išskirt...
Lietuvių k. 39 Priedai Tinkamas šio prietaiso akumuliatoriaus šalinimas (taikytina valstybėse, kuriose yra atskiros akumuliatorių surinkimo sistemos) Ženklas ant akumuliatoriaus, instrukcijoje arba ant pakuotės nurodo, kad šio gaminio akumuliatoriaus negalima šalinti kartu su kitomis buitinėmis atli...
Lietuvių k. 40 Priedai Specifikacijos Klasifikacija Elementas Informacija Mechaninės specifikacijos Skersmuo 355 mm Aukštis 93 mm Svoris 3,6 kg Pagrindinio bloko mygtukų tipas Liečiamasis tipas Maitinimo specifikacijos Elektros įtampa 220–240 V~, 50–60 Hz Energijos sąnaudos (įkroviklio) 50 W Energij...
Lietuvių k. 41 Priedai Open source announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is ...
Lietuvių k. 42 Priedai Pastaba 5_VR5000_LT_00734G-00_SB.indd 42 2016-02-22 오후 7:49:23
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual